Готовый перевод Harry Potter and the Tragic Path / Гарри Поттер и трагический путь: Глава 49

Глава 49: Крылатое спасение

- Запиши это, девочка, - Кали приказывает Пани, указывая на зеленый куст с растущими на нем оранжевыми ягодами. - Это ягодный куст Хьялтон из болот Финляндии. Я предупрежу тебя один раз, а что ты будешь делать потом, зависит от тебя. Если ты съешь хоть одну из этих ягод, ты умрешь. Твое тело будет высосано из влаги и послужит удобрением для кустарника, который прорастет, - заявляет она, и ее светящиеся желтые глаза проясняют важность ее слов в сознании юной африканской девочки.

Семилетняя девочка вздрагивает и кивает, быстро записывая слова суккубы в маленький блокнот, который ей дали:

- Д-да, госпожа.

Кали пренебрежительно хмыкает в ответ и продолжает:

- Его нужно поливать раз в день, пятьсот миллилитров. Не больше шестисот и не меньше четырехсот. Ты поняла?

- Госпожа, сколько это - миллилитр? - спрашивает Пани, поскольку, хотя Кали и объяснила ей это однажды, незнакомое измерение вылетело у нее из головы вскоре после этого. Кали одаривает ее клыкастой улыбкой, демонстрируя острые клыки:

- У тебя это есть в записях, посмотри их, я же сказала, что не буду повторяться. Поняла?

- Д-да...

Суккуба продолжает объяснять подробности ухода за магическим растением, но вдруг резко вскидывает голову к небу, положив руку на грудь. Что-то странное происходило с ее хозяином, она не знала, что, но их связь... Колеблется? Напряжена? Что бы это ни было, это не могло быть хорошо.

- Девочка, иди займись другими растениями, с которыми ты знакома, на сегодня мы закончили, - сказала она и махнула Пани рукой. Она потирает лицо когтистой рукой и продолжает наблюдать за своей связью с Гарри, это продолжалось в течение двух минут, пока она не почувствовала, что ситуация только ухудшится, заставляя ее принять трудное решение.

- Хозяин... Что ты делаешь? - вздыхает она, напрягая свои крылья. Она дает ему еще одну минуту на улучшение, но после этого решает, наконец, начать действовать.

Она проводит рукой по полу вокруг себя, заставляя зеленое пламя вспыхнуть вокруг ее ног. Вспышка света, и Кали исчезла, оставив после себя лишь выжженный круг грязи.

Кали появилась на Северном полюсе недалеко от того места, где находился Гарри. Она приземлилась прямо посреди снежной бури, но это не имело для нее значения, так как и холод, и видимость не сильно влияли на нее.

- Давайте найдем вас, хозяин, прежде чем прибудут другие пользователи магии, - пробормотала она, зная, что использование ее магии привлечет пользователей магии этого мира, как мух к экскрементам.

Она последовала за своей связью с Гарри сквозь белое полотно перед собой и в конце концов оказалась на ледяном плато с видом на то, что раньше было кратером, а теперь стало чем-то совсем другим. Вьюга уступила место, открыв взору действительно массивное сооружение - огромный ледяной дворец, мерцающий на свету. Это было бы фантастически красивое зрелище... Если бы он не разваливался по швам: по всей конструкции образовались гигантские трещины, и огромные куски отваливались и падали на землю внизу.

Кали прижимает руку к груди, чувствуя, как ее связь с Гарри слабеет и трепещет, как замедляющееся сердцебиение. Взмахнув крыльями, она отрывается от земли и летит вниз, к основанию дворца, а затем бросается внутрь через вход, который был ближе всего к тому месту, где находился Гарри.

Внутри она обнаружила нежить всех типов, цветов и вероисповеданий, бродящую вокруг, как будто дворец не рушился вокруг них. Некоторые падали замертво, и с ними вообще ничего не происходило, что означает, что магия, питавшая это место, была полностью утрачена. Она пронеслась через множество комнат дворца, однажды даже оказалась в огромной библиотеке. Перед уходом она успела стащить две книги, стоявшие на постаментах, надеясь, что они понравятся Гарри, когда она его спасет... Что становилось все менее и менее вероятным со всем происходящим.

Вскоре она нашла тронный зал дворца, заваленный остатками битвы. Трупы были разбросаны по полу рядом с огромными расщелинами в ледяной земле, а рядом находился иссякший бассейн, который, судя по запаху, когда-то был наполнен кровью.

- Хозяин! - воскликнула она, заметив, что Нантиск пытается закрыть мальчика от рушащегося дворца своим костлявым телом.

- Госпожа! Он ранен! Нам нужно идти! - шипит змея, в голосе которой одновременно звучит надежда и ужас, что спаситель ее и ее хозяина прибыл.

- Я разберусь с тобой позже, змея! - рычит она, бережно поднимая Гарри на руки и хватаясь за кончик хвоста Нантиска, а затем пускается по воздуху в том же направлении, в котором пришла изначально.

К сожалению, в отличие от прошлого раза, нежить, бродившая по коридорам, обратила внимание не на нее, а на Гарри: каждый из них издавал злобные вопли, направляясь к троице. Кали пролетела над головами большинства из них, но была вынуждена использовать магию, когда скелетный дракон попытался схватить ее своими челюстями с неба.

КРАШ! Она замахнулась на него Нантиском, словно змея была кнутом, запустив костлявую рептилию в шею скелетного дракона, обезглавив его за счет Нантиска, который в результате сломал множество ребер и других костей.

- Г-ГОСПОЖА!

- Тише, змея! Это только начало наказаний, которые я запланировала для тебя! За то, что ты не смог защитить нашего хозяина! - гневно кричит она, продолжая лететь. Нантиск беспомощно шипит в ответ, зная, что после этого его пребывание дома не будет приятным.

Действительно, Кали была в ярости из-за всей этой катастрофической ситуации. Ее глупость в том, что она позволила Гарри отправиться в одиночку на поиски этого некроманта, ее высокомерие в уверенности, что этот мир не может их побеспокоить. Даже ее бессилие перед этими антителепортационными чарами, которые каким-то образом все еще работали, несмотря на то, что Дворец распадался в ту же секунду.

- За это придется заплатить!

http://tl.rulate.ru/book/64002/2287446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь