Готовый перевод The Blind Lover / Слепой любовник: Глава 194

Почему она не разрешила ей протестировать духи? Почему вы были здесь, если не разрешили? Более того, все эти пробирки с духами были с носиками. Во многих из них оставалась только треть жидкости. Было очевидно, что их опробовали разные посетители.

Когда Цинь Юй вошла в зал, она увидела, что персонал следует за богатой женщиной. Она даже проявила инициативу и взяла пробирку с ароматами, чтобы знатная женщина попробовала их. А теперь Цинь Юй не разрешили попробовать?

Не слишком ли явная дискриминация?

Поначалу Цинь Юй ничего не испытывала к Мелифлуо, но теперь она подумала, что это просто плохо. 

Однако Цинь Юй не могла пойти против персонала. Как дура, она не стала бы спорить с другими, опираясь на разум.

Поэтому Цинь Юй ушла.

После ухода Цинь Юй сотрудница несколько раз протерла пробирку, которую взяла Цинь Юй, и поставила ее обратно на полку. Затем она беззвучно закатила глаза. "Если ты не можешь себе это позволить, зачем примерять? Знай свое место!"

Она не понимала, что и здесь ничего не может себе позволить.

Цинь Юй подошел ко входу в салон красоты. Увидев, что А Би все еще ждет ее, она махнула рукой.

Когда А Би подошла, Цинь Юй сказала ей: "А Би, там есть старшая сестра, которая не разрешает мне ничего покупать".

"Почему она не разрешает тебе ничего покупать?" Глаза А Би расширились от удивления.

"Она сказала, что у меня нет денег, чтобы купить это". Цинь Юй невинно моргнула глазами. "У меня точно есть деньги, но она настаивала, что у меня их нет, и прогнала меня".

Когда Цинь Юй сказала это, А Би сразу понял, что происходит.

Оказалось, что сотрудники судили о Цинь Юй по ее внешности. Когда они увидели, что Цинь Юй сегодня не очень хорошо одета, они подумали, что она не может позволить себе духи, и прогнали ее.

Отвратительно! Даже если бы ее молодая госпожа купила все здание международной торговли, это было бы лишь делом приказа.

Как она могла не позволить себе несколько флаконов их паршивых духов?

"Пойдемте, юная мадам, я пойду и поспорю с ними! Как они смеют смотреть на нас свысока, мы должны преподать ей урок!" Она вывела свою юную мадам. Как она могла позволить своей юной госпоже терпеть позор? Она была слишком некомпетентна!

"Не думаю, что это здорово", - сказал Цинь Юй с некоторым трудом, - "Мы будем с ней драться?".

А Би успокоилась и задумалась. Что это было за место? Если они будут драться с сотрудниками здесь, это будет слишком позорно для Молодого Мастера и Молодой Госпожи.

Однако А Би не была глупой, и ей быстро пришла в голову идея.

Мгновение спустя Цинь Юй снова появился в магазине.

Так как это был будний день, в магазине было не так много людей. Когда Цинь Юй пришел, никого уже не было. Сотрудники сразу же увидели, что Цинь Юй вернулся.

Цинь Юй подошла к витрине и взяла флакон духов. Как раз в тот момент, когда она собиралась распылить его, внезапно появилась сотрудница и выхватила духи из рук Цинь Юй. Она нетерпеливо сказала: "Разве я не говорила тебе не пробовать? Ты глухой или просто тупой?".

Цинь Юй невинно посмотрел на нее. "Но я только что видел, как кто-то распылял его!"

Сотрудница потеряла дар речи.

После паузы она стиснула зубы и ответила: "Они могут себе это позволить, а ты?".

Цинь Юй нахмурился и, казалось, на мгновение задумался, прежде чем сказать: "Я не хочу их покупать".

Когда хозяйка магазина услышала это, она тут же рассмеялась: "Ты не хочешь их покупать? Правда в том, что они вам не по карману, так?

"Если вы не можете себе их позволить, тогда отступите. Не пытайтесь притворяться тем, кем вы не являетесь. Вернитесь назад и оцените свою ценность. Это место не для таких, как ты. Поторопитесь и уходите. Купите дешевые духи в магазине через дорогу!" Хозяйка магазина призывала Цинь Юя уйти, словно отгоняла мух.

Цинь Юй застыл перед прилавком и не хотел уходить. Хозяйка магазина забеспокоилась и вспыхнула.

Она шагнула вперед и подняла руку, готовая толкнуть Цинь Юя.

В этот момент появилась фигура и заслонила Цинь Юя от надвигающегося удара. В то же время она ударила владельца магазина по лицу.

У работника закружилась голова. Ее высокомерное отношение, которое она демонстрировала минуту назад, было мгновенно разрушено этой пощечиной.

"Кто ты такая? Как ты посмела ударить меня? Я сейчас вызову охрану. Вы сумасшедшие, у вас нет ни денег, ни морали!" Сотрудники оскалились на Цинь Юя и А Би, которая только что защищала Цинь Юя.

"Люси! Что с тобой случилось? !" Вошел иностранный мужчина в костюме. Он говорил по-французски. Когда он увидел, что персонал и два покупателя противостоят друг другу, он сразу же подошел и спросил.

Владелица магазина сказала по-французски, что два необразованных покупателя напали на нее, и попросила мужчину попросить охранников немедленно прогнать их.

Возможно, потому что она думала, что Цинь Юй и А Би не понимают по-французски, хозяйка магазина придумала историю. Она представила этих двоих крайне жестокими и неразумными. Сказав это, она даже гордо посмотрела на них: "Два деревенских мужлана..., разве вы не знаете, как использовать свои мозги, прежде чем сделать шаг! Я вас никогда не увижу!

http://tl.rulate.ru/book/63824/2141371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь