Готовый перевод Genius Fundamentals / Основы гениальности: Глава 9.1 Ожидания

В кабинете заведующей маленькая настольная лампа освещала комнату. Линь Чжаоси сидела, скрестив ноги, чувствуя себя в ловушке. Ловушка называлась «заставить кого-то чувствовать себя виноватым, не наказывая его».

Она не принадлежала этому миру, поэтому ей не нужно было ни за кого отвечать. Но разочарование в глазах заведующей все еще было запечатлено в ее сознании.

Маленькая я была такой непокорной девочкой. Чего вы ожидали от нее, госпожа заведующая?

Она почесала голову, гадая, что же она сделала не так. Ее желудок заурчал, напоминая, что она сегодня не обедала и не ужинала.

Завтра я не буду прогуливать. После уроков я поищу своего старика.

Вдруг Линь Чжаоси заметила ребенка возле офиса. Он держал в руках миску и оглядывался по сторонам.

При виде его лица у нее возникло желание встать, но она сдержалась. Она уперлась локтями в колени, положила подбородок на руки и спросила:

— Линь Аймин? В чем дело?

— Си, старшая сестра Си! — маленький мальчик вбежал и присел перед ней.

Линь Чжаоси заметила, что в миске, принесенной мальчиком, лежали две белые булочки и соленое утиное яйцо.

— Заведующая попросила меня принести это тебе, — ответил Линь Аймин.

Находясь так близко, при слабом свете лампы Линь Чжаоси заметила, что губа Линь Аймина немного расщеплена*. Из-за того, что операция была сделана не идеально, его улыбка была немного пугающей. Линь Чжаоси, однако, нашла ее очень милой. Она протянула руку и ущипнула мальчика за ухо.

— Спасибо.

П.п.: *Врожденный дефект — щель на верхней губе.

Линь Аймин, ошеломленный неожиданным развитием событий, спросил:

— Сестра Си, ты переселилась?

Булочка, которую она только что засунула в рот, была почти выплюнута.

— О чем ты говоришь? — она сдержала свой шок, путаясь в словах.

— Недавно вышедшая «Любовь сквозь время и пространство»! Люди вдруг становятся странными, потому что они трансмигрировали.

— Смотри поменьше сериалов, даже если тебе нечего делать, — посоветовала она.

— Хорошо, — согласился Линь Аймин, а потом прошептал: — ...Но ты любишь смотреть их больше всего.

Линь Чжаоси молча ела булочки, время от времени поглядывая на Линь Аймина. В детском доме «Красная звезда» была семейная система. Их воспитывала «мать» по фамилии Линь. Поэтому все они носили фамилию Линь.

Линь Айминю в этом году исполнилось семь лет, и скоро он пойдет в первый класс. Линь Чжаоси недавно услышала, что он понравился одной хорошей семье, которая хочет его усыновить, но сам Линь Айминь был не очень доволен.

Она взъерошила мальчику волосы. Линь Айминь раскрыл ладони, показал пять хорошо упакованных конфет с кедровыми орешками и торжественно сказал:

— Сестренка, давай поделимся.

Линь Чжаоси вспомнила, что конфеты были наградой за поимку.

— Ого, ты хочешь похвастаться доказательством своего предательства?

Маленький мальчик на мгновение был ошеломлен, но достаточно быстро пришел в себя, чтобы защищаться.

— Я... я не предавал тебя!

— А кто всего несколько минут назад держал меня за ногу и не хотел отпускать? — она ущипнула маленького мальчика за щеку. — Продал свою старшую сестру за конфеты, это так похоже на тебя.

Линь Айминь был потрясен.

— Я думал, что ты снова избиваешь людей, поэтому ты не осмелилась вернуться.

Снова избиваешь людей...

— Хм... — Линь Чжаоси взяла еще одну булочку, очистила соленое утиное яйцо, выковыряла палочками желток и равномерно натерла им булочку. Закончив, она передала ее Линь Айминю. — Продолжай.

— О чем ты говоришь? — спросил Линь Аймин, торопливо беря булочку.

— Ты подумал, что я кого-то избиваю, но что сказала заведующая?

— Заведующая сказала, что ты задержалась после уроков, чтобы подготовиться к экзамену. Она не могла позволить тебе идти по аллее одной, поэтому попросила нас подождать тебя там.

Объяснение было надуманным, но Линь Айминь был убежден. Заведующая очень заботливо оберегала достоинство Линь Чжаоси.

— Сестренка! Ты должна сдать экзамен! — Линь Айминь засунул булочку в рот и сделал ободряющий жест.

Линь Чжаоси смотрела на потолок, делая вид, что ничего не слышала. Она уже почти закончила университет, экзамен в начальной школе был бы для нее сущим пустяком.

Но какой экзамен?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/63708/2272634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь