Готовый перевод Caspian the Great / Каспиан Великий: Глава 14

Каспиан был прав. 

В течение следующих нескольких дней Старк поправился и снова носил Десницу короля на своей тунике. После того дня в палате они с Каспианом не разговаривали, и никто не рассказывал о том, что произошло на улицах после отъезда Джейме Ланнистера, но Каспиан думал об этом днем и ночью. 

Он изучил историю Великого и Малого домов и подтвердил свои опасения. Единственное, что ему нужно было услышать сейчас, - это слова матери, но он не был дураком, полагая, что она когда-нибудь скажет ему правду. 

Он знал, что Роберт достаточно мстителен, чтобы убить ее и всех своих братьев и сестер. Хотя ему было все равно, жив Джоффри или мертв, Мирцелла и Томмен были невинны и по-прежнему дороги ему. Он не хотел, чтобы им причинили вред, если бы мог помочь. 

Он хранил молчание только ради них, и ни ради кого другого. Что лорд Старк сделал с собранной им информацией, знали только Семь. 

Но столица в эти дни была похожа на бочку с диким огнем с зажженным фитилем. Рано или поздно она взорвется и унесет их всех с собой. Каспиан лишь надеялся, что это не коснется его самого и его близких. 

То, что он рассказал Старку, было полуправдой. Он был уверен, что за отравлением Джона Аррена стоит его мать, ведь дядя Джейме не сделал бы для нее ничего. Все факты и свидетельства указывают на то, что он сделал это, чтобы отвлечь внимание Серсеи и, соответственно, детей, от которых он родился. Однако он почти не подозревает о роли других придворных в смерти лорда Старка. 

После своего заключения, в течение последних нескольких месяцев, Каспиан наблюдал за тем, как его дядя общается с Джоффри и Томменом, и размышлял, есть ли хоть небольшой шанс, что он ошибается. Однако он заметил, что, хотя Джейме тепло общался со всеми детьми, Джоффри и Томмену он, похоже, улыбался особенно, когда видел их. 

И вот опасения Каспиана подтвердились. 

Джейме никогда не был с ним жесток, но с детства относился к нему довольно холодно, даже как к своему племяннику. В детстве Каспиан не замечал этого, но с тех пор как год назад узнал правду, начал замечать едва заметные изменения в жизни своей семьи. 

Джейме, хотя и был почтителен, не уделял ему столько внимания, сколько другим детям, да и Мирцелле тоже. 

Теперь Каспиан знал, почему. 

От одной мысли об этом ему становилось дурно. Мало того, что мать лгала ему и лишила трона, чтобы на нем восседал ее сын-бастард, так еще и сам бастард был плодом кровосмешения и настоящим безумцем. 

Чем больше он думал об этом, тем сильнее злился Каспиан, вплоть до того, что ему приходилось каждый день после разговора со Старком физически напоминать себе успокоиться, потому что люди наверняка знали, что он зол. 

А при дворе было хорошо известно, что второго принца мало что может вывести из себя. 

Дядю Тириона отпустили из Долины, но он еще не вернулся оттуда - для этого пришлось бы провести в пути несколько недель, а на это он пока не рассчитывал. Несомненно, карлик повеселился с ними и возвращался, чтобы пошалить на Востоке. 

Каспиан скучал по мудрому уму дяди, ведь тот знал, что делать. Каспиан знал, что бесполезно доказывать матери факт кровосмешения, будь то Томмен или Джоффри, Джейме, Лансель или любой другой Ланнистер, ибо она будет отрицать это до последнего вздоха. 

И если она убила человека, чтобы скрыть этот секрет, то как далеко она зайдет, если кто-то из ее детей узнает правду? 

Каспиан был уверен, что она не убьет его, но он также был уверен, что инцест - это то, на что она никогда не пойдет. Поэтому он молчал и гневался на мать, дядю и всех остальных, с кем она могла совершить этот отвратительный поступок. Не обращая внимания на братьев и сестер, он занялся своими делами и попытался забыть то, что придумал в своей голове. 

Единственной, кто мог его отвлечь, была Арья, которая благодаря его помощи и помощи своего учителя танцев значительно улучшила свои боевые навыки. После обеда они обычно встречались для спарринга, и Каспиан использовал это время и постоянный звон металла, чтобы забыть о прошедшем дне и обо всем, чему он научился. Пережив свое первоначальное недоверие к нему и ко всему Ланнистерскому после того, что случилось на Королевской дороге, Арья стала немного открытее. 

Она была свирепой малышкой, и Каспиан часто жалел, что она не родилась его сестрой. Не то чтобы он не любил Мирцеллу, но у них с Арьей было больше общего. Они были свирепыми и гордыми и не боялись людей, как его брат. Арье было все равно, что о ней подумает мир, и прежде всего она не хотела быть леди. Она хотела стать рыцарем, если позволит отец, или отправиться через Узкое море в свободные города и прославиться с помощью меча. 

В детстве Каспиан мечтал о том же. Когда он был принцем, корона не принесла ему особой славы, и он хотел путешествовать по Узкому морю, через Браавос, Кохор, Пентос, Лис и Волантис. В потаенных уголках своего сознания он хотел отправиться через Дымное море, где когда-то стояла Старая Валирия, и посмотреть, действительно ли там есть то, что осталось со времен Гибели. 

Драконы всегда завораживали принца, и в юности он рассказывал дяде одну историю за другой об Эйгоне Завоевателе, его сестрах и их драконах. Тирион смеялся и спрашивал его, не уверен ли он, что сам не является Таргариеном. 

Это, конечно, заставило Каспиана заглянуть в книги по истории и увидеть, что один из его предков со стороны Баратеонов был женат на Таргариен. От этого ему стало немного легче. Но он никому не мог рассказать об этом, потому что его отец ненавидел все, что связано с Таргариенами. 

«Ты сошел с ума», - беззлобно произнесла Арья, когда они с Каспианом ходили взад-вперед по балкону после того, как ее учитель танцев ушел. 

«А я?» неопределенно спросил Каспиан. «И с чего ты это взяла?» 

«У тебя лоб нахмурен», - заметила Арья. «Когда бы мы ни сражались в прошлом, твое лицо всегда было гладким. Ты ничего не говоришь, не улыбаешься. Тебя что-то беспокоит». 

Она была, мягко говоря, проницательна. Каспиан даже не знал, что хмурится. 

Арья не обратила внимания на то, что его дядя обидел ее отца, и сказала ему об этом. Казалось, ей было все равно, расстроит ли это его, но она была удивлена, когда это не произошло. Когда она спросила, почему, он просто ответил, что в его семье есть члены, которые ему особенно нравятся. 

Между ними существовало взаимопонимание относительно того, кто им не нравится в Королевской Гавани, и они говорили не больше, чем нужно. 

«Хм, - ответил Каспиан. 

http://tl.rulate.ru/book/63490/5134745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь