Готовый перевод The Golden Throne✅ / Золотой Трон✅: Глава 101

Глава 101: Наконец-то снова встретиться с Амелией

Золотой трон

Затем он увидел, как в класс вошла Амелия. Она посмотрела на суматоху возле места Лю Фэна, и ее глаза расширились. Ее рот открылся от шока, а рот Лю Фэна расширился в улыбке. Он инстинктивно встал.

Амелия помчалась вперед, как ветер. Она бросилась к Лю Фэну и крепко обняла его. Лю Фэн обнял ее в ответ, и они почувствовали тепло друг друга. Амелия зарыдала: "Я думала, ты умер. Как бы я смогла жить с собой, если бы ты умер? Ты идиот. Идиот."

"Все хорошо, я в порядке, не так ли? Я в порядке. Просто расслабься. Смотри, все видят, как ты плачешь".

Все начали смотреть на Лю Фэна, и он чувствовал на себе холодные взгляды. Если бы взгляды могли убивать, то Лю Фэн был бы уже мертв. Конечно, никто не понимал, почему Амелия плачет. Они смотрели с любопытством. В частности, мальчик, который собирался драться с Лю Фэном, был в ярости, и от досады разбил стакан в руках.

Лю Фэн вздохнул. Как он мог это контролировать? Амелия действительно была королевой первокурсников. Очевидно, он собирался стать врагом всех мальчиков в школе.

"Все в порядке. В конце концов, у меня есть девушка. Ничто не сможет это превзойти", - подумал он про себя, полностью удовлетворенный.

Профессор кашлянул. "Это классная комната. Пожалуйста, ведите себя прилично. Займите место. Мы начнем занятие. Похоже, к нам присоединился новый студент. Кто вы? Почему мне не сообщили о вашем приходе?", - спросил Лю Фэн у профессора.

"Я старый студент. Я был потерян в волшебном лесу все это время, и только сейчас смог выйти", - быстро ответил Лю Фэн.

"Ты потерялся в волшебном лесу? Это... удивительно. Я не знал, что первокурсник сможет самостоятельно выжить в волшебном лесу", - спросил Лю Фэна профессор.

"Ну, это была чисто моя удача, профессор. Принцесса спасла мне жизнь в середине пути, и поэтому я смог выжить", - усмехнулся Лю Фэн. Амелия, которая сидела рядом с ним, сразу же стала противной. Конечно, она не спасла его. Совсем наоборот.

"Хорошо. Я вижу, что ученик вернулся после месяца отсутствия. Я дам вам некоторые дополнительные материалы, чтобы вы могли наверстать упущенное. А пока мы просто узнаем о некоторых магических кругах и их использовании в повседневной жизни".

Амелия села рядом с Лю Фэном и прислонилась к нему. Она прошептала ему: "Что там произошло? Почему ты так долго не возвращался?"

"Я расскажу тебе все подробности, когда закончится урок. Иначе профессор отругает нас обоих".

Профессор посмотрел на Лю Фэна и Амелию, а затем продолжил урок.

"Итак, это магический круг, который используется для нагрева. Он поглощает ману из камня маны и преобразует ее в тепло. Чтобы круг работал, нужно делать эти удары именно в таком порядке. Чтобы круг работал, нужно также циркулировать ману определенным образом".

Лю Фэн внутренне зевнул. Он уже понял концепцию магических кругов, когда ему было пять лет. Он использовал это понимание, чтобы вывести использование магических кругов во всех сферах жизни. Именно по этой причине Дилхейм был таким огромным городом и так развился за столь короткий промежуток времени.

Занятие заняло много времени, и когда наконец прозвенел звонок, Лю Фэн был разбужен из своего полусонного состояния. Профессор смотрел на Лю Фэна с отвращением. Было очевидно, что Лю Фэн произвел не лучшее первое впечатление. Однако Лю Фэна это не волновало. Он не нуждался во всем этом, и, вероятно, был вторым по силе в кампусе после Арада. У него были более важные дела.

Он посмотрел на Амелию и кивнул ей. "Давай поговорим. Как насчет более... уединенном месте?".

Амелия согласилась, и они переместились в более уединенное место кампуса, рядом с парком.

"Что, черт возьми, там произошло? Ты так долго не возвращался. Я думала, ты умер, но не из-за сообщения Арада. О чем ты думал? И эти демоны, это целая армия, которая может прийти за нами!", - сказала она, ее тон был шокирующим и грозным.

"Это много вопросов, и ты имеешь полное право задать их все. С демонами мы разобрались, но есть много, много других, которые могут прийти. И мне просто повезло выжить после нападения. Никто из нас сейчас не готов выступить против демонов. Это будет битва на понижение... ну, я просто разглагольствую", - Лю Фэн покачал головой.

"Ну, тогда что мы будем делать? Я была бессильна перед демонами", - сказала Амелия, опустив голову.

"Амелия, я хочу спросить тебя, как отреагировал твой отец, когда ты рассказала ему о демонах?"

"Он был вне себя. Он сказал, что ты умерла и никогда не вернешься, потому что демоны слишком сильны. Я злилась на него из-за всего этого негатива, поэтому я перестала с ним разговаривать".

"Ну, пришло время поговорить с ним. Позвони ему. Скажи ему, что он должен прийти в кампус. Я зову сюда и своего отца. Короли должны знать о важном деле".

"Вы только что пришли сюда. Почему ты уже сосредоточился на людях, которых здесь нет? Пойдем, нам нужно идти на занятия по самообороне. Мой учитель очень строгий".

"Какое оружие ты взял?"

"Я? Я взял алебарду".

"О! Это? Я думаю, это просто как копье".

"Не говори так при моем учителе. Он точно убьет тебя".

Лю Фэн кивнул, и они пошли в класс самообороны. Лю Фэн знал, что ему нужно больше практиковаться с большим мечом, поэтому он пошел в этот класс. Лонг Че сидел там и потягивал вино. Он увидел вошедшего Лю Фэна и был приятно удивлен.

http://tl.rulate.ru/book/63431/2533822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь