Готовый перевод Harry Potter and the Master of Death / Гарри Поттер и Хозяин смерти: Глава 44

Глава 44 Грустно?

- Какой-то придурок устраивает переворот.- Затем я открыл портал за пределами леса, и Алисса последовала за мной. Алекс уже был там, и я спросил- Кто преступник?

- Раньше она была номером два в стае Фенрира. Она просит...

Я остановил его и сказал:

- Я понял, она хочет быть лидером вместо Томаса.

Он кивнул. Я лишь разочарованно покачал головой.

Затем мы достигли лагеря и услышали

ее голос:

- Он обещал нам свободу, но мы

просто живем под властью нового

тирана, который всего лишь марионетка этих волшебников.- Как только люди увидели меня, они начали расступаться, она не знала, что я был там, она все еще продолжала- Он говорит нам работать, пока они живут в своих особняках, живя своей жизнью в роскоши. Он говорит нам...

Мы подошли к началу шоу клоунов и

обнаружили, что Томас тоже был там, он спросил:

- Ты собираешься что-то

делать?

Как только люди позади женщины увидели мое лицо, они сразу же начали уходить.

- О, да, я просто жду хорошей возможности.

Затем она увидела меня, и у нее на лбу

выступил холодный пот, и ее охватило

чувство ужаса. Она оглянулась и

обнаружила, что там никого нет, потом посмотрела на меня.

Я улыбнулся и сказал:

- Что? Давай, расскажи мне, что еще приказал Томас, давай.- Алисса хихикнула, и я повернулся к ней- Нет, милая Алисса, она пытается что-то

сказать- Я повернулся к ней и сказал- Продолжай.

Затем она откашлялась, посмотрела на

меня и сказала:

- Он делает нас... Он делает нас, Он, он.

- Что случилось? Больше нечего сказать?

Затем она зарычала и сказала:

- Заткнись, придурок, это из-за тебя я потеряла все.- Она начала ломаться и сказала- Ты забрал у меня все...

- Прошу прощения, но в этой небольшой речи, которую вы произнесли, есть доля правды.- Затем она посмотрела на меня, и я приложил свою палочку к своему горлу и сказал- Послушайте, я тот, кто победил Фенрира, и поэтому вы находитесь под «новым режимом».

Люди тогда начали роптать,но я продолжил:

- Это из-за нас у вас есть работа, где вы защищаете людей от преступной мрази. Это из-за нас ваши дети спят с полным желудком.- Женщина теперь смотрела на меня, а затем увидела толпу. Они теперь бросали на нее презрительным

взгляды, затем она посмотрела на меня, и я продолжил- Это благодаря нам вы можете пойти и работать, потому что вы знаете, что мы здесь защищаем вашу семью, когда вас нет.

Это благодаря нам у вас есть чувство

собственного достоинства, это

благодаря нам вы в безопасности от

других волшебников, которые видят в

вас не что иное, как Монстров, так что да, мы взяли вас под новый режим...

Раздались оглушительные возгласы людей, женщина посмотрела на меня, и я продолжил:

- Но люди, я в чем-то виноват...- Толпа была сбита с толку, и я сказал- Я виноват, что не мог сделать что-то раньше, и я виноват, что не мог сделать

для вас большего.

Народ набросился на нее в одно

мгновение, толпа была готова убить ее в любой момент, а она смотрела на меня недоуменно, и я сказал толпе:

- Вы хорошие люди, я не могу заставить вас всех марать руки кровью таких подонков как она.

Затем подошла Алисса и сказала мне на ухо:

- Заканчивай это быстро, я проголодалась.

Я просто посмотрел на нее, покачал

головой и сказал:

- Мы не можем убить ее и доказать ее правоту, что мы такие податливые, что нас может согнуть кто угодно.- Они спросили меня, что с ней делать, и я

сказал- Я говорю, что мы изгоним ее так же, как ее Фенрира.

Потом она посмотрела на меня и испугалась. Затем она начала умолять, схватила меня за ноги и сказала:

- Пожалуйста, не изгоняйте меня, он убьет меня, когда узнает, пожалуйста.

Затем я сочувственно улыбнулся ей и

сказал:

- Мне очень жаль, я надеюсь на

ваше выживание. Но я не позволю

никому сломить мой народ.

Аплодисменты были оглушительными,

атмосфера была наэлектризована, от их аплодисментов бежали мурашки.

Затем пришел Алекс. Я посмотрел на

него, и он кивнул, а затем подал сигнал

некоторым людям, и они пришли и

утащили ее, и толпа осыпала ее очень

жестокими словами.

После этого мы зашли внутрь палатки

Томаса и сели на диван и Алекс тоже

присоединилась к нам и я спросил:

- Что она вообще здесь делала?

Алекс:

- Ну, ей здесь понравилось, здесь безопасно от Фенрира и много еды, но, как ты сказал, «Все должны работать за еду»... Ну, она не хотела работать за еду.

- Что она делала раньше?

Затем Алекс нерешительно сказал

низким тоном:

- Она была подругой Фенрира.

- А, так я понимаю, что происходит. Так она пыталась предложить ту же работу кому-нибудь здесь?

- Да, сэр.

- И кому?

- Мне и Томасу, сер.

Алисса была в бешенстве, и я сказал:

- Тебе не понравилось?

Он покраснел и сказал:

- У меня уже есть кое-кто, сэр.

Я тогда поддразнил:

- О, да, Алекс, так когда мы с ней встретимся?

- Я до сих пор не признался в своих чувствах, сэр.

- Алекс, я даю тебе очень хороший совет, всегда бери на себя ответственность, и кроме того, ты хорошо выглядишь и имеешь хорошую позицию, она не откажет.

- Спасибо за вотум доверия, сэр.

Затем Томас сказал:

- Мы закончили с ребяческими вещами?

- Да.

Томас:

- Что мы будем делать?

- Нам нужен кто-то, кто сможет выманить сторонников Фенрира, и тогда мы сможем позаботиться о них.

Алекс:

- Кто, сэр?

- Я оставлю это ребятам, чтобы они сами разобрались.

Томас:

- Мы рассмотрим это. Тебе следует пойти домой и отдохнуть.

Затем мы с Алисой вышли из палатки и пошли вперёд по лесу, затем я открыл

портал, и мы выбрались оттуда.

Алиса:

- Ты в порядке?

Я вздохнул и сказал:

- Да, я просто устал. Как же меня все достало.- Затем она взяла меня за руку, и я спросил- Куда ты меня ведешь?

Она ничего не сказала, затем отвела

меня наверх в мою комнату, а затем

толкнула меня на кровать, включила

телевизор и сказала:

- Мороженое Аccio.- пришло немного мороженого, затем сказала- Ложка Accio- две ложки тоже пришли, затем бросила мне одно мороженое и ложку, а потом включила «Звездные войны».

- Что мы делаем?

Затем она села рядом со мной и сказала:

- Когда мне грустно, я ем мороженое и

смотрю фильмы.

- Мне не грустно.- Она просто посмотрела на меня, и я сказал- Почему я должен быть грустным?

- Вам не нужно грустить, чтобы смотреть телевизор и есть Мороженое.

- Это и есть определение грусти.

- Просто сделай это.

- Хорошо, но я хочу шоколад.- Она бросила мне шоколад, и я сказал- Напомни мне, почему мы вообще

купили фисташки?

Она села рядом со мной и сказала:

- Я не знаю.

Затем мы не спали и смотрели три

фильма, тогда мы даже не знали, когда

заснули. Я глубоко спал, когда меня

разбудили два очень сердитых голоса:

«Проснись, Джон!»

Я лениво открыл глаза и увидел там

Викторию и Дафну, я был удивлен, увидев ИХ, я попытался встать, но что-

то было на мне, потом я посмотрел и

обнаружил, что это Алисса, она еще

спала. Потом я посмотрел на них, потом

на нее, а потом увидел, что у меня

почему-то нет рубашки, а на Алиссе тоже было не так много одежды, и

теперь я запаниковал. Что они

собираются со мной сделать, но я

успокоил себя и сказал:

- Доброе утро.- Я могу только запутать их, я надеюсь, что это работает.

Они сказали в замешательстве:

- Доброе утро?

- Прекрасный день, не правда ли? Что вы двое делаете здесь в это чудесное утро?

Теперь они были в замешательстве, но

затем Дафна сказала:

- На этот раз это не сработает, Джон. Что вы вдвоем делаете в постели? И где ваша одежда?

Я засмеялся и сказал:

- О, мы смотрели «Звездные войны» и ели мороженое, наши рубашки испачкались, поэтому мы сняли их и заснули вместе.- и я клянусь,

что услышал, как Алисса цокнула

языком, затем посмотрел на нее, но

затем перевел свое внимание на них и

спросил- Но что вы двое здесь делаете?

Виктория:

- О, Томас отправил письмо отцу Дафны, в котором сказал, что ты немного расстроен или что-то в этом роде, поэтому мы приехали, как только смогли.

- Я очень благодарен за это.

Алиса тоже встала и недоумевала, почему они были тут утром. Клянусь, она заплатит за это. Я мог умереть из-за нее.

После этого мы встали с кровати и

пошли в ванную, почистили зубы и

пошли завтракать. Мы сидели за

обеденным столом, а Виктория и Дафна

приготовили завтрак с помощью Джили.

Затем Виктория сказала:

- Нам пора в отпуск.

http://tl.rulate.ru/book/63821/1786399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь