Готовый перевод The Blind Lover / Слепой любовник: Глава 229

Случайно Чжу И обнаружила, что огненный лотос может подчеркнуть чистоту аромата, поэтому она добавляла экстракт при работе над духами. Это оказалось хорошим решением.

Кроме того, когда огненный лотос расцветал, он выглядел как горящее пламя. Это было очень красиво, и Цинь Юй очень любила его с детства.

Думая об этих воспоминаниях, Цинь Юй отправилась в то место, где она жила с родителями. Там все было не так, как тогда, и был построен новый химический завод.

Она долго искала вокруг и наконец нашла грядку с саженцами огненного лотоса. Из-за того, что химический завод выделял ядовитый газ, саженцы огненного лотоса росли нездоровыми. Им было трудно даже выжить, не говоря уже о цветении.

Она осторожно достала саженцы огненного лотоса и пересадила их в задний сад семьи Нин.

В процессе выращивания своей серии духов она добавила небольшое количество экстракта огненного лотоса. Всего лишь небольшого количества экстракта огненного лотоса было достаточно, чтобы поднять и без того потрясающий аромат на более высокий уровень.

Теперь это секретное оружие Цинь Юй.

Любой, кто захочет повторить ее духи, потерпит неудачу, если не обнаружит ключевой ингредиент - огненный лотос.

Цинь Юй поставила росток огненного лотоса на деревянную полку напротив солнца. Она вымыла руки и уже собиралась вскипятить воду, как вдруг вбежала А Нань с предметом, похожим на конверт, в руках.

"Хорошие новости, хорошие новости! Мы получили приглашение на Международную парфюмерную премию! Это передано А Бэю от его отца и предназначено для вас, босс! Мы сделали это!"

На лице Цинь Юя появилась улыбка.

Их усилия и таланты были оценены по достоинству. Им даже не нужно было подавать заявку на участие, а теперь они получили приглашение.

"Давайте готовиться. Мы поедем в следующем месяце". Цинь Юй взял конверт, открыл его и передал А Бэй, убедившись, что ошибок нет.

"На этот раз ты можешь быть моим представителем на Международной парфюмерной премии.

Когда я наконец приму участие в отборе Всемирной ассоциации парфюмерных организаций, я буду участвовать со своей настоящей личностью."

А Бэй кивнул. "Тогда я буду участвовать под именем Сян Юнь."

***

"Джейсон!" внезапно раздался всхлипывающий женский голос. Джейсон, читавший отчет, так испугался, что задрожал и поспешно поднял голову.

Лицо Линды было залито слезами. Она вбежала в кабинет в расстроенных чувствах и бросила свою сумку на диван. Ничего не говоря, она начала плакать. "Нин Чен, как ты можешь быть таким неразумным!"

"Что случилось? Что случилось?" Джейсон поспешно подошел и налил Линде стакан воды. Он увидел, как Линда достала свой телефон и передала ему, в то же время она выругалась: "Смотри, он действительно привел эту суку? Что такого хорошего в этой женщине по сравнению со мной? Он что, слепой? О, похоже, он слепой...".

Позже Линда поняла, что наговорила лишнего, поэтому она замолчала и только проливала слезы.

"Линда, прошло столько лет. Разве ты не видишь ясно? Если бы ты нравилась Нин Чену, он бы уже давно был с тобой. Он не хотел задерживать тебя, поэтому и не делал никаких шагов. Он чувствовал, что это было бы безответственно по отношению к тебе. Не важно, с кем он был, ты бы ему не понравилась". Джейсон посмотрел на Линду, которая все еще не догадалась, его тон стал более строгим.

Линда моргнула. Спустя долгое время она жалобно спросила: "Я действительно ему не нравлюсь... я просто плохая?".

"Нет, ты не плохая. Просто Нин Чен не подходит тебе. Разве ты не можешь пойти и найти свое собственное счастье?"

После того, как Джейсон сказал это, он покраснел. Если он так скажет, Линда не будет думать о нем, верно?

Однако Линда, очевидно, совсем не думала о Джейсоне. Она была немного ошеломлена и, казалось, что-то поняла: "Да, я всегда была на его стороне. Но вместо этого я только сделала себя несчастной. Может, мне стоит сдаться... Спасибо, Джейсон. Я подумаю об этом хорошенько!"

Сказав это, Линда вытерла слезы, взяла свою сумку и ушла.

Джейсон посмотрел на спину Линды и слегка вздохнул.

Неужели после стольких лет ты не видишь, что я всегда рядом с тобой?

***

"Это Сю Мэн. Молодой господин, вы уверены, что хотите это сделать?" Дядя Вэнь нервно посмотрел на Нин Чена.

Нин Чен уже надел перчатки, а также свободную черную ветровку.

"Сонг Хай живет в элитном жилом районе, поэтому нам не очень удобно принимать меры. Однако Сюй Мань бегает трусцой каждое утро, а утром в парке не так много людей, так что это лучшее время для действий. Другого пути нет. Эти люди занимают высокие посты, поэтому если мы обратимся к ним напрямую, как они смогут сказать правду? Лучше действовать напрямую. Что за человек бегает целый день в таком возрасте? Это должен быть человек, который хочет жить здоровой жизнью в течение десятилетий, поэтому он должен дорожить своей жизнью".

Нин Чэнь закончил приводить себя в порядок, достал кепку и надел ее на голову. Он взмахнул рукой и дал сигнал всем начинать.

http://tl.rulate.ru/book/63824/2141917

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь