Готовый перевод Tales of the Old World Demon Lord / Сказания о Демоне Лорде: Глава 3

Глава 3 - "Скелетоподобная перчатка"

(Этернский календарь 1971 год)

Вновь погрузившись в сон, Моргант снова стал видеть странные образы. Запачканный кровью операционный стол, ослепительный свет, громкий шум, бегающие повсюду люди, похожие на медицинских работников. Это выглядело, как какой-то эксперимент.

Моргант резко очнулся, чувствуя неповторимый ужас. Он вытер пот со лба, всё ещё представляя эти образы.

Была уже ночь. В окошке виднелась синяя луна. Моргант решил немного охладить голову и приоткрыл окно. Он тихо плакал, так как ощущения из сна были более чем реальными. Шея всё ещё ощущала прикосновения холодного оружия, а нос всё ещё чуял аромат дезинфицирующих средств.

Очевидно, что этот сон не является его прошлым. Там он был уже старым. Моргант прикоснулся к шее, чтобы убедить себя в этом.

Слезы продолжали падать с его глаз. Он тихо присел в углу, стараясь не будить ребят. Моргант зажмурил глаза, стараясь отогнать от себя сон. Тихие приближающиеся шаги он не расслышал. Большая рука прикоснулась к его плечу.

"Моргант... ты в порядке?"

Спросил мягкий женский голос. Этот голос прогнал боль из его сердца и развеял неприятные мысли. Открыв глаза, Моргант увидел златоволосую женщину с голубыми глазами. Она, как и Мико, носила одежду, похожую на ту, что носят монахини. Хотя выглядела эта женщина куда лучше неё. Зовут её Диана, именно она подобрала Морганта с улицы.

Она больше ничего не спросила. Диана оставалась с ним, пока он повторно не уснул. Лишь после этого, она тихонечко встала и пожелала ему добрых снов.

Через несколько дней Моргант попросил Диану о личной встрече. Он не хотел говорить об этом с Мико, так как она вряд ли скажет ему то, чего он хотел бы услышать. Таким образом, он оказался в их маленьком кабинете за чайным столиком, сев напротив Дианы.

Она налила им обоим чай, и улыбнувшись спросила.

"Ты хочешь поговорить о том, что произошло той ночью?"

Глубоко вздохнув, Моргант покачал головой.

"Нет, о том, что произошло после..."

"После?"

Диана озадаченно на него посмотрела. Моргант кивнул.

"С того самого дня я каждую ночь вижу странные видения. Они не такие страшные, как в ту первую ночь. Но я не знаю, что с ними делать."

Моргант ответил, склонив голову. Чай за это время уже успел остыть.

"А ты не пробовал записывать свои сны? Возможно, если бы у тебя было четкое представление об их содержании, ты смог бы понять и их значения."

Диана, улыбаясь, глотнула чай.

Моргант подумал об этой идее и решил последовать её совету. После своего первого сна со сценами насилия, он не горел желанием увидеть, что-либо ещё. Но, Моргант был уверен, что просто обязан всё узнать.

"Да, я последую вашему совету. Спасибо, Диана."

Ответил Моргант с неуверенной улыбкой.

Приют имел строгое расписание занятий на день. Диана и Мико отводили детей на множество предметов. Волшебство, алхимия, математика, музыка, даже на физический бой. Дети ежедневно посещали различные классы, познавая их все.

Моргант попросил Диану на какое-то время освободить его от занятий, чтобы он смог разобраться со всеми этими видениями. Она неохотно согласилась, даже если бы она настояла на том, чтобы Моргант остался, в таком состоянии он всё равно бы не переварил то, что услышал или увидел в классе.

Моргант стал работать над записью своих видений. Прошло несколько дней, когда он, наконец, закончил с этим. На рисунке было что-то совершенно непонятное.

"Что это?"

В один из последующих дней, Жень, Элис и Селина решили навестить его. Большой лист бумаги с записями Морганта лежал на его кровати.

"Я понятия не имею, что это значит..."

Моргант отетил им, покачав головой. Друзья, видя как он мучается и хотели помочь. Жень посчитал его каракули довольно интересными.

"Эй... а разве это вам ничего не напоминает? Диаграммы... возможно схемы?"

В словах Женя был смысл. Моргант думал об этом, но разобрать свою писанину всё равно был не в состоянии.

Пристально посмотрев на бумагу, он вдруг предположил, что это слова. Вот только перевод...

"Ммм... ковчег... се... вен... гиган... кукла... структура... седьмой тип... структура власти гигант-кукла..."

Моргант пытался понять произнесенные собой слова.

"Что ты сейчас сказал?"

Спросила Элис, искоса глядя на эту писанину.

"Может... может седьмой тип означает седьмое поколение?"

Жень пытался проанализировать слова Морганта.

"Почему именно седьмое?"

Заинтересованно спросила Элис.

"Откуда мне знать?"

Ответил Жень.

"Может Гиган, это что-то вроде куклы?"

Продолжал рассуждать Моргант.

"Структура власти..."

Задумчиво произнес Жень.

Селина позади наблюдала за мальчишками. Она не понимала, что они вообще нашли в этих каракулях.

Элис предположила нечто, глядя на рисунок.

"А... а это случайно не похоже на скелет? Я помню, как Диана показывала нам на уроке нечто подобное."

Мальчики посмотрели на изображение под другим углом. Их глаза расширились от удивления.

"Элис, ты гений!"

Моргант повернулся к Женю и спросил.

"Ты думаешь о том же, о чем и я?"

"Возможно. Структура власти, это нечто вроде инструмента или машины, увеличивающей силу своего владельца."

После подтверждения их общей догадки, они схватили листок и побежали вниз.

"Эй! Куда вы?"

Крикнула им Элис, выбегая из комнаты вместе с кротко следующей за ней Селиной.

Прошло ещё несколько недель. Жень попросил, чтобы его также освободили от занятий, чтобы он смог помочь Морганту с его исследованиями. Когда об этом попросили Элис и Селина, им было отказано, так как стало очевидно, что они просто хотели быть все вместе. Жень и Моргант изолировали себя в цехе и стали работать над диаграммами. Очень скоро они достигли тупика.

"И... что дальше? Материалов то нет..."

Сказал явно удрученный Моргант.

"Учитывая наши сомнительные переводы, мы проделали отличную работу. Это действительно уже что-то."

Сказал Жень, держа в руке скелетоподобную перчатку, по которой бегали провода и металлические рельсы. Длинной она достигала до самого плеча.

"Возможно, мы неправильно поняли значение диаграммы."

Жень сказал это, бросая перчатку стоявшему напротив другу. Моргант одел её на правую руку и стал разглядывать. Через секунду в голове вновь раздался шум, который он когда-то слышал. Вместе с этим шумом появилась и мигрень.

На этот раз он смог различать в шуме голоса, говорящие на иностранном языке.

"Джигэндолл Пауэр Фрэйм Марк VII, онлайн. Ошибка, недостающий основной компонент.”

Голос был женским. Очевидно, что его слышал только, державшийся за голову, Моргант.

"Моргант? Ты как?"

Жень хотел помочь ему и стал трясти его, приводя в себя. Шум стал пропадать, словно что-то отключило его.

"Нет стой!!!"

Моргант отошел от него на несколько шагов, не желая обрывать эту связь. Споткнувшись, он стал падать. В полете, его правая рука пыталась ухватиться за ближайший к нему предмет. Им оказался их рабочий стол, который разлетелся на куски от прикосновения правой руки Морганта.

"Охренеть... такая сила..."

Жень стоял и завороженно смотрел на лежавшего друга. Громкий шум из цеха поставил весь приют на уши. Выговор от двух сестер не заставил себя ждать.

Этой же ночью в комнату Морганта пришел его друг.

"Псс Моргант, псс..."

Проснувшись, Моргант увидел улыбающегося Женя.

"Жень? Ты чего так поздно?"

"Не время спать! Мы должны закончить структуру власти!"

"О чем ты? Мы итак из-за всего этого попали в неприятности!"

Сказал Моргант, потирая глаза.

"Да ты шутишь? Ты одним прикосновением разнес стол на куски! Наш проект удался! Но мы не должны останавливаться на пол пути... Прошу тебя, давай его закончим!"

Моргант посмотрел в глубокие голубые глаза юного эльфа и вздохнул.

"Ты ведь знаешь, что у нас нет нужных запчастей..."

Как будто ожидая этих слов, Жень выпалил свое предложение. Он сказал их с восторженным ликованием.

"Зато я знаю, где их можно достать! Недалеко стоит подземелье уровня новичок, названное Могила Ингрид. Всё, что нам необходимо, мы сможем найти там."

"Да ты что, с ума сошел? Пусть это и уровень - новичок, но нам там всё равно не выжить!"

"Что ты несешь? У нас есть перчатка структуры власти! Ты ведь видел её силу? С ней мы запросто разберемся с низкоуровневыми монстрами!"

Моргант глубоко вздохнул и спросил.

"Неужели ты серьёзно?"

"А то!"

"Блеск…"

Моргант достал правую скелетоподобную перчатку и одел её. Поскольку она состояла лишь из маленьких металлических подкладок и проводов, он смог с легкостью натянуть сверху обычную перчатку, чтобы замаскировать их изобретение.

"Веди."

Мальчики тихонько вышли из комнаты и стали продвигаться к парадной двери, как вдруг, их остановил игривый голос. Элис и Селина уже поджидали их здесь, намереваясь присоединиться к их ночной вылазке.

"Вы же понимаете, что без нас не уйдете?"

Спросила Элис с решительной улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/636/19379

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь