Готовый перевод Semi Datte Tensei Sureba Ryuu Ni Naru / Даже цикада после перерождения может стать драконом.: Глава 4 - Дракон собирается покинуть гнездо. Часть 2

Утреннее небо на следующий день полностью укрывали серые облака. Хотя дождь не торопился идти, воздух наполняла густая влажность.

Я сказал Иггдрасиль "я пошёл" и двинулся на поиски материалов для своей новой кровати, но сперва, решил заглянуть в городок гарпий.

Город гарпий расположен в горном регионе на юге от Мирового Древа. Водный родник на севере был домом ламии.

Первоначально, я собирался каждый день доставлять ей еду, но змееподобная ламия объяснила мне, что её способ пищеварения работает по иному, чем у меня. Ей больше не требуется питаться в течении двух недель после того, как она потребила такой объём пищи.

"Тогда я вернусь к тебе через неделю" - пообещал я ей, отчего она удивлённо посмотрел на меня и глубоко опустила голову.

Ну, после того, как я выполнил обещание Ламии, я решил вспомнить о своём другом обещании. Я направился в город гарпий.

Гарпии были расой предпочитающей жить группами, в маленьких деревнях, образующих небольшие коммуны.

Когда я неожиданно заявился в их деревню, воздух вокруг разорвался от истошных воплей паникующих гарпий.

Как невнимательно с моей стороны. Гарпии ведь были любимым блюдом предыдущего дракона.

Неудивительно, что они либо быстро убегали, либо дрожали, застыв на месте от сковавшего их страха. Я опустил голову и громко объяснил, что пришёл на встречу с другом.

Затем я спросил ближайшую от меня гарпию:

- Где найти гарпию, что не может говорить?

Ещё больше задрожав от страха, она указала трясущимся пальцем в сторону от деревни.

Я поблагодарил её и отправился в указанном направлении.

Позади себя я услышал как гарпии дружно вздохнули с облегчением.

Примерно в четырёх километрах от родного города гарпий, я нашёл небольшую хижину из ткани и дерева.

Она находилась в тени горы, окружённая небольшим болотным угодьем. Будучи единственной хижиной в округе, можно было предположить, что гарпия жила именно здесь.

Внутри хижины ощущались признаки хижины, так что я решил найти дверь.

Как оказалось, единственный вход в хижину прикрывал лишь кусок сухой ткани, так что ни постучать в дверь, ни позвонить в колокольчик не было возможности.

Я решил позвать её:

- Миин мин мин мин. (Гарпия, ты там? Это я, дракон.)

Как только я сказал это, внутри импровизированного дома сразу стало шумно. После непродолжительного грохота, падения каких-то вещей и катания по полу, из-за ткани робко показалось личико моего друга.

С её лазурных, голубых волос капала вода. Кажется я застал её в середине умывания.

После того, как она заметила меня, её рот как обычно начал беззвучно открываться и закрываться.

Они ничего не могла сказать, но выглядела удивлённой.

Положив свой палец ей на голову, как и раньше, я обменялся с ней словами.

- (Разве я не обещал тебе? Что возьму тебя и подниму выше облаков. Хочешь пойти в небо и поиграть?)

Её глаза на мгновение расширились а лицо озарилось счастливой улыбкой, подобно маленькому яблоку.

- (Да!) - весело ответила она.

Затем, она спросила меня, не могу ли я подождать десять минут, так как ей нужно подготовиться. Я конечно же согласился, и она, словно черепаха, сунула голову обратно в хижину.

Через мгновение оттуда вновь донёсся шум.

Прошло десять минут... И ещё десять... И ещё через десять из хижины наконец вышла гарпия. Она извинилась за то, что так долго, но причин сожалеть не было, так как я явился без предупреждения. Когда я извинился, она отчаянно замотала головой и замахала в стороны крыльями.

Теперь на ней была надета тонкая оранжевая туника.

Очень светлый оттенок, который хорошо сочетался с её лазурными волосами. Хотя туника выглядела старой и потрёпанной, она была очень чистой и заметно, что за ней хорошо ухаживали.

- (Тебе это очень идёт), - сказал я ей. Смущённая девушка-гарпия с радостью ответила, что получила это от своей матери.

Хотя, такая одежда была слишком тонкой для полёта над облаками, но... увидав её улыбку, я подумал, было бы слишком жестоко разрушить её настроение холодными словами, которые обрушат на неё реальность.

Кроме того, холод не имеет значения. Холодного воздуха и ветра можно легко избежать благодаря моей неиссякаемой магической силе.

- (Ну что, идём? Держись крепче.)

Убедившись, что гарпия крепко прижалась к моей шее, я взмыл в облачное небо.

Земля мгновенно стала отдаляться, а небо становилось всё ближе.

- (Удивительно! Удивительно! Быстро! Высоко!) - доносились до меня мысли немой гарпии.

Между нами, говорившими через идеи и мысли, не было месту лжи. Гарпия, ехавшая на моей спине, наслаждалась этим от чистого сердца.

У расы гарпий были свои крылья, сиявшие ярко-белым цветом. Но слишком малые и слабые для их тел, они не могли долго держать их в небе.

Более того, у них не было такой техники, сочетающей комбинацию магической силы и полёта, как у меня.

Она впервые смотрела на землю с такой высоты.

Когда я поднимался выше, я не колеблясь врезался в стену облаков, устилавших небо.

Гарпия ещё сильнее прижалась к моей шее.

Когда мы покинули толщу облаков, цвет неба кардинально изменился и стал невероятно ясным, глубоким синим цветом настолько далеко, насколько могли видеть глаза.

Мы не могли видеть землю, укрытую толстым покровом густых облаков под нами. Сверху сияло яркое солнце, что даже тёмные тучи снизу окрашивались в чистый, белый цвет.

- (Так солнечно над облаками...) - разинув рот, гарпия вертел головой, не в состоянии налюбоваться видом.

Я захотел немного пошалить и вновь нырнул в море облаков.

От гарпии тут же донеслось (Кьяяя!) и вынырнув из облаков, мы долго смеялись.

Хотя гарпия не могла издать и звука, я смеялся и за неё.

Какая же всё таки приятная вещь, играть с другом и смеяться с другом.

После этого, мы наслаждались полётом сквозь небо в течении примерно 2-3 часов.

Когда солнце начало садиться, мы вернулись к дому гарпии. Она всё ещё цеплялась за мою шею и повторяла: (Это было весело!). Слушая её столь искренние слова от самого сердца, кажется пригласить её полетать было хорошей идеей.

Когда я прощался с ней, она пригласила меня на обед. Кажется, это суп из горных трав.

Неспособная заманить добычу своей песней, она целиком и полностью жила на рационе из орехов и съедобных диких растений.

Хотя меня заинтересовало её предложение на обед, так как я ничего не ел с утра, я категорически отказался.

Полный горшок супа для неё будет даже меньше чайной ложки супа для меня.

Я не мог принять её драгоценную пищу.

Отказавшись, я рассказал, что собираюсь вскоре отправиться на поиски материалов для кровати.

- (Кровать?) - спросила она, всё ещё цепляясь за мою шею.

...Фуму. Она, выживавшая поедая орехи и дикие растения с горы, могла знать где найти материалы, подходящие для кровати.

- (Я сейчас создаю себе новое гнездо. Можешь посоветовать что-нибудь хорошее?)

Девушка-гарпия задумалась на мгновение.

- (Ну, есть место, где может быть идеальная кровать для дракона!) - ответила она.

Мы прилетели в красный каньон, располагавшийся недалеко от деревни гарпий и приземлились в долине, образованной от естественной расщелины в скалах. Свет солнца едва достигал этого места.

Пройдя через долину, я достиг входа в туннель и миновав его, оказался в большой открытой пещере.

В её центре находился огромный объект зонтичной формы.

- ...Не может быть, это большой обезьяний стул?

Гарпия, цеплявшаяся за мою шею, ответила согласием.

Этот вид грибов назывался обезьяним стулом. Он не был ядовитым и скорее даже съедобным, но к сожалению, у него не было ни вкуса, ни питательной ценности.

Разумные жители острова обычно срубали их и использовали в качестве топлива для очага.

Гриб мог вырасти до размеров коровы, но передо мной был больше чем корова, и даже больше чем я.

- (Как долго он здесь растёт?...) - спросил я скорее у себя самого, но гарпия ответила "я не знаю" своими мыслями.

Большой обезьяний стул давным давно засох и несмотря на отсутствие солнечного света, стал совершенно сухим.

Возможно, он прожил в этой пещере сотни лет, так и оставшись никем не найденным до сих пор.

Я попытался поднять его обеими руками. Безо всякого сопротивления большой обезьяний стул легко соскочил со скалы, в которую превратилась его ножка и как ни странно, он оказался весьма лёгким.

В качестве эксперимента, я решил лечь на него. Гриб не только легко поддерживал моё тело, но и обладал некоторой гибкостью, приспосабливаясь к нему. Я не мог не выпустить голос в восхищении. Навряд ли можно было найти что-то лучше, чем это.

Ранее я задавался вопросом про себя, сколько мне придётся бродить по этому острову в поисках материалов, чтобы сделать достаточно большую кровать для меня. Никогда бы не подумал, что мне удастся найти её всего за день.

- Это великолепная кровать. Спасибо, Гарпия, - я высказал ей свою благодарность.

Гарпия безмолвно захлопала ртом и показала мне свою лучшую улыбку за весь день.

++++++++++++++++++++

- Большой обезьяний стул, больший чем ты? Тебе и вправду удалось найти необыкновенную вещь.

После ужина я как обычно разговаривал с Иггдрасиль о прошедших за день событиях. Она весьма удивилась моему рассказу и комментировала, с радостью слушая мою историю.

Прошло всего четыре дня с моей первой встречи с Иггдрасиль. Тем не менее, время проведённое с ней было важным и успокаивающим для меня.

- Я рада слышать, что тебе удалось найти кровать. Большой обезьяний стул тоже может быть очень счастлив. Несмотря на то, что он засох, он сможет быть полезен кому-то и я думаю, это замечательно.

Даже после смерти быть в состоянии помочь кому-либо... наверное это и вправду замечательная вещь.

Большой обезьяний стул уже перенесён в моё новое гнездо и завтра я могу навестить его ещё раз.

Не только Иггдрасиль, даже сам большой обезьяний стул будет рад.

С точки зрения нежной Иггдрасиль, вы могли бы сказать, что мир был полон доброты.

И если бы я не встретил её, мой мир мог быть не таким ярким.

- ...Но теперь кровать была найдена и довольно быстро. Завтра ты собираешься переехать от меня? - неожиданно спросила Иггдрасиль.

Она права. Найдя новую кровать, моё новое логово ведь можно считать завершённым, да?

Если я начну жить один, мои наполненные теплом дни с Иггдрасиль завершатся сегодня.

Нет, логово ещё не должно быть завершено. Мои мысли снова закрутились вихрем.

Там должно быть что-то. Что-то, чего ещё не хватает.

Что-то... что-то... Что ещё нужно гнезду? Кроме кровати...

Кровать (nedoko/寝床) ...кровать (nedoko/ねどこ) ...доко ...доко ...доко ...доре ...доа (どあ) ...доа (doa/ドア) ...дверь (tobira/とびら) ...дверь (tobira/扉)!

(П.п.: Труднопереводимая игра с последовательностью слов.)

- Да, верно, дверь! Необходима дверь! - мысль озарила меня и я закричал в возбуждении.

- ...Эмм, дверь, да?

Уму, я кивнул в согласии.

Гнездо дракона обычно наполнено сокровищами.

Сам я не интересовался сокровищами и не планировал их собирать, но я не мог терять то, что собирал предыдущий дракон.

Богатство провоцировало конфликты. Чтобы другие существа не могли ничего украсть и выделиться, необходимо переместить сокровища в моё новое гнездо. Но если не будет двери, мне нельзя будет выйти, не подвергнув сокровища риску быть украденными.

Всё это я рассказал Иггдрасиль. Уму, это было действительно прекрасная теория.

- Несмотря на отсутствие двери, навряд ли кому-нибудь захочется приближаться к логову дракона... однако нет такой вещи, как чрезмерная предосторожность! - Иггдрасиль тоже согласилась, - Фу-фу-фу, тогда, пока дверь не будет завершена, я ещё раз прошу хорошо позаботиться обо мне. Сосед-сан.

Итак, пока я не перееду в новое гнездо, мне снова придётся воспользоваться её добротой.

Почему мне было так непросто покинуть это место?

Но сегодня я решил просто лечь и спать в дупле великого древа.

Даже без крови, текущей по венам, её тело было очень тёплым.

http://tl.rulate.ru/book/6368/127426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь