Готовый перевод Welcome to the class of superiority: If it was me / Добро пожаловать в класс превосходства: Если бы это был я: Глава 1.8. Портрет

Когда я добрался до общежития для первокурсников, который станет моей личной обителью на протяжении этих трёх лет, было уже два часа дня. Я уже совершил всевозможные покупки в магазине и просто нёс пакет с продуктами домой. 

После того, как дежурный на первом этаже выдал ключ от 401-й комнаты и флаер с необходимой информацией, я направился к лифту. В буклете было указано время и дни вывоза мусора, а также предупреждение не шуметь. Еще в нем просили по возможности экономить воду и электричество.

Эх… почему не 410-ая комната? Тогда бы я точно подумал, что нахожусь в «аду».

Значит, строгих ограничений на использование электричества нет? Я предполагал, что баллы будут автоматически списываться, в том числе и за энергопотребление. Школа довольно далеко зашла в заботе об учениках, — я удивлён.

Подобная снисходительность лишь ещё больше меня убеждала, что с этой школой что-то не так.

Общие общежития для парней и девушек? Это странно для места, где отношения между учениками, в смысле – отношения сексуального характера, запрещены…

— Home sweet home, — пробормотал я, отворив дверь в помещение.

Площадь выданной под мое пользование комнаты составляет около восьми татами. Теперь мне стоит называть его домом. Мне еще не приходилось жить совершенно одному. К тому же до самого выпуска придется обходиться без контактов с внешним миром, что довольно затруднительно, учитывая мою зависимость от близких мне людей.

Когда дверь за мной захлопнулась я изнеможённо свалился на пол и бросил в сторону пакет с продуктами, предметами первой необходимости и разной бытовой утварью.

Я тяжело дышал и дрожал, как если бы чертовски сильно замёрз. Маска упала, позволив Свету увидеть страх, болезненность и тревогу на моём лице. В эту секунду ничто не могло спрятать мою слабость. 

— Чувствую себя просто отвратительно… — я вцепился руками в голову и начал непреднамеренно вырывать по волоску.

Я был интровертом до мозга костей.

Теперь вы понимаете? Насколько сильно на меня влияет такая ничтожная малость, как новая среда, новые люди и новые знакомства? Я просто безнадежен…

Каждый раз, когда я предпринимаю какие-либо действия, то чувствую себя так, словно бы сдираю лопнувшие ногти с пальцев. Безумно неприятно, но приносит пользу. На пустом месте могут вырасти новые и здоровые ногти, разве я не прав?

И тем не менее…

Это всё также безумно неприятно.

Руки и ноги передёргивало. В голове зыбилась пустота. В висках стучали молоточки, а к глотке подступала тошнота. Я вдыхал намного больше и ещё больше выдыхал. За каждым вздохом следовал зевок, а затем — всё заново.

Так продолжалось до тех пор, пока я не почувствовал себя намного легче.

Как только дрожь почти полностью иссякла, я развалился на полу и опустошенно пялился в потолок. Где-то на краю сознания воспроизводился сценарий завтрашнего дня. За этим сценарием следовали пути и возможные решения.

Таким образом, прошёл час… следом ещё один.

Наконец, когда часы громкоголосо указали на цифру четыре, я со спокойствием поднялся с паркета, прошёл в комнату, расставил все предметы и продукты по полочкам, приготовил себе поесть и отобедал, хоть и было уже довольно-таки поздно.

На пятый час я достал телефон и начал делать заметки.

Первая заметка звучала так:

 

Психологические портреты одноклассников

 

Страница 1

Хорикита Сузуне

Пол: женский

Возраст: 16 лет (возможно)

Характер:

• холодная и равнодушная — что становится следствием отстраненности среди окружающих;

• слишком гордая — что становится причиной её «слепоты», недальновидности и неосторожности;

• достаточно чуткая — когда это действительно требуется, она может быть сострадательной;

• отзывчивая — готова заступиться за человека, который, по её мнению, заслуживает помощи;

• прямолинейная — готова озвучить абсолютно любую мысль без угрызений совести;

• амбициозная — готова идти к цели, не считаясь с рисками.

Способности:​​​​​

• высокий показатель интеллекта — способна быстро осознавать новые ситуации, обучаться и запоминать информацию на основе опыта, понимать и применять абстрактные концепции, и использовать свои знания для управления окружающей средой;

• чтение между строк — способна догадываться о скрытом смысле написанного, недосказанного и завуалированного;

• чтение языка тела и жестов — за исключением эмоций, которые ей порой не даётся распознать, она искусна и наблюдательна, когда дело доходит истинных чувств;

• эрудиция — обладает глубокими всесторонними познаниями, широкой осведомленностью. Быстро схватывает налету.

Примечания:

При определённых обстоятельствах может стать врагом, от которого мне следует избавиться.

Вероятно, осведомлена о моём притворстве.

Страница 2

Судо Кен

Пол: мужской

Возраст: 16 лет (возможно)

Характер:

• вспыльчивый — легко и быстро приходит в сильное, обычно кратковременное, раздражение или гнев;

• агрессивный — имеет предрасположенность к поведению, целью которого является причинение вреда окружающему, либо подобное аффективное состояние (гнев, злость).

• чуткий — склонен к сострадательному отношению, когда это требуется;

• заботливый — склонен заботиться о своих друзьях и близких;

• инфантильный — незрелость, выражающаяся в задержке психического развития, при которой поведение не соответствует возрастным требованиям;

• грубый — склонен к невежливой, невоспитанной и некультурной речи.

Способности:

• спортивное телосложение — вероятно, в средней школе занимался активным видом спорта. Имеет высокий рост и крепкую мускулатуру;

• академические способности — (неизвестно).

Примечания:

Если всерьёз начнёт вредить классу, то придётся рассмотреть вероятность его исключения.

Имеет некоторую степень осведомлённости о моём истинном характере.

Страница 3

Хирата Йоскэ

Пол: мужской

Возраст: 16 лет (возможно)

Характер:

• дружелюбный — дружески расположен к людям; преисполнен дружелюбия к ним.

• обаятельный — склонен привлекать внимание окружающих, вызывать у них симпатию и расположение;

• чуткий — имеет хорошее чутьё, быстро и легко воспринимает, распознаёт перемены атмосферы;

• заботливый — проявляет заботу и внимательность к каждому;

• харизматичный — отличается умением вызывать симпатию и доверие у окружающих;

• рассудительный — руководствуется в своих действиях требованиями рассудка, здравого смысла.

Способности:

• чтение атмосферы — легко подмечает перепады настроения окружающих его людей;

• спортивные способности — обладает хорошо сложенным, подтянутым телосложением;

• хороший показатель интеллекта — быстро обрабатывает полученную информацию, делает выводы и формулирует вопросы;

• лидерство — склонен к проявлению инициативы, сближению с окружающими, считыванию их мнения и достижению расположения.

Примечания:

Отсутствие отрицательных качеств меня пугает…

Испытываю к нему некоторую степень ревности и зависти.

Страница 4

Кушида Кикё

Пол: женский

Возраст: 16 лет (возможно)

Характер:

• дружелюбная — дружески расположена к людям; преисполнена дружелюбия к ним.

• обаятельный — склонна привлекать внимание окружающих, вызывать у них симпатию и расположение;

• чуткая — имеет хорошее чутьё, быстро и легко воспринимает, распознаёт перемены атмосферы;

• заботливая — проявляет заботу и внимательность к каждому;

• добрая — благожелательна, добровольно делает добро другим, отзывчивая, готова всегда помочь людям;

• весёлая — умеет и любит шутить, смеяться, обладает жизненным оптимизмом;

• проницательная — остро подмечает, многое угадывает, наблюдательна.

Способности:

• чтение атмосферы — легко подмечает перепады настроения окружающих её людей;

• хороший показатель интеллекта — быстро обрабатывает полученную информацию, делает выводы и формулирует вопросы;

• душа компании — всегда является центром внимания, легко сходится с людьми, находит подход к каждому, создаёт благоприятную и удобную атмосферу для беседы, обладает хорошим чувством юмора и знает, как себя реализовать в любом обществе.

Примечания:

Кикё является самым коммуникабельным человеком на моей памяти. Её способность оставаться непринуждённой абсолютно в любой обстановке меня поражает.

В ней есть что-то очень похожее на меня.

Перечитывая в телефоне портрет, которым я охарактеризовал Кушиду, я раз за разом прокручивал в руке шариковую ручку. Снова и снова. Мне казалось, что в портрете что-то отсутствовало, чего-то не хватало… 

Некое странное чувство расходились по моему телу.

Я отбросил ручку, зашёл с телефона в соц. сеть и создал групповой чат, в который добавил…

[Всем приветик! Надеюсь, вы не против…] Заботин

[Ни в коем случае, почему-то я так и думала, что ты это сделаешь. В противном случае, это сделала бы я… Хе-хе-хе] Кушида

[Я тоже рассчитывал, что ты добавишь нас в общую беседу, Даня-кун. У тебя появились идеи? Или, быть может, ты собрал новую информацию?] Хирата

[Теперь у меня возникло чувство, что мы какие-то шпионы)) ] Кушида

[Информация, конечно, есть, но лучше бы её озвучить абсолютно всем, чем рассказывать каждому по отдельности…] Заботин

[Твоя речь выглядит не законченной… Значит ли это, что тебе от нас требуется что-то другое?] Кушида

Сама проницательность…

[Ты права, у меня к вам будет просьба] Заботин

[Окей~! И что же это?] Кушида

[Я постараюсь сделать всё возможное, если это будет не в ущерб классу, так что, пожалуйста, поделись с нами)] Хирата

[Секунду...] Заботин

Таким образом, я рассказал про нашу встречу со старшеклассниками и информацию, которую мне удалось выяснить. А также я поведал им мои будущие планы.

[Что ж, ты прав… Такого рода информация, действительно, может вызвать тревогу в классе. Плюс ко всему, завтра каждый будет представляться] Хирата

[Ты учёл даже такие мелкие детали… Ты меня поражаешь, Даня-кун! И не лень тебе всё это было писать?] Кушида

[А главное — как ты напечатал это так быстро?!] Хирата

[Я написал всё это, когда ещё вернулся в общежитие. Часа два назад или три. Боялся, что забуду] Заботин

[…] Кушида

[…] Хирата

[Вы чего?] Заботин

[Знаешь, Даня… в некоторых вещах ты бываешь дотошным. Хе-хе-хе))] Кушида

[Думаю, если бы я написал нечто похожее, то это бы тебя расстроило, Даня-кун)] Хирата

[Да ну вас!] Заботин

Я беззаботно растянулся всем телом, сидя за столом, и внимательно наблюдал за тем, как Кушида набирает сообщение.

[Почему бы просто не устроить конференц-звонок?] Кушида

[Конференц-звонок? Звучит, как нечто хлопотное… К тому же, мне проще донести информацию письменно] Заботин

[Просто дело в том, что нам не всегда легко такую письменную информацию воспринять…] Хирата

[У меня складывается чувство, что люди плюют на мой труд(] Заботин

[Нет-нет-нет!] Кушида

[Ни в коем случае!] Хирата

Я искренне улыбнулся их забавной взбалмошности.

[Шутка] Заботин

[Эх-хе-хе))] Кушида

[Разве он не очаровашка?] Хирата

[Забота наша)] Кушида

Мои щёки стали заливаться румянцем, я это ясно ощущал. Дабы избежать столь непривычные чувства, я поспешил прийти к заключению.

[В любом случае, Кикё, Йоскэ, вы мне поможете?] Заботин

[Конечно!] Кушида

[Разумеется] Хирата

Мы все дружно попрощались, однако я не торопился покидать чат и просто перечитывал все сообщения, которые мы ранее написали. Наверное, такое времяпрепровождение доставляло мне некое удовольствие. Я сделал несколько скриншотов нашей беседы и оставил их на память. Это так похоже на меня.

Однако. 

Единственное, что на меня не похоже…

Я ещё пару раз прокрутил шариковую ручку и аккуратно положил её на листок, который располагался у меня под руками.

Единственное, что на меня действительно не похоже, так это рисовать портреты малознакомым людям. Неужели я влюбился? Вот так ирония…

Нет.

Это была другая эмоция…

Или… я сам себя в этом убеждал?

http://tl.rulate.ru/book/63550/1674483

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Круто, продолжай в том же темпе.
Развернуть
#
Топ
Развернуть
#
Классный рисунок
Развернуть
#
Рисунок очень сильно добавляет атмосферы)
Развернуть
#
Гг просто великолепен, действительно ощущаю что-то родное и знакомое, в каких-то моментах вижу себя, в каких-то, наоборот, впечатляюсь, зная, что так бы не смог. Темная сторона написана просто отлично, очень живо и натурально. Вообще, главный мой критерий для любого произведения - могу ли я поверить в этот мир, в этих персонажей, воспринимать их как реальных личностей, а ведь добиться этого со стороны автора очень непросто, это смесь огромного количества факторов. И да, я могу точно сказать, что верю в мир, верю в гг, ощущаю его как не совсем реального, но настоящего человека.
Развернуть
#
Автобус следует в ад... или все же в пионерлагерь?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь