Готовый перевод One Step to The End / Один шаг к концу: Глава 77. Новая любовь, старая любовь

— Открывай огонь! Убей ее…

Шрам схватил Сестру Дун за волосы, заставляя ее в муках запрокинуть голову. Студенты и преподаватели запаниковали: никто не ожидал, что он так легко поставит под удар даже свою женщину. Если бы Чжоу Мяо выстрелила, его бы изрешетили пулями, как пчелиные соты.

— Пытаешься меня напугать? Хочешь — убивай! Мне терять нечего, все равно от смерти не убежишь…

Чжоу Мяо свирепо смотрела на него, направив пистолет прямо в голову. Она знала, что сейчас нельзя показывать страх. Если не убьет он, то точно убьют свои, да еще и поиздеваются напоследок.

Чжан Синьюэ тоже направила клинок на Шрама и крикнула:

— Мы не ищем неприятностей, но и не боимся их! Не веришь — проверь, чье оружие быстрее: твой пистолет или мой клинок!

— Убейте их…

Шрам внезапно прикрылся Сестрой Дун, направив на ее плечо двустволку. Сестра Дун в ужасе закричала, а девушки-стюардессы остолбенели. Десятки стволов смотрели на них, не давая им и шанса на спасение.

— Не стреляйте!

Внезапно закричала мать Ли Юньтэна. Она поспешно затараторила:

— Уважаемые господа! У нас есть новости о спасателях! Они находятся в клубе «В глубине леса» за горами! Мы пришли сюда именно для того, чтобы найти их! Если вы убьете их, то как вы будете объяснять это им?!

— Ха-ха, вы имеете в виду спасательный отряд «Речные акулы»? Да они же мошенники… — презрительно хмыкнул Кожа да Кости. — Эти ребята — зомби! Они по рации людей заманивают! Все, кого мы отправляли туда, погибли! Если бы не наше численное преимущество, нас бы всех перебили! Так что не тешьте себя иллюзиями!

— Вот черт! Значит, это правда обман…

Девушки-стюардессы с ужасом переглянулись. Им вспомнились слова Чжао Гуаньжэня, который не раз сомневался в спасателях и отправлял их в клуб только в надежде на чудо.

— Теперь-то вы поняли? — ухмыльнулся Шрам, опуская ружье и обнимая Сестру Дун. 

Она рассмеялась и ехидно произнесла: 

— Ну что, напугались до усрачки? Посмели угрожать Боссу Вэню? Небо с овчинку показалось? А ну, быстро бросили оружие! Оставим вас в живых!

— На самом деле, я не собираюсь причинять вам вреда. Мне не нравится обижать женщин, — проговорил Босс Вэнь, изображая искренность. — Это место окружено со всех сторон. Даже если ваши мужчины — спецназовцы, им не вырваться. Только если мы объединимся, у нас появится шанс на спасение. Если вы согласитесь остаться и помогать мне, я обещаю, что буду относиться к вам с уважением. Как вам такое предложение?

— Босс Вэнь, мы согласны остаться… — поспешно пролепетала мать Ли Юньтэна. — Босс Вэнь, мой сын убил много зомби! Весь его нож в их крови! Если вы не отправите его на верную смерть, мы с сыном будем служить вам верой и правдой!

— Мама, ты… — возмутился Ли Юньтэн, но мать зашипела: 

— Заткнись! Ты думаешь, твой крестный отец еще жив? Нужно остаться в живых, чтобы потом отомстить!

— Хорошо! Парень, подойди ко мне… — улыбнулся Босс Вэнь, махнув рукой. Мать тут же подтолкнула сына вперед. Ли Юньтэн покраснел до корней волос.

Внезапно вперед вышел и Янь Цзинь:

— Босс Вэнь, я преподаватель медицинского института и по совместительству врач. Это мои студенты, которые скоро получат дипломы. Мы можем быть вам полезны, не так ли?

— Вот это да! А ты чего молчал?! — воскликнул один из бандитов. — У нас тут только один знахарь без образования. Идите скорее сюда! Обеспечим вас трехразовым питанием и отдельными комнатами!

— Эх, Синьюэ, смиритесь! Жэнь-гэ не придет. Да и вряд ли он вообще жив… — тяжело вздохнув, Янь Цзинь повела студентов прочь. В мгновение ока остались только две девушки-стюардессы. Даже Ли Юньтэн начал уговаривать их сдаться. Казалось, все смирились с участью.

— А ты ничего, — Босс Вэнь облизнул губы, глядя на прекрасную Чжоу Мяо. — Давно я не видел такой дерзкой цыпочки! Ты мне очень нравишься! Останься со мной, и я сделаю тебя самой влиятельной женщиной здесь! Ну как?

— Спасибо за комплимент, но мой муж скоро будет здесь. Не заставляй его рисковать жизнью, — улыбнулась Чжоу Мяо, пятясь назад с пистолетом в руке. Чжан Синьюэ последовала ее примеру. Эти мужчины уважали врачей, но не стюардесс. В их глазах читалось неприкрытое вожделение. Стоило им опустить оружие, как их разорвут на части.

— Раз вы не хотите по-хорошему, то пеняйте на себя! — холодно произнес Босс Вэнь. В тот же миг из-за двери выскочили несколько мужчин и молниеносно повалили девушек на пол. Пистолет Чжоу Мяо выбили из рук, а Чжан Синьюэ ударили ногой по руке, и клинок с лязгом отлетел в сторону.

— Ну что, где ваша спесь?! Продолжайте в том же духе! — Сестра Дун подошла к ним, схватила Чжоу Мяо за волосы и отвесила ей две звонкие пощечины. Из разбитых губ хлынула кровь.

— Мой муж не оставит вас в покое! — закричала Чжоу Мяо. — Он всех вас убьет! Попомните мои слова!

— Все еще смеешь огрызаться? — Сестра Дун влепила ей еще одну пощечину, а затем крикнула: — Тащите их в комнату и разденьте! Я их хорошенько высеку! А потом отдадим их Боссу Вэню! А когда он наиграется, можете делать с ними все, что захотите! Превратите их в шлюх!

— Не трогайте ее! Я сама все сделаю! — закричала Чжан Синьюэ. Студенты медицинского вуза молчали. Ли Юньтэн хотел было заступиться за них, но его тут же оттащили назад и приказали молчать.

— Вэнь Лаосань, неужели ты не можешь решить проблемы по-мужски, не трогая женщин? — раздался крик. Из-за спин толпы показался красивый мужчина лет тридцати. Несмотря на очки, которые придавали ему интеллигентный вид, он был накачан, как бодибилдер, и держал в руках дробовик. Рядом с ним стоял пузатый мужчина средних лет с сигарой в зубах.

— Вэнь Лаосань, ты что здесь устроил?! — усмехнулся он. — Раньше ты хоть как-то скрывал свои похождения, а теперь средь бела дня на женщин кидаешься? Забыл, что такое закон?!

— Начальник Цзян! Босс Цзи! Давно не виделись! — улыбнулся Вэнь Лаосань, поворачиваясь к ним. — Я всегда был законопослушным гражданином, но эти девицы направили на мою женщину оружие! Мне пришлось защищаться! Не верите — спросите у остальных! Разве я вру?!

— Спаси меня! — закричала Чжан Синьюэ, увидев красивого мужчину.

— Босс Цзи, не слушайте этого лжеца! — поддержала ее Чжоу Мяо. — Он не хотел нас отпускать! Хотел раздеть и изнасиловать! Мы защищались!

— Вы знакомы? — Вэнь Лаосань удивленно посмотрел на девушек, а потом рассмеялся, глядя на красивого мужчину. — Ха-ха! Цзи Тяньци! Так вот почему ты сегодня такой активный и пришел со своим дружком Цзяном разбираться со мной! Оказывается, эти шлюшки — твои любовницы!

— Следи за языком! — прорычал Босс Цзи, указывая на Чжан Синьюэ. — Это моя невестка, невеста моего старшего брата! А та, другая, — ее коллега! Я, в отличие от тебя, не развратник!

— Твоему брату уже за сорок, верно? А он женится на такой молоденькой! — усмехнулся Вэнь Лаосань. — Цзи Тяньци, не строй из себя святошу! Мне плевать, кто они тебе — невестки или любовницы! Они направили оружие на мою женщину, и ты хочешь, чтобы я просто так их отпустил? Не на того напали!

— Чего ты хочешь? — свирепо спросил Босс Цзи.

— Мы не звери! — вмешалась Сестра Дун. — Пусть твоя невестка встанет передо мной на колени и извинится! А ее подружка… пусть переспит с нашими ребятами! И мы забудем об этом инциденте! В противном случае… ты же знаешь, мой муж и его люди не прощают обид!

— Ты с ума сошла! — взревел Босс Цзи. — Моя невестка никогда не встанет перед тобой на колени!

— Пристрелите ее! — холодно произнес Вэнь Лаосань, и мужчины, державшие Чжан Синьюэ, уже готовы были выполнить приказ.

— Лаосань, не будь таким импульсивным! — улыбнулся пухлый Начальник Цзян. — Не стоит ссориться, ведь от этого никому не будет лучше! Я предлагаю компромисс! Раз уж невестка Босса Цзи виновата, то пусть она отдаст тебе двух своих людей и обеспечит твоих людей продовольствием на десять дней! А коленопреклонение мы отменим! Как тебе такой вариант?

— Хорошо! Я человек слова! По рукам! — улыбнулся Вэнь Лаосань. Босс Цзи стиснул зубы от ярости, но ничего не ответил. Было очевидно, что он в большой ярости. Начальник Цзян, напротив, был очень доволен сложившейся ситуацией. Его люди перешептывались и посмеивались.

— Эй, Босс Цзи, не хочешь ли ты позвать своего брата? — ехидно спросила Сестра Дун. — А то он может не успеть попрощаться с этой девчонкой!

— Что?! Мой брат здесь?! — Босс Цзи удивленно посмотрел на Чжан Синьюэ, но одна из девушек поспешно сказала:

— Дядя, ваш брат отстал от нас еще в туннеле Панлун! Я не знаю, сможет ли он добраться сюда, но он…

Янь Цзинь поспешно одернул ее:

— Замолчи! Думаешь, прежде чем что-то сказать?!

Но Босс Цзи уже все понял. Он указал на Чжан Синьюэ и спросил:

— Чжан Синьюэ, ты что, завела себе другого мужика?! Перед тем как все случилось, мой брат звонил мне! Он не мог телепортироваться в Дунцзян!

— Я… — Чжан Синьюэ опустила глаза.

— Босс Цзи, не поймите ее неправильно! — вмешалась Чжоу Мяо. — Между ней и моим парнем ничего нет! Мы всегда были втроем! Они просто подумали, что это наши мужчины! Хотите, найдите женщину, и она подтвердит, что Синьюэ все еще девственница!

— Замолчи! — прикрикнул на нее Босс Цзи. — Я хочу услышать ответ от самой Чжан Синьюэ! Ты изменила моему брату или нет?!

— Нет! — Чжан Синьюэ подняла голову и твердо произнесла: — Между мной и парнем Чжоу Мяо ничего нет! Я никогда не предавала твоего брата! Хочешь — проверь! Если я не девственница, пусть в меня молния ударит!

— Хорошо! Я проверю! — мрачно кивнул Босс Цзи, а затем повернулся к Вэнь Лаосаню. — Вэнь Лаосань, отпусти их! Но знай, я этого так не оставлю! Я тебе это припомню!

— Подожди-ка! А ты кто такой, чтобы решать за мою жену?! — раздался чей-то голос. Дверь распахнулась, и в комнату вошел неожиданный гость. Увидев его, студенты и преподаватели онемели от удивления, Чжоу Мяо радостно закричала, а Чжан Синьюэ побледнела, как полотно.

http://tl.rulate.ru/book/63882/4203019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь