Готовый перевод My Mom Got A Contract Marriage / Мама заключила брак по контракту: Глава 10

Глава 10

 

Лирика прошептала Брин:

— Он опаздывает из-за работы?

— Я сейчас пошлю слугу, чтобы выяснить.

Фрейлина поманила рукой, и слуга, стоявший в конце, быстро убежал.

Слуга, вернувшись через некоторое время, сказал с мрачным видом:

— Он попросил меня передать вам, что он задержится в комнате Чёрного дракона.

— Это всё?

На вопрос Брин слуга ответил: «Да». После чего Брин посмотрела на Лири, и та ответила:

— Если он опаздывает, то я подожду.

Лирика ждала долго. Трудно долго стоять на одном месте. Для ребёнка тем более.

Она стояла, раскачиваясь из стороны в сторону. Даже если она снова отправит посыльного, то он лишь вернётся со словами: «Он опаздывает».

Затем, только через два часа, слуга вернулся с новым ответом, опустив голову он сообщил:

— Его Высочество попросил меня передать вам, что он слишком занят, чтобы прийти сегодня.

Тёмно-фиолетовые глаза Брин холодно сверкнули. Она быстро осмотрела лицо своей хозяйки.

Лирика выглядела удивлённой. Брин должна была что-то сказать, но Лири её опередила:

— Он так занят?

Слуга удивлённо поднял голову и снова поклонился:

— Что? А, да…

— Я понимаю. Ты можешь сказать ему, чтобы он не слишком сожалел? Я уверена, он волнуется, потому что заставил меня ждать. Скажи ему, что я в порядке. Пусть он не беспокоится.

Брин сдержала смех. Слуга серьёзно кивнул на слова Лирики:

— Хорошо.

— О, точно. Может мне прислать ему новые сладости? Брин, что ты об этом думаешь?

— Я думаю, всё в порядке.

— Действительно? Тогда принеси мне корзину. Я уверена, он сожалеет, что не смог попробовать печенье, приготовленное шеф-поваром, которого наняла моя мама.

Через некоторое время Брин с удовольствием наблюдала, как уходит слуга с корзинкой. Лирика вздохнула и сказала:

— Он занят настолько, что может нарушить своё обещание. Но я боюсь, что он будет сожалеть об этом.

Брин весело кивнула при невинной мысли, что любой, кто нарушил обещание, будет сожалеть об этом:

— Я столько раз говорила вам, что вы не должны извиняться. Всё будет в порядке.

Она сделала достаточно, так что ей точно не нужно было извиняться. Или она будет чувствовать себя невежливой, если не извинится, верно? Достоинство их Принцессы в том, что она говорит от всего сердца, без злого умысла.

Брин была довольна, но Лирика сказала:

— Тогда, может быть, мы вместе выпьем чаю? Просто убирать его – пустая трата времени.

— Благодарю.

Брин грациозно поблагодарила её. Прошло два часа чаепития и солнце уже клонилось к закату.

Закатные лучи падали в сад, где сидели девушки, под углом. В расцветающих сумерках начинали зажигать фонари.

На столе стояли сладости, которым не обязательно было быть горячими. Так что всё, что необходимо было делать, так это пополнять горячую воду в чайничке.

Было не известно, когда придёт Наследный Принц, поэтому на кухне постоянно грели воду, так что кипяток доставляли быстро.

Лирика сама заварила чай. Маленькая ручка двигалась ловко. Это было потому, что сегодня она тренировалась бесчисленное количество раз с Брин.

Она ступила на ступеньку, заварила чай, сначала наполнила свою чашку, а затем наполнила чашку Брин.

Лирика слегка подняла руку и сжала кисть в кулак, затем разжала её.

Слуги отошли в сторону, чтобы не слышать разговора. Лири с удивлением посмотрела на руку:

— Это и правда работает.

— Конечно. Сигналы рукой работают в любое время и в любом месте.

— Тогда, если я сожму кисть в кулак, это знак того, что они могут подойти ближе?

— Да.

Сказала фрейлина, расслабленно касаясь края чашки:

— Лучше быть осторожной с сигналом, когда рядом стража. Вы хотите подозвать слугу, а они решат, что необходимо атаковать.

— Действительно?

— Да, такое случалось несколько раз в истории.

Услышав слова Брин, Лирика кивнула: «Даже у высокопоставленных людей есть свои трудности».

Брин с тревогой спросила:

— Вы уверены, что с вами всё в порядке, Принцесса? Надеюсь, вы не расстроились.

— Хм, все в порядке.

Лирика улыбнулась. Потом сказала тихим голосом:

— Знаешь, я хочу извиниться перед тобой, ты мне помогал. Но я предполагала, что такое может произойти.

Брин моргнула. Она не думала, что невинная Принцесса перед ней привычна к планам и интригам:

— Почему?

Так что, конечно, вопрос был задан. Лирика сдвинула брови и сказала со своим фирменным, серьёзным выражением лица:

— В кабинете Его Высочества всегда кипит работа. А когда канцлер Рат говорит: «Сегодня назначена встреча», он часто отвечает: «Я не пойду, потому что сегодня я занят».

Тогда Рат всегда держится за голову и стонет. Были времена, когда он говорил: «Вы должны пойти, даже если вы заняты».

— Что ж, это верно.

Ставки на Его Величество, нарушающего обещания, были знаменитыми:

— Его Высочество рядом с Его Величеством, верно? Тогда разве они не очень заняты? Поэтому я была готова к тому, что он, возможно, не сможет прийти, даже если я назначу встречу.

Она постучала себя по груди и торжественно сказала: «Я понимаю положение тех кто занят работой», и Брин ответила широкой улыбкой:

— В конце концов, вы Принцесса.

— О, что?

Щеки Лирики, непривычные к похвале, покраснели. Но в душе она похвалила себя за сообразительность. Затем она быстро проговорила, чтобы не обидеть Брин:

— Но благодаря этому я могу весело провести время, выпивая чай с Брин. Я уверена, что тебе бы не понравилось всё это, если бы здесь присутствовал Его Высочество.

Сказала Лирика, качая головой. Уверившись, что сама жутко нервничает и даже не могла понять, каков чай на вкус.

Брин кивнула:

— Если вы не возражаете, то я, как ваша горничная, согласна.

Лирика и Брин пили чай до самых сумерек. Под стать красному цвету чая, небо приобрело схожий оттенок.

К тому времени, когда свет фонарей, казалось, стал ярче, послышались шаги.

Из кустов выскочила крупная фигура:

— Тан.

Лирика вскочила со своего места, чтобы поприветствовать его. Брин тоже быстро встала и взяла пример с Лири:

— Я вижу сэра Тана.

— Нет, всё хорошо. Я услышал голос в саду, поэтому мне стало интересно, что вы здесь делаете.

Тан ухмыльнулся:

— Вы пили чай с горничной. В такой час редко устраивают чаепитие.

— Потому что закат красивый. Почему бы тебе не присоединиться к нам? У нас достаточно сладостей и чая.

— Если вы приглашаете меня, то я соглашусь без колебаний.

Брин быстро освободила своё место и принесла новый чайник. Молниеносно вернувшись к положению горничной, Брин стала прислуживать.

Тан прокомментировал, что чай был очень хорош, и Лирика скромно ответила:

— Эти чайные листья подарил мне Рат. Я слышала, что разнообразные виды чаёв – это фирменный продукт семьи Сандар.

— Неудивительно. Я бы хотел преподнести вам фирменную продукцию семьи Вульф, но для Принцессы это будет слишком.

— А что вы делаете?

— Крепкие спиртные напитки.

Тан ответил ей, улыбнувшись, а Лирика воскликнула: «Я поняла».

— Сладости новые.

— Моя мама пригласила нового шеф-повара.

— Это восхитительно.

Тан отправил десерт в рот. Размер сласти был настолько мал, что одной или двух штучек было недостаточно.

Лирика сказала принести ещё кондитерских изделий. Слуги быстро принесли сладости, которые громоздились одна на другой.

Тан, попробовавший взбитые сливки, широко раскрыл глаза:

— Это восхитительно?

— Мама сказала шеф-повару приготовить это и отметила, что это называется «взбитые сливки». Их можно использовать вместо сливочного крема.

Взбитые сливки на вершине тяжёлого фунтового торта были легче и свежее, чем сливочный крем. На севере было трудно достать молоко и масло, поэтому эту насыщенную сладость было приятно отведать в столице.

Волки не были настолько слабы перед сладким, как люди. Они добавляли сахар в дистиллированную воду:

— Вкусно. Там, где я живу, трудно достать сливки из-за холода.

— Разве в холодном климате сливки портятся?

На вопрос Лири, Тан улыбнулся и ответил: «Когда холодно, молоко плохо вырабатывается».

— Поняла.

Получив ещё одно новое знание, Лирика сохранила его в своей голове.

Пока они говорили об этом, в саду окончательно стемнело. Из-за темноты Тан сказал, что отведёт Лирику в комнату.

Лирика посмотрела на Тана при этих словах и спросила:

— Тогда могу я немного осмотреть ночной сад?

— Конечно.

— Тогда я возьму только Брин. Когда людей много, то тишина исчезает.

Брин улыбнулась и ответила: «Я понимаю» на слова Лирики. Тан двинулся вперёд, держа в руке стеклянный фонарь, и Лирика встала рядом с ним. Горничная следовала за ними на расстоянии нескольких шагов.

Ночной сад был тих, а воздух был пропитан ароматом роз. Если глубоко вдохнуть, то можно было почувствовать, как аромат цветов проникает глубоко в тело. Тишина могла бы напугать, но Тан стоял рядом, так что ей не было страшно.

Было забавно просто тихо идти, но Лирика заговорила:

— Спасибо, что пришёл сегодня.

Тан ухмыльнулся. Возможно, из-за того, что она знала о его происхождении, та показалась ей похожей на волчью улыбку:

— А я поел много вкусного благодаря вам. Спасибо вам за ваше гостеприимство.

Лирика улыбнулась, и он продолжил:

— Вы действительно в порядке?

— Хм?

— У вас сегодня был особый гость, не так ли? Я подумал, что вы можете быть расстроены.

— А.

Только тогда Лирика поняла, что Тан появился не случайно:

— Я в полном порядке. И думаю, что Наследный Принц добрый человек.

— Да?

Когда Тан неожиданно спросил, Лирика усмехнулась:

— Он пытался прийти и повидаться со мной. Он быстрее пытался закончить работу, говоря, что скоро освободится.

Но в результате, должно быть, время ушло. Вот почему он сказал ей, что не сможет прийти.

Она думала, это было мило, что он продолжал говорить: «Я скоро приду», и пытаться встретиться с ней.

Тан, казалось, обдумывал, что сказать, из-за нетрадиционной логики Лирики. Лири продолжила, не особо заботясь о том, как это выглядит:

— Но ты пришёл, потому что посчитал, что мои чувства ранены, не так ли? Спасибо тебе, Тан. Я уверена, что мне было бы больно, если бы я была одна. Возможно, это было бы печально. Но рядом со мной были Брин и Тан.

Тан остановился и посмотрел на Лирику.

Её лицо улыбалось с серьёзным выражением, как у взрослого, но в глазах было доверие, которое не позволяло улыбаться.

Она верила, что «по-настоящему» ей не причиняли боли, и она не верит, что кто-то мог «по-настоящему» причинить ей боль.

Доверие и привязанность, которые отличались от детских.

Это был взгляд, который не хотелось сломить, если только вы не были человеком, который оттолкнул бы прибежавшего и опёршегося на вас котёнка, или пнул бы щенка, который радостно к вам приблизился.

Тан был впечатлён.

У Лирики была не сладкая жизнь. Благодаря отчёту, Альтерис, Рат и он сам, знали, какая у неё была жизнь.

Тем не менее, она не обижалась и не жаждала ласки и не становилась раболепной, или, с другой стороны, она не точила свой меч.

Такое трудно было встретить даже у взрослых:

— Вам не нужно меня благодарить. Я уже сказал, что очень вкусно поел благодаря нашей встрече. Кроме того, я пропустил остальную часть работы.

Тан ухмыльнулся:

— Я выиграл Рата в «камень-ножницы-бумага».

— Рата?

— Да, нам нужно было выяснить: пойду либо я, либо Рат, и мы решили методом «камень-ножницы-бумага».

Лирика сказала: «Было бы нормально, если бы вы оба пришли», и Тан кивнул:

— Но тогда кто будет выполнять работу?

— Если бы я знала, то послала бы корзину Рату.

— Корзину?

— Да, я отправила её Наследному Принцу. Если он занят, то пусть ест и работает.

На это Тан потряс её за плечо и расхохотался. Дарование еды обычно осуществляется сверху вниз. (П\п: тут имеется в виду, что дарование еды идёт от короля (вышестоящего) и ниже, а тут Лирика отправила еду Атилю)

Конечно, не имеет значения, если его младшая двоюродная сестра пришлёт новую сласть. Сказав ему при этом, что она очень вкусная.

Скорее всего, нет.

«Будет ли это принято с таким намерением?», — хихикнул Тан. Может быть, ему стоит поговорить с Его Высочеством в следующий раз.

Эта невинная Принцесса казалась не просто наивной. В ней сочеталось внимание, нежность и хрупкий фитилёк, который нужно было защитить.

«Это становится интересным»

Когда Альтерис сказал: «Я женюсь». То он был во многих отношениях очень обеспокоен, но теперь, он вообще не думал о предшествующих беспокойных мыслях.

Обойдя сад, девчушка вздохнула и тихо заговорила перед своей комнатой. Ему пришлось согнуть своё большое тело:

— На самом деле, есть только одна вещь, из-за которой я расстроена.

— Что это?

— Я боюсь, что моя мама расстроится, вот о чем я беспокоюсь.

Она помогла ей подготовиться стоящим образом, потому что та пригласила Наследного Принца, но разве она не была бы очень расстроена? Узнав, что она ждала два часа, а Наследный Принц в одностороннем порядке нарушил своё обещание?

— Я в порядке.

Тан кивнул на слова Лирики:

— Если Принцесса сказала, что всё в порядке, значит, всё будет в порядке.

— Этот так?

— Конечно.

Лицо Лирики просветлело от обещания Тана:

— Спасибо, Тан.

Ещё раз попрощавшись, Лирика вошла в комнату. Брин улыбнувшись, попрощалась с Таном и закрыла дверь.

Тан вздохнул и сказал перед дверью:

— Я просто очень надеюсь, что с Императрицей всё будет в порядке.

http://tl.rulate.ru/book/63798/2015447

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
🌺💃🌺 Благодарю за главу!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь