Готовый перевод A Non-Combat Magic Artifact Researcher ー actually was an extroadinary S-Rank Mage~ Though he worked overtime without compensation and contributed greatly, he was labeled as incompetent and was fired / Исследователь не боевых магических артефактов ー на самом деле был экстраординарным магом S ранга~ Хотя он работал сверхурочно без компенсации и внес большой вклад, его назвали некомпетентным и уволили.😌📙: Глава 9: Таинственная девушка

Прошла неделя с тех пор, как я переехал на базу в глуши, вдали от Столицы.

 

Я наслаждался одиночеством и продолжал свои исследования.

 

Вернер: - Как и ожидалось, … это будет трудно.

 

Я пробормотал эти слова про себя.

 

Я хочу создать магический инструмент, который создаст барьер, способный выдержать взрыв взрывчатки на шахте.

 

А если он сможет предотвратить проникновение злоумышленников или воров, это будет еще лучше.

 

Если я буду заниматься исследованиями до поздней ночи, мне также нужно, чтобы он был звуконепроницаемым.

 

Мне нужно, чтобы он мог выполнять несколько функций и имел выключатель.

 

Сделать артефакт с одной из этих функций не так уж сложно, а вот со всеми этими функциями будет очень трудно.

 

Вернер: - Но я, по крайней мере, вижу путь вперед.

 

Я делаю большой глоток воды и закидываю в горло сухой пайковый хлеб.

 

Вкус, как всегда, ужасен.

 

Вернер: - Этот раунд будет долгим циклом разработки… Мне нужно обязательно делать перерывы….

 

Я приостанавливаю свои исследования и ныряю в свою кровать.

 

Как только я это делаю, я слышу звук громкого взрыва снаружи.

 

Вернер: - …. На улице грабитель?

 

Думаю, сейчас не время для сна.

 

Я хочу по возможности избежать боя в подземной исследовательской лаборатории. Я нахожусь в середине разработки магического инструмента, и я не хочу, чтобы вся моя тяжелая работа была сведена на нет.

 

Я бы не хотел, чтобы плоды моего труда были украдены или уничтожены.

 

Вот почему я покинул подземную лабораторию и поднялся на поверхность.

 

Уже близится закат. Кажется, что прошла целая вечность с тех пор, как я в последний раз ощущал солнечный свет.

 

Вернер: - О, у меня сейчас нет на это времени.

 

Передо мной не должно было быть ничего вокруг, но там был большой старший дракон.

 

И старший дракон был чрезвычайно возбужден и собирался напасть на человеческую девушку.

 

Если не брать в расчет старшего дракона, то людей здесь тоже быть не должно.

 

Я действительно не мог понять, как все так получилось, но я решил вмешаться и спасти девушку.

 

Я отталкиваю челюсти старшего дракона, который собирался укусить девушку.

 

Вернер: - …… Почему здесь старший дракон? - спросил я девушку, но она осталась сидеть на месте и дрожать.

 

Похоже, в сложившихся обстоятельствах ей будет трудно говорить.

 

Сначала мне нужно что-то сделать с этим старшим драконом.

 

И вот тут-то и начинается мое начало.

 

<<<<>>>>

 

После того, как старший дракон успокоился и улетел, я обернулся к девушке, которая в шоке смотрела на меня.

 

- Что…… только что произошло…?

 

Бормоча под нос, она пришла в себя.

 

И глубоко склонила голову в мою сторону.

 

- Я не знаю, кто вы, но спасибо вам большое за то, что спасли меня! Меня зовут Лотта.

 

На девушке по имени Лотта была одежда из лохмотьев.

 

Ну, я действительно не могу говорить о чужой одежде.

 

Но ее лицо и волосы также были покрыты грязью.

 

На самом деле, я мог бы похвалить ее за то, что она так испачкалась.

 

Ну, мне действительно негде говорить о том, насколько грязен кто-то другой.

 

Несмотря на то, что она в полном беспорядке, меня привлекли ее красивые зеленые глаза.

 

И хотя ее одежда потрепанная и грязная, сама ткань высокого качества.

 

Похоже, на ней была дорогая одежда, которая сильно испачкалась и потрепалась.

 

Вернер: - … Вижу. Я Вернер. Что ты делала в этих краях, Лотта?

 

Лотта: - Я ехала навестить одного человека, который живет недалеко от столицы, но заблудилась и….

 

Это не то место, куда можно попасть, просто заблудившись.

 

Хотя… это именно такое место, а также причина, по которой учитель Кей построил здесь лабораторию.

 

Это место находится очень далеко от главной дороги.

 

Если у вас не отвратительное чувство направления, вы никогда не попадете сюда.

 

Значит, либо у нее действительно нулевое чувство направления, либо есть другая причина, почему она здесь.

 

В любом случае, это меня не волнует.

 

Вернер: - Понятно. Значит, ты заблудилась. А что насчет того старшего дракона?

 

Лотта: - Я тоже не знаю.

 

Вернер: - Понятно. Значит, ты не знаешь.

 

Лотта: - Да. Я гуляла в этом районе, когда он внезапно напал на меня….

 

Если рассуждать логически, то это маловероятно.

 

У старшего дракона нет причин летать в этом районе, и старшие драконы не нападают на людей, если их не спровоцировать.

 

Кроме того, у старшего дракона был загадочный магический артефакт, и им манипулировали.

 

Похоже, это как-то связано с ситуацией Лотты.

Но, независимо от этого, я тут ни при чем.

 

Вернер: - Понятно. Лотта, ты сейчас едешь в столицу? Это около 5 часов ходьбы, но….

 

Я смотрю на западное небо.

 

Солнце полностью зашло, и красное ночное небо становилось все темнее и темнее.

 

Если она собирается идти пешком, мне придется идти с ней, чтобы она снова не потерялась и не подверглась нападению.

 

Было бы слишком опасно отправлять кого-то одного ночью в пустыню.

 

Но это также не имеет никакого отношения ко мне.

 

Но даже если я узнаю, что она каким-то образом погибла по дороге в столицу, мне это не понравится.

 

Вернер: - Если ты направляешься в столицу…

 

Лотта: - …. ум! Господин Вернер!

 

Лотта смотрит на меня внезапно решительными глазами.

 

Вернер: - В чем дело?

 

Лотте: - Я слышала, что у профессора Кея есть резиденция в этом районе, но знаете ли вы что-нибудь об этом?

 

При упоминании имени моего учителя я на секунду застыл.

http://tl.rulate.ru/book/63903/1735594

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь