Готовый перевод The Golden Throne✅ / Золотой Трон✅: Глава 83-94

Глава 83: Пистолет

 

Золотой трон

Затем он взглянул на магическое ядро. Он изумился. Оно было желтого цвета, как у обезьян. Лю Фэн чувствовал, что в нем есть мана, и оно было характерно для стихии ветра. Любой маг ветра, которому нужно было срочно пополнить запасы маны, мог использовать это ядро, чтобы ускорить процесс, ведь оно было намного проще и состояло исключительно из маны ветра.

 

Затем Лю Фэн достал предмет, который он получил, когда ему было всего пять лет. Он достал пистолет, который купил на столичном рынке. Теперь оно было гораздо более изысканным, чем тогда, много лет назад, когда он впервые купил его. Теперь он был абсолютно черным, с прекрасной кожаной рукояткой, без ржавчины, как тогда. В рукоятке было отверстие размером с камень маны. Лю Фэн вставил в отверстие магическое ядро, и пистолет начал светиться желтым цветом - цветом самого ядра.

 

Лю Фэн поднял пистолет и внимательно осмотрел его. По всему пистолету проходили желтые светящиеся линии, как будто это была печатная плата, по которой вместо электричества текла мана. Линии были неровными, и все они исходили из магического ядра, которое находилось в центре рукоятки.

 

"Похоже, это может быть успехом. Наконец-то, после стольких лет, я могу попробовать что-то действительно экономичное", - сказал Лю Фэн, смеясь.

 

Затем он вышел из палатки. Люди все еще разбегались из-за обезьян. Он посмотрел на одну из них и навел на нее пистолет. Он выстрелил, и в обезьяну полетела струя маны, которая разнесла ей голову. Из-за хаоса никто не видел, кто стрелял, и Лю Фэн был полностью удовлетворен. Он медленно подошел к телу обезьяны и достал магическое ядро.

 

"Как ты это сделал, мальчик? Что это за мистическое оружие? Оно обладает силой, которую я никогда раньше не видел. Использовать магические ядра в оружии - такого я еще не видел, не только я, но и никто", - внезапно услышал Лю Фэн голос Зевса в своей голове.

 

Лю Фэн сказал: "А! Король духов. Это, должно быть, редкий случай для тебя говорить со мной. Ну, я просто нашел его в виде обрезков, когда был ребенком, за неделю до того, как встретил вас, духов. Это очень интересное оружие, и я думаю, что его массовое производство поможет в борьбе с демонами."

 

"Помочь? Это одно оружие изменит ход игры. Ты принес мне много уверенности, мальчик! За это я сделаю тебе подарок. Когда ты хочешь разделиться со своей группой, чтобы заняться тренировками, ты должен избегать слишком глубоких мест. В глубине волшебного леса живут мифические звери, такие как фениксы и другие звери, и они ненавидят людей. Они убьют тебя, как только увидят", - предупредил Лю Фэна Зевс.

 

Лю Фэн кивнул и вернулся в палатку. Через некоторое время все обезьяны ушли, прогнанные учителями. Вызвали всех учеников, и Маркус, который прибыл как раз вовремя, крикнул всем ученикам. "Вы представляете, как вкусны люди для монстров? Собираясь в группу, вы, по сути, подносите себя на блюдечке с голубой каемочкой. Мы уже потеряли двух студентов из-за чудовищ. Это действительно самая непокорная группа, которую я видел. Похоже, в этой поездке будет больше жертв, чем в любой другой".

 

Все студенты смотрели друг на друга с опаской и ужасом в глазах. Поскольку нападение монстра все еще было свежо в их памяти, они инстинктивно время от времени поглядывали на деревья.

 

Лю Фэн увидел лежащую на земле голову мальчика, который домогался девочки. Он внутренне рассмеялся, потому что знал, что истинная причина смерти мальчика - это мана, которую он влил в него. Но он закричал: "Учитель! Почему вы оставили мальчика умирать здесь? Разве он не сын герцога? Что сделает герцог, если узнает, что он умер, когда был в ваших руках?".

 

Лицо учителя стало уродливым. Он сказал: "Что вы имеете в виду? Когда он был в моих руках. Он был убит чудовищами правильно. Он отпустил меня и бросился, как безумный. Вот что произошло".

 

"Учитель, мы не можем просто изменить то, что произошло. Я собираюсь сообщить о случившемся администрации и жалкому отцу мальчика", - сказал Лю Фэн с улыбкой на лице, которая с каждым мгновением становилась все шире.

 

"Я также обязан сообщить о произошедшем инциденте, поэтому боюсь, что вы будете следовать чьим-то шагам. Я уверен, что вы знаете, кто", - сказал Лю Фэн.

 

Лицо учителя стало по-настоящему уродливым, но Маркус быстро вмешался.

 

Маркус сказал: "Сейчас не место и не время спорить о такой мелочи, как жизнь преступника. Давайте двигаться. Монстры знают, где мы сейчас находимся. Нам нужно двигаться скорее, иначе мы попадем в засаду еще большего стада, и тогда мы все погибнем".

 

Все студенты подошли к своим палаткам и начали их выносить. Весь процесс был шумным, и все болтали о происшествии, которое случилось, пока они собирали свои вещи. Лю Фэн собрал все свои вещи и вынес палатку за несколько минут. Он подошел к палатке Амелии, чтобы помочь ей, и собрал все вещи. Затем он сказал Амелии: "Никогда не отходи от меня на несколько метров, не предупредив меня. Это место слишком опасно. Я обещал нашему брату, что выведу тебя целой и невредимой, и он убьет меня, если я этого не сделаю".

 

Амелия кивнула, немного разочарованная.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 84: Несогласие

Золотой трон

"Значит, ты сделал это не по своей воле? Ты хочешь спасти меня только потому, что боишься моего брата? А боишься ли ты его вообще? Я уверена, что ты напугал его до смерти, когда встретил его в первый раз", - Амелия говорила с Лю Фэном, ее голос становился все громче и громче. Ее глаза, казалось, искали ответа в глазах самого Лю Фэна.

 

"Ну, мне действительно нужно одобрение твоего брата, чтобы правильно поставить руку. Он будет будущим королем Эльвана. Как я могу позволить себе обидеть такого человека? Если я хочу жениться на тебе, я должен получить его разрешение, верно?" - Лю Фэн улыбнулся, но внутри он знал, что на самом деле не ответил на вопрос правильно. Он просто начал обходной путь, а на настоящий вопрос еще предстоит ответить.

 

"Хмф! Мне не нужно разрешение моего брата, чтобы выйти замуж за кого-то. Я просто не знаю, кто этот кто-то", - сказала Амелия, надувшись.

 

"Хватит болтать, собирайтесь. Мы уезжаем в пять", - сказала Корделия, проходя мимо них обоих. "Особенно вы двое. С тех пор, как мы начали, я видела, что вы оба говорите друг с другом без остановки. Джиббер Джаббер. Почему бы вам не обратить внимание на свое окружение, чтобы убедиться, что какой-нибудь зверь не появится из ниоткуда и не убьет вас всех."

 

Лю Фэн кивнул, и Корделия оставила их одних. Она подошла к другим студентам, чтобы поговорить с ними о чем-то, но Лю Фэна это не волновало. Он огляделся вокруг, чтобы понять, что происходит, а затем достал из сумки магический камень. Он начал гравировать на нем магический круг с помощью скальпеля, который лежал у него в плошке и был всегда под рукой.

 

"Ты с ума сошел? Рисование магического круга требует большой концентрации, и любая ошибка приведет к взрыву. Ты хочешь убить нас всех?", - спросила Амелия, удивленная и шокированная безрассудством Лю Фэна.

 

"Готово. Я просто пробовал магический круг, который я видел, как кто-то использовал. Это был тот пространственный. Мне нужен был более удобный способ хранения багажа", - Лю Фэн взял магический камень и положил скальпель на место. "Хорошо, теперь, когда у меня есть пространственный камень, я могу избавиться от этой глупой ноши. Оно тяготило меня и доставляло неудобства". Он влил ману в магический камень, и мешок на его спине внезапно исчез. Затем Лю Фэн влил в камень еще немного маны, и он снова появился на спине Лю Фэна. (Каламбур)

 

"Ты, ты, ты нарисовал пространственный магический круг? Невозможно! Как ты это сделал? Всем артефактам, обладающим пространственными способностями, как минимум несколько тысяч лет", - Амелия смотрела на Лю Фэна с расширенными глазами и открытым ртом.

 

"Закройте рот. Мы в лесу, буквально рассадник всех мух и вредителей. Ты же не хочешь, чтобы они попали тебе в рот", - предупредил ее Лю Фэн.

 

"Забудьте обо всем этом! Как ты сделал этот пространственный камень? И всего за несколько минут, прямо у меня на глазах. И я не видел, как ты это сделал. О боже, если гроссмейстер Луо услышит, что я сделала это, он лично придет сюда, чтобы убить меня", - сказала Амелия с тем же шоком, но более громким голосом.

 

"Ну, что ж, это то, что есть. А теперь не шуми. Вот, дай мне свой багаж, у меня еще осталось немного места в моем камне. Вы ведь понимаете, насколько удобен такой камень?".

 

Амелия ответила: "Мне это не нужно. У меня есть свой пространственный артефакт. За кого вы меня принимаете? Я принцесса великого королевства Элван. Неужели ты думаешь, что мне не хватает чего-то вроде пространственного камня? Я просто решила не выставлять его напоказ", - сказала Амелия, сверкнув кольцом на пальце перед лицом Лю Фэна.

 

"Что? Ты женат?", - рассмеялся Лю Фэн.

 

Не обращая внимания на его насмешки, она поместила свой багаж в кольцо, которое принесла с собой, вливая в него ману. Как и пространственный камень, который Лю Фэн только что создал, пространственный камень, который был у Амелии, мгновенно принял весь ее багаж, и его как будто и не было.

 

"Кстати, я не вижу мальчика, который меня дразнил. Тот мальчик в рубашке с красными полосками. О боже! Он так меня злит, что я хочу убить его. Но он сын герцога! Я не могу так поступить, даже будучи принцессой. Тогда где же он? Ты что, убила его, что ли?", - пошутила Амелия, но в ее голосе прозвучал намек на нерешительность.

 

"Ага, он умер. Я влил в него немного маны и взорвал его. С тех пор как появились монстры, люди думали, что монстры убили его. Но откуда ты знаешь?" Лю Фэн ответил все тем же бесстрастным тоном.

 

"Ты ведь шутишь?", - вздрогнула Амелия.

 

"Конечно, да. Зачем мне убивать человека? Его убили монстры", - полусерьезно ответил Лю Фэн. Он не хотел, чтобы кто-то узнал, что он убил сына герцога. Поскольку он возложил вину на учителя, все шло своим чередом. Но если кто-то хотя бы отдаленно свяжет Лю Фэна со смертью, то у него возникнут всевозможные проблемы, главная из которых - враждебность Глэйда. Хотя Лю Фэн был уверен, что Глэйд в будущем станет его врагом, он не хотел фиксировать это в камне, не подтвердив ужасную гипотезу, которая у него была.

 

"Так он действительно мертв? Это печально", - удрученно сказала Амелия.

 

"В его смерти нет абсолютно ничего печального. Почему ты говоришь так печально? Этот мальчик был первоклассным ублюдком. Из этого инцидента вышло только хорошее. Ты знаешь, что...", - внезапно заговорил Лю Фэн.

 

"Хватит болтать. Я уже предупреждала тебя, Лю Фэн. Другого раза не будет", - огрызнулась Корделия.

 

Лю Фэн быстро извинился, так как он, конечно, не хотел обидеть главную собаку в первые дни. Корделия была учительницей, которая отвечала за еду, и, если уж на то пошло, почти за все. Лю Фэн не хотел голодать в этой поездке. Он сделает все возможное, чтобы не обидеть Маркуса, поэтому, хотя это было очень трудно для Лю Фэна, он закрыл свой рот.

 

Все студенты были измотаны и голодны. Все уже слышали урчание желудка. Корделия улыбнулась и сказала: "Ну, в конце концов, пришло время поесть. Итак, почему бы всем, кто подал дрова или воду, не выстроиться в очередь, чтобы получить еду?"

 

Все студенты были ошеломлены. Около восьми человек, включая Лю Фэна и Амелию, выстроились в очередь, чтобы поесть. Остальные студенты протестовали: "Как это справедливо. Там умирали люди. Нам пришлось бежать. Почему они получают еду, а мы нет?".

 

"Вы несправедливы! Сначала вы позволили студентам умереть, а теперь отказываете нам в еде? Как вы думаете, что вы делаете? Мы очень важные люди", - снова вмешался другой студент.

 

"Тихо!", - крикнула Корделия, заставив всех присутствующих замолчать, прежде чем вопрос снова разгорелся. "Лес везде одинаково опасен. Я уже говорила, что тот, кто принесет воду или дрова, получит еду, а остальные - нет. Вам следовало прислушаться ко мне тогда. Зачем сейчас язвить? Вы все просто идиоты. Вы не слушаете. Когда я впервые собрал вас всех на территории академии, что я вам сказал? Слушайте каждый мой приказ. А вы слушали? Пусть это будет напоминанием на следующий раз. Эти студенты принесли дрова и воду, необходимые для приготовления пищи. Ну, элементарной готовки, то есть".

 

Студенты, получившие еду, тоже были не очень довольны.

 

"Что с едой? Здесь нет мяса. Как я буду есть без мяса? Мне нужно мясо!", - крикнул один из них.

 

"Тогда почему бы тебе не поохотиться на нескольких кроликов для всех нас? Мясо привлекает монстров и делает его слишком опасным. Мы должны придерживаться растительной диеты во время путешествия", - отчитала Корделия всех, кто протестовал.

 

Лю Фэн и Амелия ели, пока все наблюдали. Амелия почувствовала жалость и уже собиралась предложить еду, когда Лю Фэн схватил ее за руку, чтобы остановить.

 

"Если они могут наблюдать, как мальчик ошибается с девочкой, ничего не делая, то наблюдать за тем, как мы едим на голодный желудок, должно быть довольно легко, не так ли?"

 

"А? О чем ты говоришь?", - спросила Амелия у Лю Фэна.

 

"Верно, вы не знали. Сын того герцога напал на девушку и пытался сделать с ней какие-то невыразимые вещи. Все эти люди, они образовали круг вокруг всего этого, как будто это было шоу, и ни один из них не остановил его", - сказал Лю Фэн, его голос был холоден как лед.

 

Рука, протянутая для предложения еды, тут же отдернулась, когда Амелия с отвращением посмотрела на всех студентов.

 

Все студенты стыдливо опустили глаза.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 85: Орда монстров

Золотой трон

Ночью студенты отдыхали под открытым небом. Они не стали ставить палатки, потому что это была временная установка. На самом деле, они даже не собирались заходить так далеко, в самом начале путешествия. Но поскольку обезьяны напали на лагерь в первый же день, они должны были начать движение немедленно, поэтому расписание было сдвинуто. Поскольку большинство студентов умирали от голода, у них даже не было сил спорить о палатках. Они знали, что учителя не станут их слушать. Большинство из них начали жалеть, что вообще пришли.

 

"Когда я вернусь, я расскажу обо всем отцу. На этот раз школа получит по заслугам. Я не понимаю, почему наши старшеклассники не пожаловались на это. Это возмутительно!", - слабо сказал один особенно сердитый ученик. Очевидно, его специально морили голодом в течение дня, и он чувствовал это в желудке, который урчал последние тридцать минут. Очевидно, это был первый раз за всю его жизнь, когда он голодал и был вынужден пропустить прием пищи.

 

Вскоре после этого все студенты начали падать на землю, как карточный домик, и, видя это, Корделия дала сигнал учителям прекратить агитацию и подождать на этом месте некоторое время.

 

"Хорошо. Все вы можете поспать несколько часов, может быть. После этого мы должны двигаться. Мы никогда не можем быть слишком осторожны, а спать под открытым небом - не лучший выбор", - предупредил Маркус всех студентов, но они даже не прислушались к его словам. Большинство студентов были слишком измотаны, чтобы обращать внимание на происходящее.

 

Через шесть часов,

 

Наступил рассвет. С первыми лучами солнца Корделия и другие учителя начали будить всех учеников. Даже Лю Фэн спал, чувствуя, что поблизости нет чудовищ, и Амелия была рядом с ним. Ему нужно было хорошенько выспаться, потому что он был весьма скептически настроен относительно их траектории на следующий день. Он был уверен, что случится несчастье, потому что на пути, по которому они шли, было множество следов. Но он не стал никого предупреждать, потому что знал, что учителя заметили.

 

Они продолжали двигаться, а затем наткнулись на широкий пролом. Это было огромное сборище, и Лю Фэн задался вопросом, зачем они вообще пришли в это место. Было множество других путей, по которым можно было обойти это сборище, похожее на шествие монстров. Некоторые ученики начали глупо переходить его, когда учителя закричали: "Остановитесь, идиоты! Это место сбора полчищ монстров. Вы навлекаете на себя смерть, безрассудно пересекая равнину. Вернитесь."

 

Теперь Лю Фэн был действительно озадачен. "Если это место сбора, то зачем ты вообще привел нас в такое опасное место? Есть много более безопасных мест, где мы можем быть", - задался он вопросом.

 

Студенты послушались и вернулись. Но, похоже, учитель был прав. Студенты услышали громкий голос с края. С каждой минутой звук становился все сильнее, и на краю горизонта виднелось огромное облако пыли. Лицо Лю Фэна изменилось, и он огляделся. Наконец он заметил Амелию и бросился к ней. Он посмотрел на нее и сказал: "Мы должны идти. Нет времени объяснять". Он взял Амелию за руку и начал убегать.

 

"Почему ты покидаешь группу? Без преподавателей будет опасно", - увидев его бегущим, спросил один из студентов.

 

"Чувак, если ты будешь так бегать с эльванской принцессой в руках, то тебе достанется от учителей".

 

"Они все умрут, если не начнут бежать сейчас. В той орде монстров я видел несколько тигров. Это значит, что там есть по крайней мере звери четвертого, а может и пятого порядка. Может быть, я смогу выжить, но у меня нет даже такой уверенности. Нам нужно бежать, а если мы будем рядом с учениками, то нас будут рассматривать как мишени. Лучше разделиться", - предупредил Лю Фэн студентов, которые были слишком забывчивы.

 

Монстры были видны, и студенты кричали. Именно сейчас они увидели огромные размеры орды. Здесь было так много видов монстров, и среди них явно был способный лидер. Учителя смотрели на орду с пепельными лицами. Очевидно, они не ожидали, что такая большая орда появится в этот момент. Студенты тем временем просто разводили хаос. Они начали бегать без определенного направления, словно цыплята, ожидающие убоя. Наконец, увидев, что учитель взял на себя инициативу и повел их за собой, они последовали за Маркусом, который показал им правильное направление бега. Все они пытались убежать, но они не могли обогнать орду монстров. Не после того, как они так долго задерживали ее, бегая по основным кругам.

 

"Расходитесь, идиоты!", - слышали все студенты крики Корделии, которая отбивалась от нескольких монстров, настигших ее, но ей явно приходилось нелегко.

 

Постепенно даже та рудиментарная группа, которая следовала за Маркусом, начала ломаться. Не у всех хватало выносливости, чтобы бежать так долго. Будучи магами, они никогда не тренировались убегать. Они никогда не придавали значения занятиям по самозащите. И сейчас они столкнулись с этой проблемой.

 

Лю Фэн и Амелия поняли, что совершили ужасную ошибку. Они потратили слишком много времени, глядя на студентов и их беды, и поэтому не убежали достаточно далеко. Они побежали глубже в лес, вместо того чтобы выйти наружу, откуда пришли. По сути, они шли в противоположную сторону от других студентов, и большинство монстров шли в ту сторону, потому что там было больше студентов. Хотя ученикам и было велено рассредоточиться, но кто на самом деле это сделал? Лю Фэн ошеломленно сел, а затем сказал: "У тебя ведь есть багаж? У тебя с самого начала был пространственный камень, ты запасся им на время путешествия? Есть ли у тебя оружие?". Лю Фэн сейчас был серьезен, его лицо выглядело ужасающе, словно он был готов убить кого-то. Конечно, так оно и было. Он был готов убить. Это было то, ради чего он пришел в волшебный лес. Но то, что Амелия была рядом с ним, было неожиданностью.

 

"У меня есть по одной штуке каждого типа. Я не экономлю на вооружении", - ответила Амелия.

 

"Хорошо, я впечатлен. Слава богу, хоть один человек отнесся к этому серьезно. Дайте мне большой меч, копье и обычный стандартный меч. Ты можешь использовать все, что захочешь. Я думаю, вы стреляете из лука? Приготовь свои стрелы и начинай копить ману, она тебе понадобится. Не волнуйся, это моя ответственность, так что я отведу тебя обратно в академию".

 

"Хмф! Я не нуждаюсь в том, чтобы ты отвез меня обратно в академию. Я могу сделать это сама", - сказала Амелия с гордым выражением лица.

 

"Амелия, сейчас не время для разногласий. Я говорю это не как мужчина, а как более сильный из нас двоих. Поскольку у меня больше возможностей, именно я отведу тебя обратно в академию. Так что не пытайся отвечать на это, а просто слушай, что я скажу", - строгим голосом сказал Лю Фэн. Амелия хотела ответить на это, но не стала, услышав последние слова Лю Фэна.

 

Лю Фэн и Амелия побежали обратно тем же путем, что и пришли, но Лю Фэн внезапно обнял Амелию за талию и прыгнул на ветку дерева. Ожидая, что Амелия начнет возражать, он закрыл ей рот рукой. Амелия перестала сопротивляться, когда увидела черную пантеру, которая двигалась по земле, учуяв отпечатки их ног. Она остановилась точно под тем местом, где прятались Лю Фэн и Амелия. Она выглядела растерянной. Она огляделась вокруг, но ничего не увидела. Тогда Лю Фэн достал пистолет и прицелился в пантеру. Он выстрелил, и мана выстрелила в пантеру. Пантера почувствовала его, но прыгнула слишком поздно. Ее передняя лапа была разрушена. Лю Фэн вынул ядро из пистолета и заменил его.

 

"Ого, эта пушка пожирает ману на каждый выстрел. Я должен использовать их экономно и в крайнем случае", - понял Лю Фэн, роясь в своих последних оставшихся ядрах. Их у него было не так много.

 

Амелия, тем временем, была в ужасе, когда увидела, что сделал Лю Фэн. "Как ты это сделал? Значит ли это, что Эйгон теперь самое могущественное королевство?"

 

Лю Фэн постучал по ее голове: "Глупышка, почему ты должна беспокоиться об этом? Элван и Эйгон - союзники, которые скоро станут партнерами по браку. Ты должна успокоиться".

 

Он спрыгнул на пантеру с мечом в руке и разрубил ее одним чистым ударом. Он достал свой карманный нож и собрал ядро. Ядро было фиолетового цвета, и в нем было гораздо больше энергии, чем у тех обезьян.

 

"С такими ядрами я смогу стрелять из пистолета десять раз, а может, и больше. Похоже, мне стоит добавить возможность увеличить расход маны на выстрел, чтобы я мог убивать более сильных зверей", - подумал он про себя.

 

 

 

 

 

 

 

Глава 86: Неожиданная встреча

Золотой трон

Лю Фэн вернулся к стволу дерева и увидел, что Амелия медленно падает в оцепенении. Она была наклонена к коре и опиралась на нее. Мгновение за мгновением она начала засыпать, и наконец упала на ветку дерева плашмя. Она уже собиралась упасть, но Лю Фэн быстро поймал ее. Вздохнув с облегчением, он подумал про себя,

 

"Ну, это было изнурительно, и никто не отдохнул как следует. Она не так сильна, как ты, Лю Фэн. Ты должен сделать ей поблажку. Дай ей хотя бы столько поспать. Ей это не помешает. В конце концов, она ведь твоя любовница". и просто сидел, ожидая, когда она проснется.

 

Через несколько часов Амелия очнулась, и ее равновесие стало нарушаться. Лю Фэн быстро спас ее, обняв за талию, и они оказались очень близко. Лю Фэн, который в этот момент был на полголовы выше Амелии, прижался ртом к ее носу, и это было довольно компрометирующее положение. Лю Фэн чувствовал, как Амелия быстро дышит ему в грудь. Она смотрела на него, краснея, и ее лицо было красным, как помидор. Видя ее беспомощные глаза, Лю Фэн не смог удержаться и просто набросился на нее, чтобы быстро поцеловать. Амелия была поражена. Она рефлекторно оттолкнула его, но при этом потеряла равновесие. Лю Фэн быстро схватил ее за руку и потянул вверх. Он поднял ее на ноги и сказал: "Пора двигаться".

 

Он быстро отвернулся; оба их лица были красными, красными, как помидоры.

 

"Ты извращенец. Ты хулиган. Ты всегда ищешь время, чтобы воспользоваться мной", - хотела сказать Амелия, но из ее уст не вырвалось ни слова. Она просто последовала за Лю Фэном. Однако романтический момент быстро улетучился, потому что ситуация, в которой они оказались, была очень серьезной. Они находились посреди очень чужого места, и с ними не было никого, кто мог бы помочь им в трудную минуту. Оба они были принцем и принцессой соответственно, поэтому они впервые (в этой жизни) оказались настолько беспомощными.

 

"Быстрее. Я пока не хочу встретиться здесь с каким-нибудь монстром. Лучше поберечь силы. Возможно, если бы я был здесь единственным человеком, я был бы очень уверен в своей способности защитить себя. Но теперь мне нужно позаботиться о тебе. На самом деле, я даже не могу доверять твоей способности прятаться, потому что у этих монстров отличный нюх, и они смогут найти тебя в мгновение ока", - вздохнул Лю Фэн.

 

"Хорошо! Я понял. Я слаб и тяну тебя вниз. Ты ясно сказал это раньше. Тебе не нужно напоминать мне об этом снова и снова. Ты втираешь мне это в глаза", - сказала Амелия, закатывая глаза. Когда кто-то так много раз подкапывается под тебя, ты начинаешь очень, очень раздражаться.

 

Они вернулись к сборищу монстров, на котором были несколько часов назад. Казалось, что это была резня, так как все, что они могли видеть, это кровь. Лю Фэн предположил, что здесь погибло не менее четверти учеников. Но не было видно ни одного тела. Даже кусочков. Либо монстры сожрали все до последней косточки, либо учителя успели вовремя вытащить останки. Лю Фэну почему-то казалось, что первый вариант более вероятен.

 

"Похоже, мы поступили очень правильно, отделившись от основной толпы. Я хочу кое-что проверить, но я не уверен. Как ты думаешь, что нам теперь делать, Амелия?" - спросил Лю Фэн у своей спутницы.

 

"Ты действительно хочешь спросить меня? Я не знаю. Делай, что хочешь", - сказала она. До сих пор она полагалась на слова Лю Фэна, чтобы остаться в живых, и это явно шло ей на пользу. Зачем ей что-то менять?

 

Лю Фэн хотел немедленно вернуться назад, и это было логичнее всего. Но интуиция подсказывала ему не делать этого.

 

"Мы должны подняться на возвышенность. Я должен что-то сделать, но в этот момент мы будем беззащитны, поэтому лучше будет, если мы окажемся на возвышенности. Давай заберемся на то дерево побольше. Я хочу, чтобы ты была готова атаковать монстра, который может напасть на нас в любой момент, пока я буду закрывать глаза", - сказал ей Лю Фэн.

 

"Ладно, хорошо. Просто доверься мне уже. Я уже буквально вложила свою жизнь в твои руки", - сказала Амелия.

 

Они с Амелией забрались на другое дерево, и Лю Фэн сказал ей: "Я буквально отдаю свою жизнь в твои руки".

 

Он сел, скрестив ноги, и начал использовать восприятие маны. Хотя в данный момент это было опасно, у него не было другого выхода, и он не хотел рисковать, учитывая, что у него была зависимость. Это было уже не обычное восприятие маны. Он распределил имеющуюся у него ману слишком тонким слоем на слишком большое пространство. Обычно восприятие маны могло работать на расстоянии пятидесяти метров. Но сейчас Лю Фэн смотрел на расстояния более километра, концентрируя всю свою ману на определенном расстоянии, а не в круглой области. Однако это было нелегко, пот капал с его бровей. Лю Фэн вообще с трудом справлялся.

 

Видение, которое он видел, было ясным. Он увидел, что несколько сильных монстров преследовали учителей, а учеников нигде не было видно. Вожак стаи, преследовавший учителей, на мгновение остановился и посмотрел в сторону Лю Фэна. Но затем он снова переключил внимание на свою добычу. Лю Фэн вздохнул с облегчением. Лю Фэн знал, что им нужно выбрать другой путь. Подумав, он решил пойти окольным путем и решил, что им нужно перейти через заросли на другую сторону леса.

 

"Куда мы теперь пойдем? Это место, куда учителя не хотели нас пускать", - предупредила Лю Фэна Амелия. Она хотела напомнить ему, что учителя были более опытными, потому что они делали это гораздо больше раз, чем он.

 

"Лес похож на круг. Давайте дойдем до края этого места, а затем медленно поднимемся по краю, чтобы вернуться в академию. Мне кажется, что маршрут, который мы использовали ранее, был нарушен, и там больше опасностей", - хотел оправдаться Лю Фэн. Но тут возникла другая проблема. Он хотел быстро вырасти, а для этого ему нужно было несколько месяцев побыть одному. Он хотел "заблудиться" в волшебном лесу в середине экспедиции, но он никогда не ожидал, что проблема возникнет так скоро.

 

"Ладно, неважно. Я доверяю тебе, но если это не закончится хорошо, это будет на твоей совести", - огрызнулась Амелия.

 

Они пошли другим путем, пересекли огромный водораздел, из-за которого весь путь шел вниз, и добрались до чистого ручья. На этот раз Лю Фэн почувствовал, что в ручье совсем не было монстров. Он насторожился, но решил, что они находятся на территории сильного зверя. Это был опасный путь, но он был необходим. Лю Фэн предпочел бы столкнуться с одним сильным монстром, чем с сотней монстров, которые по силе были чуть меньше Лю Фэна. В конце концов, тысяча муравьев может убить волка. Они пошли вперед и выпили воды. Лю Фэн сказал: "Я приму ванну в этом месте, через некоторое время вы тоже сможете. Мы очень плохо пахнем, и я думаю, что это также привлекает зверей".

 

Амелия кивнула и сказала: "Если я поймаю тебя за подглядыванием, я убью тебя".

 

Лю Фэн начал представлять себе это, и у него пошла кровь из носа. "Неважно. Я пойду внутрь".

 

И он достал свою рубашку.

 

"Подожди, пока я уйду", - сказала она, покраснев, но, увидев твердый пресс Лю Фэна, была очарована.

 

"Я жду, ты сказала, что уйдешь?", - напомнил ей Лю Фэн, выводя ее из оцепенения.

 

Она вернулась к реальности и пошла к дереву. Лю Фэн быстро закончил купание и оделся. Затем он вернулся к дереву, и Амелия начала принимать ванну.

 

Они быстро закончили и уже собирались уходить, когда Лю Фэн замер. Он остановил Амелию на месте и сказал: "Приготовься бежать. Как можно быстрее. Приближается что-то опасное".

 

"Действительно, что-то опасное", - раздался голос из ниоткуда.

 

Лю Фэн инстинктивно поднял голову и увидел огромную фигуру, загораживающую солнце. Она отбрасывала на них тень, и даже тень излучала тепло.

 

"Феникс", - понял Лю Фэн.

 

"Да. Я не думал, что человек узнает меня".

 

 

 

 

 

 

 

Глава 87: Феникс

Золотой трон

"Да. Я не думал, что человек узнает меня. Что ж, похоже, есть те, кто верит во все мифические предания. Воистину удивительно, как люди потеряли все анналы истории, а эльфы продолжают их игнорировать. А вот вы двое весьма интересны. У одного из вас контракт королевы ветра, а другого я даже не вижу? Очень увлекательная тема. Я чувствую на тебе огонь, у меня это чувство очень развито, но я просто не могу определить, где ты находишься. Почему я не могу увидеть твою душу, человек? Ты продал ее дьяволу? Похоже, для всего есть свой первый день", - услышал Лю Фэн голос в своих ушах. Он не мог определить, откуда он исходит, и казалось, что источник находится прямо рядом с его ушами.

 

Лю Фэн хотел бежать, но он знал, что ему никак не удастся обогнать феникса. Он должен был убедиться, что Амелия тоже выживет. Он уставился вниз на тень, окутавшую их. Это было совсем как в сказках, которые он читал в детстве, только в другом мире. В тени виднелась фигура, похожая на птицу, но даже близко не похожая на нее. Сама тень была огромной, но Лю Фэн не мог оценить, насколько она велика, не видя ее. Но он не мог, потому что у него не было сил поднять голову. Какая-то сила останавливала его.

 

"Уф, и что мне теперь делать? Ну же... духи сейчас очень кстати, нисколько не помогают", - думал он про себя, но не мог даже пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы попробовать что-нибудь смешное.

 

"Я вижу, что на тебе запах драконов, мальчик. Это интересно. Я помню драконов как гордую свору. Зачем им связываться с обычным человеком? У тебя контракт с Королем Огня?".

 

"Действительно. " - ответил Лю Фэн, чувствуя, что у него есть выход. Его контроль над ртом внезапно вернулся, как будто феникс хотел, чтобы он использовал его только для ответов на свои вопросы.

 

"Ну, сейчас я так хочу убить тебя, просто чтобы проветрить голову, но, похоже, у меня есть дела поважнее. Вы счастливчики, дети, увидеть феникса и дожить до этого. Впервые за тысячу лет, на самом деле. Я никогда не думал, что после войны с демонами я снова увижу эту неблагодарную кучку. Что ж, я не могу убить подрядчика короля в это отчаянное время, хотя и удивляюсь, почему Пайрус выбрал столь неудачный вариант. Наслаждайся новой жизнью, человек, ибо она больше не принадлежит тебе по праву", - услышал Лю Фэн.

 

Феникс улетел. Лю Фэн мог видеть, что тень, накрывшая их, удаляется, но он все еще не мог видеть тело феникса.

 

"Эта хитрая штука, кажется, даже не хочет, чтобы я на нее смотрел. Подожди, а как же Амелия, как она? Слышала ли она, что я только что сказал? Что я был подрядчиком самого Короля Огня", - подумал он про себя. Через некоторое время он, наконец, восстановил контроль над своим телом. Он повернулся, чтобы посмотреть на Амелию.

 

Но, к его ужасу, Амелия рухнула от давления. Лю Фэн с тревогой посмотрел назад. Он чувствовал демоническую энергию феникса и знал, что если даже мифические звери на стороне демона, то это будет нелегкая битва.

 

"Черт возьми, почему я должен был переродиться в фантастическом мире, а затем почти сразу же быть втянутым в войну? Бог, должно быть, играет со мной", - вздохнул Лю Фэн в замешательстве.

 

Через некоторое время Амелия проснулась и увидела, что лежит на земле, укрытая одеялом. Лю Фэн укрыл ее, потому что по какой-то причине она дрожала. Несмотря на то, что день еще не закончился, Амелия дрожала, и это смущало Лю Фэна. Феникс был огненным зверем, так как же он мог заставить кого-то дрожать от холода?

 

"Что случилось? Я слышал голос, но не мог пошевелить телом. Ты сказала, что там был феникс, но это было все. После этого я увидела черное", - Амелия посмотрела на Лю Фэна и спросила его. Она с опаской огляделась вокруг, словно кто-то собирался напасть на них.

 

"Не беспокойтесь об этом. Давайте вернемся к человеческой цивилизации. Нам нужно вернуться как можно скорее. Может быть, мне нужно сказать твоим и моим родителям, что с нами все в порядке", - утешил ее Лю Фэн.

 

"Нет! Не надо. Если они узнают, что с нами все в порядке, они отправят в леса много людей, и будет много жертв. Позволь нам выбраться самим", - с беспокойством сказала Амелия.

 

"Ты просто ангел. Отлично. Как хочешь. Для меня это не имеет значения", - Лю Фэн махнул рукой, и они огляделись вокруг.

 

Лю Фэн и Амелия продолжали идти вдоль леса, и, по словам Лю Фэна, они постепенно приближались к опушке. По его расчетам, они приближались к выходу, который должен был быть совсем рядом с академией. Но климат ничуть не помогал им. Температура медленно снижалась, а небо темнело, хотя еще явно был день. Тучи становились все темнее, но не было никаких признаков дождя. Лю Фэн уже обнажил меч, и по его рукам побежали мурашки. Внезапно они вошли в туманную зону. Лю Фэн продолжал идти вперед, потому что теперь они никак не могли повернуть назад. Они зашли слишком далеко. Им предстояло вернуться на территорию феникса, и Лю Фэн не хотел рисковать.

 

Они пошли вперед, а затем поднялись в гору, чтобы лучше видеть происходящее. Он сказал Амелии подождать, а сам пошел на самый высокий пик. Он посмотрел вниз на туман. Теперь все казалось немного яснее, но ситуация на земле была далеко не лучшей.

 

На земле стоял лагерь с флагом Поляны, и в нем не было ни одного человека. В лагере было множество монстров и, как предположил Лю Фэн, демонов. От лагеря исходила отвратительная аура. Сам лагерь был полон палаток, но самые центральные из них окружала черная дымка.

 

"Беги!", - услышал Лю Фэн голос Зуеса в своей голове. Он в шоке обернулся. Если говорил сам король духов, то ситуация была весьма плачевной. Он спустился обратно, но увидел сцену, от которой его сердце подскочило к горлу. Амелия испуганно кричала, едва отбиваясь от огромного монстра. Это было не такое чудовище, как монстры из волшебного леса. Оно было другим. Он был весь темный, а его глаза были красными. Амелия была загнана в угол демоном, а не монстром. Лю Фэн с беспокойством посмотрел на это и приготовил свой меч. Он взмахнул огромным мечом на демона, но демон, который до сих пор смотрел на Амелию, только улыбнулся. Лю Фэн смог разобрать ее. Это определенно была улыбка. Демон дразнил Лю Фэна. Демон легко повернул туловище и поднял руку, чтобы встретить великий меч. Великий меч, несомненно, обладал силой, но у него и близко не было столько силы, чтобы противостоять демону. Демон легко поймал его.

 

Демон посмотрел на меч и начал сжимать кулак. Но меч не разлетелся на куски, как ожидал демон. Удивленный, демон отбросил меч в сторону. Меч был весом в двести фунтов, но демон орудовал им так, словно он был весом в десять фунтов. Лю Фэн со страхом посмотрел на демона, и тот отступил, словно пытаясь отманить его. Лю Фэн достал магический посох, который он приготовил из высококачественного магического кристалла, и взмахнул им. Собрав ману в груди, он метнул огненный шар в демона. Демон лишь с любопытством смотрел на огненный шар и не пытался даже пошевелиться. Огненный шар попал в него, и Лю Фэн вздохнул с облегчением. Но не успел он расслабиться, как из дыма показался точно такой же силуэт, не поврежденный. Лю Фэн с ужасом посмотрел на демона. На демоне не было даже повреждений. Заклинание ничего не сделало. Лю Фэн просто не мог понять, что он не может нанести демону никакого урона. Демон захихикал, и Лю Фэн мог это слышать. Он взглянул на Лю Фэна, затем оставил Лю Фэна и напал на Амелию. Лю Фэн увидел это, и его лицо изменилось.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 88: Бой насмерть

Золотой трон

Он прыгнул вперед и столкнулся с кулаком демона. Демон посмотрел на Лю Фэна, а затем на траекторию. Он только фыркнул и ударил Лю Фэна своим массивным кулаком. Лю Фэн упал назад, но это была не такая уж серьезная травма. Он поднялся на кулак. С отчаянием оглядевшись вокруг, он увидел большой меч, который демон выбросил, потому что не смог его уничтожить. Он начал двигаться к нему, но демон увидел это. Он тоже начал бежать к мечу. Лю Фэн был немного быстрее, и с помощью ветра на ногах он добрался до меча на несколько секунд раньше демона.  Он ударил мечом по демону, и тот отлетел в сторону. Задыхаясь, он вытер кровь с уголка рта. Он оглянулся на Амелию.

 

"Эту битву невозможно выиграть, если демон достаточно умен, чтобы напасть на Амелию. Она тяготит меня", - понял он. Он бросился к ней, в то время как демон все еще лежал на земле, не двигаясь. Он застрял в земле, и Лю Фэн тратил свою ману, укрепляя землю. Ох уж эти преимущества контроля над всеми стихиями!

 

Он взял Амелию и начал бежать в последнее место, куда он мог пойти - вперед. Возвращение к фениксу принесло бы ему еще больше проблем, а оставаться здесь означало, по сути, обречь себя на смерть. Он добежал до внешнего края и увидел, что несколько демонов приближаются к нему. Он остановился, как и Амелия. Она тоже увидела приближающихся демонов. Увидев, как сильно Лю Фэн был избит демоном, который еще даже не был побежден, она испугалась до смерти. Лю Фэн посмотрел на Амелию и сказал,

 

"Ты должен уйти. Вот, возьми несколько ядер и пистолет. Ты сможешь защитить себя. ". Он взял свой пистолет и несколько ядер из пространственного камня и сунул их в руки Амелии.

 

"Ни за что. А как насчет тебя?", - праведно сказала Амелия. Но она знала, что даже говорить это бесполезно. Она знала, что от нее нет никакой пользы.

 

"То, что ты останешься, никак не поможет мне выжить. Я могу выжить. А теперь не возвращайся в академию. Иди в Дилхейм и в башню магов. Расскажи мастеру о том, что ты здесь видел. И Араду тоже расскажи. Помни, сначала иди в башню магов. Сейчас это самое безопасное место в мире для тебя. В академии есть Тирион, и он убьет тебя, если узнает о твоих словах", - предупредил ее Лю Фэн. "Сначала иди в Дилхейм! Не в академию!", - снова напомнил он.

 

Сказав это, он уже собирался повернуться, но Амелия все еще стояла на месте. Лю Фэн быстро дважды коснулся щеки Амелии, чтобы напомнить ей об опасной ситуации. Амелия встряхнулась и вернулась к реальности. Увидев это, Лю Фэн отвернулся и побежал в сторону демонов, которые приближались к ним. Амелия смотрела на Лю Фэна с текущими слезами, но ничего не могла поделать.

 

Она отвернулась и посмотрела туда, куда хотел пойти Лю Фэн. Они находились на холме, и единственный путь был вниз. Она сделала глубокий вдох и быстро побежала в последнем направлении, в котором могла, - вниз по склону. Это было опасно, но так как ветер всегда был в ее пользу, она могла убежать. Она прыгнула на деревья, и, словно серфинг, зеленый свет оказался под ее ногами, направляя ее в безопасное место. Лю Фэн увидел, что Амелия спаслась, и вздохнул с облегчением.

 

"Теперь я могу выложиться по полной", - улыбнулся он.

 

Огромный огонь обрушился на демонов, с которыми сражался Лю Фэн. Он ударил по ним огромным мечом и разрубил их пополам. Нижние части тел демонов все еще стояли на ногах, но в месте удара они светились красным из-за сильного жара огня, который наколдовал Лю Фэн.

 

"Тебе следовало бежать, дитя. Это место сейчас слишком опасно для тебя. Если они узнают о твоих контрактах, то пошлют за тобой всю армию", - отчитал его Зевс.

 

"Ну, доставить ее в безопасное место было моей целью, и теперь, когда я это сделал, я могу сосредоточиться на другой причине, по которой я пришел сюда. Жаль, что у меня нет пистолета. У меня нет надежного оружия, чтобы убивать демонов и зверей", - ответил Лю Фэн.

 

Звуки боя были отчетливо слышны в лагере демонов. Лю Фэн оглянулся на демона, который был еще жив на вершине холма. Этот демон теперь был свободен от всех ограничений, потому что теперь он вышел навстречу Лю Фэну. Кулаки Лю Фэна пылали огнем, а сам меч светился красным. Он закричал от ярости и с размаху обрушил его на демона. Демон поднял руки, чтобы блокировать удар, но меч разрубил руку пополам.

 

Демон посмотрел на половину руки, а затем снова на Лю Фэна. Он выглядел растерянным, так как не понимал, как рука исчезла. Всего несколько мгновений назад он без труда справился с мечом. Лю Фэн взял меч и начал готовиться к новой атаке, но демон не дал ему времени. Он бросился на Лю Фэна, и Лю Фэн выдохнул кровь. Он отпрыгнул в сторону и вонзил меч в туловище демона.

 

Меч вонзился в туловище демона даже глубже, чем Лю Фэн предполагал. Он завыл от боли. Лю Фэн отпустил меч и начал колдовать огненный шар. Он метнул его в открытую пасть демона.

 

Демон взвыл и забился от боли, но постепенно затих. Лю Фэн поставил ногу на демона и вытащил меч. Теперь он знал, что приближается опасность. Если в лагере предупредят о его присутствии, они обязательно пошлют несколько отрядов, чтобы убить его.

 

Но только один демон вышел навстречу Лю Фэну.

 

"Итак, похоже, что люди в наши дни становятся слишком амбициозными и высокомерными. Посмел потревожить сон великого генерала? Что ж, благодари свои счастливые звезды, если получишь чистую и быструю смерть, потому что ад вот-вот сойдет на тебя", - услышал Лю Фэн хриплый голос. Лю Фэн увидел еще одного демона, но он был значительно больше, чем другие демоны, которых видел Лю Фэн. Он больше походил на Стива после трансформации.

 

"Демоны могут говорить? Почему мне кажется, что этот демон намного отличается от тех, с которыми я сталкивался? Он кажется более... человекоподобным", - заметил Лю Фэн, поскольку анатомия этого демона была похожа на анатомию любого другого двуногого существа.

 

"Ты должен бежать, Лю Фэн. Этот демон - не тот, с кем ты можешь столкнуться. Он гораздо сильнее, чем ты думаешь", - предупредил Лю Фэна Зевс.

 

Лю Фэн также мог видеть, как туман накатывает на демона и отбрасывает его. Он был похож на жидкость, а не на энергию, которую использовали демоны. Он был абсолютно черным, и Лю Фэн почувствовал, что даже взгляд на него отталкивает его. Воздух вокруг него тоже как будто ослабевал.

 

Лю Фэн начал произносить заклинание, но демон бросился вперед и атаковал Лю Фэна напрямую, не давая ему времени. Лю Фэн быстро защитился, выставив на пути клинок, но его все равно отбросило к стволу дерева позади него. Он кашлял кровью изо рта. Он почувствовал сильную боль в ребрах, как будто они треснули.

 

Лю Фэн чувствовал, что раны, полученные в схватке с демонами, накапливаются, и что он должен закончить бой. Он быстро запел, набрал в легкие воздуха и пустился бежать.

 

"Хочешь бежать, человек? Посмотрим, как долго ты протянешь с тем жалким количеством маны, что у тебя есть", - засмеялся демон, пускаясь в погоню.

 

Лю Фэн бежал, но без направления. Он знал, что не может следовать за Амелией, так как она все еще могла быть совсем рядом с ними. Он не мог идти в сторону лагеря, так как это было бы буквально самоубийством. Демон только что сказал, что в лагере находится демон более высокого ранга. Поэтому единственным реальным вариантом, который оставался у Лю Фэна, было вернуться на территорию феникса и надеяться, что его простят. Феникс, конечно, поймет. Ведь он был достаточно умен, чтобы знать язык, верно? Эти мысли пронеслись в голове Лю Фэна, когда он наконец принял решение.

 

Лю Фэн вернулся на территорию феникса, а демон последовал за ним. Как только демон вошел на территорию феникса, Лю Фэн почувствовал, как его обдало жаром.

 

"Ты посмел вернуться человеком? И ты привел с собой эту мразь? "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 89: Убеждение не убивать

Золотой трон

Феникс нахмурился на Лю Фэна. Лю Фэн почувствовал на себе всю силу жара. Но он сопротивлялся жаре, в основном потому, что бежал, спасая свою жизнь. В такие отчаянные времена для человека возможно все (в пределах логических ограничений). Кроме того, будучи подрядчиком Пируса, он смог выдержать жару и значительно сопротивляться ей.

 

Лю Фэн обернулся и увидел, что демон еще не знает о присутствии феникса, потому что он продолжал мчаться к нему. Лю Фэн углубился в пышную зелень территории, а демон последовал за ним. Где бы демон ни ступил, зеленая трава тут же теряла свой цвет и становилась бледно-желтой.

 

Но тут демон перестал бежать, на его лице отразился страх. Лю Фэн услышал хлопанье крыльев феникса. Появилась огромная тень, накрывшая их двоих. Лю Фэн повернулся и впервые взглянул на феникса. Это был поистине удивительный зверь. Он был столь же величественным, сколь и прекрасным на вид. Он был оранжевого цвета - яркое дополнение к пышной зелени. У него были золотые когти и величественные хвостовые перья. В длину он достигал пяти метров. Стоя прямо, он смотрел вниз на двух врагов.

 

Громко визжа, оно дышало горячим пламенем в их сторону. Лю Фэн выставил меч перед собой и начал циркулировать ману, пытаясь выжить под сильным жаром. Демону позади него не повезло. Он сгорел почти сразу. Горящие ошметки упали на землю неподалеку, а трава, которой коснулся его пепел, пожелтела, лишившись всякой жизни.

 

"Как ты смеешь осквернять мое святилище ногами этого мерзкого демона. На этот раз ты умрешь, человек, подрядчик короля или нет", - крикнул феникс.

 

Лю Фэн выкашлял кровь изо рта. Он хотел объясниться, но феникс не оставлял ему выбора. Феникс извергнул еще одно огненное дыхание на Лю Фэна. На этот раз Лю Фэн знал, что не может полагаться на огненную ману, чтобы блокировать эту атаку.

 

"Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Аквус, я собираюсь полагаться на тебя, чтобы выжить", - сказал он мягким голосом, направляя ману, приписываемую воде, в свое тело, чтобы сформировать щит вокруг себя. Он был буквально паровой машиной, так как весь огонь, брошенный в его сторону, превращался в пар. Наконец, после нескольких минут непрерывных атак феникс остановился, чтобы перевести дух. Не желая упускать возможность объясниться, он начал говорить громким и четким голосом.

 

"За твоими воротами армия демонов. Прости меня, феникс, но у меня не было другого выбора, кроме как отступить сюда. Я здесь не по своей воле, а по обстоятельствам".

 

"Это меня не волнует, человек. Оглянись вокруг. Из-за твоего появления моя тихая гавань превратилась в катастрофу. Демон, которого ты привел сюда, загрязнил эту местность", - закричал феникс.

 

"Почему ты вообще думаешь, что демоны снаружи? Я уверен, что первым делом они хотят убить тебя. Я вижу, что тут и там есть участки такой же желтой травы. Демоны нападали и раньше. Ты всего лишь один человек против целой армии. Ты не сможешь позаботиться обо всей армии. Я могу помочь тебе разобраться со всем пушечным мясом", - Лю Фэн пошел на хитрость, сказав это. Все это были его предположения, основанные на наблюдениях, и он просто надеялся на бога, что окажется прав.

 

"Это амбициозное заявление, особенно когда его делает само пушечное мясо", - ответил феникс.

 

"Слава богу, я был прав. Теперь у меня есть шанс", - с облегчением вздохнул Лю Фэн. Теперь ему не обязательно было умирать.

 

"Дайте мне шанс. Я на твоей стороне", - повторил Лю Фэн.

 

"Одного Пируса не хватит, чтобы насытить мой гнев, человек. Тебе придется умереть, и он не сможет этого изменить. Ты должен винить себя за то, что заключил контракт с этим горячим дураком. Если бы ты заключил контракт с любым другим королевским духом, я бы отпустил тебя".

 

Теперь Лю Фэн хватался за соломинку. Зная, что у него нет другого выбора, кроме как раскрыть свое состояние, он воскликнул. "Сможет ли Аквус убедить тебя? Я двойной подрядчик. Я заключил контракт с двумя духами".

 

"Два духа? Невозможно. Я помню, что последний раз человек заключал контракт с двумя духами по крайней мере несколько сотен лет назад", - потрясенно произнес феникс.

 

Лю Фэн достал свою рубашку и усилием воли заставил татуировки появиться. Вскоре на его спине появилась огромная татуировка двух драконов. Один был огненно-красным, а другой - холодно-голубым. "Я говорю только правду".

 

"Два короля противоположных стихий? Это зрелище, которое я никогда не думал, что увижу в своей жизни. Ха! Пирус и Аквус? Эти двое в одном теле? Как, черт возьми, они смогли найти компромисс? Ты меня заинтересовал, мальчик", - рассмеялся феникс.

 

"Могу ли я теперь выздороветь? Я был в ужасной схватке с демонами, и у меня множество ран", - умолял Лю Фэн феникса.

 

"Делай, что хочешь. Я очень хочу посмотреть, как ты будешь убивать сотни тысяч демонов, когда сам чуть не умер, сражаясь с одним из них", - сказал феникс. Взмахнув своими огромными крыльями, он улетел. Даже такая сила просто сбила Лю Фэна на землю.

 

Лю Фэн встал, кашляя кровью. Он сел в медитативное состояние и начал направлять ману в свое тело. Он уже собирался использовать ее, чтобы попытаться отрастить свои конечности, когда Акуус предупредил его: "Остановись. Ты должен изгнать любую демоническую энергию, которая есть внутри тебя. Ты должен медленно выталкивать ее наружу. Ты думал, что сражаться с демонами легко? Восстановление после боя занимает по меньшей мере несколько дней".

 

"Несколько дней? Что ты хочешь сказать?" - с любопытством спросил Лю Фэн. Он не знал об этом новом дополнении в правилах.

 

"Демоны не могут сосуществовать с нами. Видишь этот черный туман? Он может войти в тебя вместе с атаками. Ты должен изгнать эту энергию, иначе столкнешься со многими проблемами. Это просто не может сосуществовать с маной, и она уничтожит то, что у тебя есть. Что бы ты ни делал, никогда не позволяй энергии демона оставаться в твоем теле.

 

Лю Фэн кивнул и прекратил все свои действия. Он трижды ударил в область сердца, блокируя поток маны в ядро, где находилась вся его чистая мана, и начал вдыхать и выдыхать. Лю Фэн медленно выталкивал демоническую энергию в своем теле к концу пути маны, но это был медленный и мучительный процесс. Медленно, кусочек за кусочком, черный туман, казалось, выходил из кожи Лю Фэна.

 

Несколько дней спустя.

 

Лю Фэн снова был готов к бою. Он провел последние несколько дней, изгоняя энергию, но последняя часть была самой неприятной. Казалось, что он все время генерирует все больше и больше черного тумана, и Лю Фэн не мог понять, почему... Теперь, когда Лю Фэн выздоровел, он начал выполнять обещание, которое дал фениксу.

 

Он начал начертывать магические круги на камнях маны, которые принес с собой.

 

"Похоже, что вы в полной мере используете книгу, которую мы использовали для испытания обучающегося мальчика. Но помни, это только отправная точка. Ты застопорился не только в своей силе", - предупредил его Примитус.

 

Лю Фэн кивнул и продолжил работу над своим массивом. Начертав все камни, он расставил их вокруг территории феникса. Общая площадь была огромной, и потребовался целый день, чтобы расставить камни по местам.

 

"Я должен спросить Пайруса, как феникс может использовать ману? Особенно огненную ману? У него есть контракт с тобой?"

 

"В мире есть несколько тайн, о которых мы не знаем, как это произошло. Духи не являются создателями маны. Мы просто существа, которые были благословлены способностью управлять ею. Кто именно, мы не знаем. Что касается феникса, то он родился из самого огня. Пока в мире есть огонь, феникс бессмертен. Драконы не такие, да и вообще они просто высший вид. Феникс - это воплощение и часть самого континента. Он ненавидит демонов и людей больше, чем большинство других волшебных зверей. Он считает, что именно эти двое являются причиной уменьшения количества маны на континенте. Правда, есть еще один, который ненавидит их еще больше, но зачем о нем сейчас говорить".

 

"Значит, произошло общее уменьшение маны на континенте?"

 

"Да. Мана - не бесконечный ресурс. У всех континентов есть свой запас маны, который повторно используется в цикле, и похоже, что демоны нарушили этот цикл давным-давно."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 90: Вмешательство! Секреты были раскрыты

Золотой трон

"Подождите! Вы говорили о разных континентах, например, о континенте, с которого родом демоны. Значит ли это, что мана Дикейна будет потеряна, если человек, поглотивший много маны отсюда, умрет на другом континенте? Будет ли это полезно для того континента?" - с любопытством спросил Лю Фэн. Эти мысли крутились в его голове с тех пор, как он узнал о существовании нескольких континентов. Особенно после появления демонов, он просматривал книги, чтобы разобраться в этом вопросе. После того как он услышал, что количество маны на континенте уменьшилось, эта мысль снова всплыла в его голове.

 

"Да, вы рано спохватываетесь. Это верно для большинства континентов. Однако ты ошибаешься в одном. Когда маг из Дикайна умирает на другом континенте, Дикайн теряет ману, да, но другой континент не может полностью поглотить ману того, кто умер. Часть ее может вернуться обратно на континент-источник. Но проблема с континентом демонов в том, что мана там очень загрязнена. Если жители Дикаина умирают там, континент получает больше маны, которая постепенно загрязняется, но когда демоны умирают здесь, мана слишком загрязнена, чтобы мы могли ее использовать. Потребуется несколько лет, чтобы загрязненная мана постепенно очистилась. Вот почему древнее поле битвы между двумя континентами - как мертвая зона для всех, кто заключил с нами контракт. Даже сейчас там есть следы загрязнения, а длительное пребывание там разлагает разум и разъедает ману", - вздохнул Примитус. Это было действительно трагично, что у демонов было такое преимущество.

 

"Тогда значит ли это, что демоны имеют преимущество с самого начала? Нам должно быть легче защищаться, верно?"

 

"Ну, жизнь несправедлива. Защититься от демонов не так-то просто. У них нет понятия атрибутов. Они просто используют любую ману, которая есть в воздухе, и могут очень легко испортить ее. Это их врожденное умение. Они могут использовать эту испорченную ману так же легко, как свои конечности. По крайней мере, радуйтесь тому, что король демонов не покидает континент демонов. Демоны завоевывают множество разных континентов. Король демонов держит оборону континента демонов".

 

"Король демонов? Кто он?", - с любопытством спросил Лю Фэн. Услышать о такой угрозе было действительно очень тревожно.

 

"Король демонов? Он - ужасное существо, которое не должно жить в этом мире. Континент демонов сильно отличается от нашего, и мы знаем о нем очень мало. Но Владыка Духов сказал нам одно, и это одно точно: король демонов - человек, способный разрушать миры. Если он переместится с континента демонов, то даже бороться с ним будет бесполезно", - очень серьезным тоном сказал Примитус.

 

"Если он настолько силен и является королем демонов, то почему он не может сам завоевать континенты? Ведь никто не может пойти против него?" - спросил Лю Фэн. Было очень любопытно, что кто-то вроде короля демонов будет оставаться на континенте демонов в таком состоянии.

 

"Ну, согласно тому, что я знаю, и нескольким историям, которые я слышал в царстве смертных, в те времена, король демонов - такой же дух, как и мы. Он дух своего собственного континента. Он не может вот так просто покинуть континент. Если он это сделает, система маны континента немедленно разрушится. Неужели вы думаете, что мы, духи, просто фигуры? Мы отвечаем за то, чтобы мана на континенте оставалась на континенте".

 

"Интересно. Значит, вы думаете, что король демонов ограничен самим континентом? Тогда почему он хочет завоевать другие континенты? По-моему, это бессмысленно. Такой человек не получит от этого никакой выгоды", - спросил Лю Фэн.

 

"Завоевать другие континенты? Я это прекрасно понимаю. Завоевать континент не так просто, как ты думаешь. Нужно быть повелителем континента..."

 

"СТОП! Примитус, ты слишком много говоришь!", - голос Зевса гремел в ушах Лю Фэна.

 

"Милорд? Простите меня, я не знал, что должен был утаить эту информацию", - кротко сказал Примитус.

 

"Сейчас не время тебе знать что-то еще, мальчик. Уходи, Примитус. Я сам поговорю с человеком", - обратился Зевс, очевидно, к Примитусу.

 

"Да, милорд", - ответил Примитус, и его голос тут же пропал.

 

"Человек, ты меня заинтересовал. Вы завели небольшой разговор так далеко, что заставили его говорить на столь деликатные темы. Тебе лучше сосредоточиться на текущей проблеме. Снаружи стоит орда демонов, а ты неторопливо болтаешь. Неужели ты думаешь, что твои игрушки помогут против более сильных демонов? Сосредоточься на задаче, мальчик", - предупредил его Зевс, словно отчитывая маленького мальчика.

 

"У меня только один вопрос! Можем ли мы отправиться на другие континенты? Потеряю ли я все свои нынешние способности?", - вмешался Лю Фэн.

 

"Это то, что ожидается, да. Мы обычно не знаем, потому что наши силы не достигают этого. Когда заключивший контракт смертный отправляется на другой континент, он теряет связь с духами", - сказал Зевс, и его голос исчез из головы Лю Фэна.

 

Лю Фэн медленно обрабатывал всю эту информацию и сидел, сгорбившись, когда феникс окликнул его.

 

"Ты закончил подготовку? Демоны проявляют признаки движения, и похоже, что в армии есть кто-то, с кем даже мне будет трудно сражаться", - феникс напомнил Лю Фэну.

 

Лю Фэн кивнул и пошел к центру формации, которую он поставил. Он сел и начал циркулировать ману через формацию. Но ничего не происходило.

 

"Так вот что ты сделал? Ах, это так хорошо соотносится с твоими обещаниями", - с сарказмом сказал феникс.

 

"Формирование начнется, когда демоны войдут в формирование. Она будет атаковать их с большой силой. Для этого я даже использовал магический кристалл вместо обычного камня".

 

"Ну, делай, что хочешь. Я просто пощадил тебя, потому что чувствовал себя великодушным. Я презираю этих существ, и я просто сражаюсь с ними, вместо того чтобы заботиться о таких мелких, как ты".

 

Лю Фэн смотрел на землю, стиснув зубы. Но он снова смотрел вперед с новой силой. Он хотел стать сильнее, чтобы сражаться вместе с фениксом, а не трусить за ним.

 

Небо над головой начало темнеть с заметной скоростью. Лю Фэн чувствовал, что мана в воздухе истощается. Он посмотрел в сторону демонов. Он чувствовал, что мана почему-то движется в их сторону. Мана уходила к горизонту, как будто ее засасывало в черную дыру. Вышло что-то другое. Вышел черный туман, который он так презирал по своей сути.

 

"Неудивительно, что демонов так трудно победить. Я знал, что сражаюсь не в полную силу. Мана тяготеет к ним, и они разлагают ее так, что я не могу ее использовать. О боже, как это неприятно!" - Лю Фэн понял истинную причину того, почему ситуация с демонами оказалась серьезнее, чем он думал.

 

Лю Фэн видел демонов до самого горизонта, и казалось, что их становится все больше. Его лицо изменилось. Хотя он видел лагерь под скалой, там не было столько демонов. Похоже, он недооценил количество приближающихся демонов. Он приготовился, и феникс, сидевший на земле, тоже взмахнул крыльями и взлетел в небо.

 

Демоны проигнорировали феникса, как будто даже не заметили его. Они не пытались напасть на феникса и продолжали двигаться вперед, как будто шли за Лю Фэном.

 

"Я был мишенью? Ты должно быть шутишь. Я думал, что они были снаружи для феникса. Я пришел сюда только сегодня. Почему они идут на меня?", - подумал он про себя, проклиная свое невезение. Но он учел и это.

 

Демоны стояли в ряд, как настоящая армия. У них явно была иерархия, и они обладали разумом. Они сделали еще несколько шагов, с каждой секундой приближаясь к Лю Фэну.

 

"Нет, не можешь", - крикнул Лю Фэн и сразу же активировал формацию. Образовалась огромная огненная рука, и она начала очищать демонов. Большинство демонов были так же сильны, как маги второго и третьего порядка, и Лю Фэну было легко с ними справиться. Но ему было трудно убить любого демона, который был сильнее его.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 91: Борьба

Золотой трон

Его огненная рука, казалось, нанесла значительный урон, потому что напугала большинство демонов. Демоны были сильны, но они не были непобедимы, и слабых демонов было больше, чем сильных.

 

Лю Фэн быстро уничтожил почти всех демонов меньшего ранга, которые обладали силой мага второго или третьего порядка. Его массивы прекрасно справлялись с мелкими демонами. Они сжигали большинство демонов дотла. Похоже, Лю Фэну просто не повезло, что он встречал таких сильных демонов, когда ему приходилось сталкиваться с противником, потому что эти демоны не могли сопротивляться атакам маны так же сильно, как демон, атаковавший Амелию.

 

Но он видел, что его ожидает более серьезная битва. Феникс сражался с одним из демонов высшего ранга, генералом демонов, как предположил Лю Фэн, и было не очень понятно, кто побеждает. Лю Фэн не воспринял это как хороший знак, ведь демонов было много, а их всего двое. Бой над землей был оглушительным для слуха. Двое здоровяков дрались не на шутку, и об этом знали все вокруг.

 

Феникс кричал каждые несколько минут, а демон довольно громко ревел. Лю Фэн заметил, что генерал демонов был более гуманоидным, чем любой другой демон, которого он видел раньше. У генерала демонов было очень четкое телосложение, с хорошо выраженной шеей и туловищем. Он действительно выглядел как человек, за исключением того, что его кожа была чешуйчатой. Она также была испещрена венами. Кроме того, туман вокруг него словно затвердел, и Лю Фэн с трудом мог рассмотреть его как следует.

 

"Не смотри на него. Эта испорченная мана затуманивает твой разум. Ты должен сосредоточиться на демонах, которых ты действительно можешь победить", - напомнил Лю Фэну Примитус.

 

"Правильно. Сосредоточься на текущей работе", - напомнил себе Лю Фэн.

 

Демонов было еще очень много. В конце концов, они привели с собой целую армию. Все, что было у Лю Фэна, это несколько дней подготовки. Если бы это могло остановить армию, то войны были бы бессмысленны. Когда демонов было так много, один человек не мог ничего сделать.

 

Он начал менять используемые массивы на что-то другое. Он начал перекачивать ману к ногам и подпрыгнул вверх. Он находился не ниже воздушного пространства, где происходила схватка между фениксом и генералом, поэтому там он был в безопасности. Теперь он бросил вниз несколько магических камней и произнес несколько слов. Все демоны растерянно смотрели на него. Они, конечно, не понимали, почему Лю Фэн прыгнул так высоко. Но потом они со страхом посмотрели на землю. Из-под земли донесся громкий звук. Казалось, что они находятся на вершине сотни тысяч гранат.

 

Земля взорвалась, и демоны, не готовые к атаке с земли, стали жертвами этой подлой атаки. Она была не очень эффективна против настоящих бойцов, но была весьма эффективна против демонов, которые были ниже четвертого порядка. Все они были просто раздавлены силой взрывов. Блокировать их было нелегко.

 

"Я надеялся, что мне не придется использовать это так скоро. Оно, конечно, просто высасывает всю мою ману. Почему моя мана восстанавливается так медленно?" - задался вопросом Лю Фэн.

 

"Подождите. Мана вокруг меня разлагается. Я не могу принять ее. Мои духи не позволяют мне. Должно быть, поэтому я не получаю ману. Это такой несправедливый недостаток!" - понял Лю Фэн.

 

Лю Фэн посмотрел на оставшихся демонов. Осталось около двухсот демонов четвертого порядка, среди них было несколько демонов более высокого ранга. Лю Фэн мог видеть, что один из демонов был шестого порядка. Он чувствовал, что у него больше маны, чем у других демонов. Лю Фэн достал свой большой меч и начал замахиваться. Это была нелегкая задача. Хотя большой меч подходил для сражения с несколькими врагами на поле боя, Лю Фэн еще не был знаком с ним как следует.

 

Отталкивая демонов в сторону и атакуя окружавших его демонов, Лю Фэн осознал один ужасный факт. Атаки, которые он делал, были недостаточно мощными, чтобы убить любого из демонов. Размахивая мечом таким образом, он просто затягивал бой и продлевал свою жизнь еще на несколько минут.

 

"Черт побери. Я знал, что не был должным образом подготовлен к этому. Мне следовало изучить больше техник нанесения урона. Все потому, что Стив приковал меня к постели, я не могу сделать буквально ничего. Я должен был попросить у учителя несколько приемов спасения жизни. Все, что я делаю, это грубо размахиваю мечом то тут, то там. Я должен что-то сделать, чтобы изменить это", - проклинал себя Лю Фэн за свою ужасную удачу.

 

Лю Фэн быстро начал циркулировать ману и начал использовать магию вместе с физическими атаками. Он использовал ману экономно, но эффект был намного больше. Когда демонов было так много, его заклинания точно попадали в демона, а урон по площади увеличивался в разы. Толпа вокруг него поредела, и число демонов медленно уменьшилось до пятидесяти. К этому времени демоны высшего ранга поняли, что Лю Фэн очень устал, но посылать несколько обычных демонов было бы просто бесполезно. Поэтому один из демонов высшего ранга шагнул вперед, а остальные демоны отступили назад.

 

Лю Фэн смотрел на это скептически. Согласно здравому смыслу, если бы они хотели убить его, то напали бы все сразу. Зачем им отступать, чтобы позволить одному человеку позаботиться о нем.

 

"Он должен быть так уверен в своих силах. Если бы только я был на пике производительности. Это не было бы соревнованием", - снова выругался Лю Фэн. Ему ни капли не нравился этот бой. Он развивался слишком быстро, и это приводило к быстрому истощению сил и запаса маны Лю Фэна.

 

Демон, шагнувший к Лю Фэну, не был обычным демоном. Он хотя бы немного походил на человека. По опыту Лю Фэна, это означало для него только плохое. Он видел, что вокруг него образовался густой туман. По нему можно было судить о силе демона. Плотность испорченной маны вокруг демона.

 

Лю Фэн теперь был очень осторожен. Два раза, когда он сражался с демонами такого калибра, он потерпел поражение. Но он извлек урок из своей ошибки и знал, что должен уклоняться от всех атак. Он отложил большой меч и достал копье. Оно идеально подходило для такого боя один на один, потому что ему нужно было создать дистанцию между собой и демоном.

 

Он действительно лучше владел копьем, потому что некоторое время тренировался с ним, но он знал, что его мастерство далеко от совершенства.

 

Все демоны начали отступать от схватки, как будто смотрели на ритуал. Лю Фэн чувствовал, как внутри него нарастает ярость. Казалось, что они смотрят на него как на скот, готовый к убийству.

 

"Я убил всю твою армию, ради всего святого. Отнеситесь ко мне серьезно!", - кричал он внутри. Но это было выгодно только ему, и на самом деле он не ненавидел такой расклад. Единственная проблема заключалась в том, что с увеличением количества испорченной маны в воздухе Лю Фэну становилось все труднее и труднее перевести дух.

 

Они начали обмениваться ударами. Демон использовал голые кулаки, но его удары по копью все еще сотрясали хватку Лю Фэна. Лю Фэн сражался с демоном, когда заметил, что по какой-то причине маны, исходящей от демона, стало больше. Казалось, что вокруг него испаряется вода, но это было не так. Лю Фэн не обратил на это внимания и сражался так, словно от этого зависела его жизнь, вероятно, так оно и было.

 

Он постарался не повторять ошибок предыдущих битв, и нанес демону множество ударов, и демон истек багровой кровью.

 

Наконец, демон дрогнул на последнем шаге, и Лю Фэн нанес завершающий удар, срубив голову с плеч. Несколько демонов, наблюдавших за ним, закричали, но когда один из них поднял руку, все завывания прекратились. Лю Фэн мог слышать только звуки боя над ним.

 

Демон, который явно был главным, прыгнул вперед к позиции Лю Фэна. Лю Фэн быстро отступил, и не зря. Земля треснула в том месте, где приземлился демон. Лю Фэн увидел, что этот демон был намного сильнее его, его можно было сравнить с магами шестого порядка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 92: Прорыв!

Золотой трон

Трещины на земле, куда приземлился демон, разошлись на очень большое расстояние. Они были похожи на паутину трещин, и остановились только тогда, когда достигли Лю Фэна. Лю Фэн сглотнул. Это был поистине ужасающий опыт.

 

"У них был этот парень, и он выходит только сейчас? Что это такое? Он троллит меня?" - подумал Лю Фэн, крича от разочарования в своей голове.

 

"Ну, человек. Ты впечатлил меня. Ты в одиночку убил почти всех моих собратьев и все еще стоишь. Это нелегкий подвиг, особенно когда ты даже не понял, что это за сила, которую ты используешь. Что ж, эта битва будет для нас проигрышной, чем бы она ни закончилась, если только ты не хочешь жить", - произнес демон очень хриплым голосом. Казалось, что он заставлял звуки вырваться наружу, но они отказывались, поэтому он просто выталкивал их наружу. Лю Фэну потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он сказал.

 

"Жить? Что ты имеешь в виду?", - спросил он с любопытством.

 

"Ну, я имею в виду, что ты мог бы сражаться за нас, а не за это богом забытое место. Это так жалко, что целое королевство сдалось без боя", - усмехнулся демон.

 

Лю Фэн снова поднял копье и сказал: "Я думаю, ты должен знать ответ".

 

Но внутри он думал: "Ты шутишь? Я - это буквально авантюра, на которую решились здешние духи. Если я выиграю, то смогу стать королем всего королевства, а не какой-то глупой пешкой демонов. С чего вы вообще решили, что я присоединюсь к вам?"

 

Демон покачал головой. "Не могу поверить, что мне пришлось потратить целый год на изучение вашего дурацкого языка, когда все люди такие вспыльчивые и неразумные".

 

Затем он оказал властное давление на Лю Фэна.

 

Лю Фэн увидел, что, как и в предыдущей битве, из тела демона вытекала черная мана. На этот раз мана была жидкой, и она просто текла по поверхности тела. Демон рассмеялся и крикнул Лю Фэну: "Люди этой эпохи так слабы, но все еще держатся за свою самооценку. Пойдем, я доставлю тебя к твоим предкам, и они скажут тебе, что ты должен был послушать меня".

 

Не раздумывая больше, демон занес правую ногу назад. Мышцы на его бедрах и икрах внезапно вздулись. Лю Фэн предчувствовал недоброе и сделал несколько шагов назад. Демон прыгнул. Лю Фэн поднял руку для защиты, но был потрясен, увидев, что демон полностью исчез. Не теряя бдительности, он начал осматриваться, но в этот момент почувствовал острую боль в руках. Они столкнулись с его ребрами, сотрясая все органы внутри него.

 

Лю Фэн почти мгновенно упал обратно на землю. Он наклонился на одну сторону, чтобы откашляться от крови, которая только что прилила к его рту. Демон был так быстр, что даже не успел его заметить. Лю Фэн был в ужасе. Впервые в жизни ему действительно грозила смерть. Ну, не считая суда над духами, конечно. Он выровнял дыхание и успокоил свой разум.

 

"Думай. Погоди-ка, демон сказал что-то о том, что я не понимаю своей силы. Что он имел в виду?" - размышлял Лю Фэн. Сейчас было не совсем подходящее время для учебного момента, но Лю Фэну нужно было все, что он мог, чтобы получить хоть малейшее преимущество.

 

Внезапно Лю Фэна озарило. Он вспомнил о своих предыдущих трудностях с маной и о своем узком месте. Дело было в том, что он не мог накопить достаточно маны. Но если бы он сжал ману, как это сделали эти демоны, то у него было бы больше маны, и он мог бы достичь следующего порядка, и иметь достаточно маны, чтобы нарисовать круги на своем теле.

 

Лю Фэн понял, что эта битва будет невозможной, если он не достигнет шестого порядка. Он тихо сказал: "Я прошу силу духов собрать ману вокруг меня как можно быстрее".

 

"Я боюсь, что мы не можем помочь тебе сейчас, Лю Фэн. Если ты не хочешь умереть или сойти с ума, мы не можем добровольно впитать испорченную ману в твое тело. Это место испорчено одним лишь присутствием демонов. Ты должен отступить в свободное от демонов место хотя бы на полчаса, если хочешь полностью восстановить потерянную ману".

 

Лю Фэн кивнул. Сейчас было очень важное время. Он должен был прорваться за очень короткое время, чтобы у него был шанс выжить. Он посмотрел на демона, с которым ему предстояло сразиться. Демон был самоуверен, без сомнения. Он был уверен, что победит. Да и что мог сделать ему жалкий человечишка пятого порядка! Лю Фэн посмотрел и на других демонов. Они поддерживали своего лидера изо всех сил. Лю Фэн вздохнул и достал последний козырь, который у него был. Это был магический кристалл синего цвета.

 

Это был его последний шанс, и он должен был убедиться, что все пройдет абсолютно идеально. Лю Фэн бросил камень в сторону демонов. Лю Фэн знал, что магического массива на магическом кристалле будет недостаточно, чтобы даже ранить чудовище, против которого он шел, но это не было его целью. Магический кристалл, который он только что использовал, был не для того, чтобы нанести урон, а для того, чтобы выиграть время. Демон на переднем плане просто ударил по камню рукой, чтобы оттолкнуть его, но камень засиял мощным свечением.

 

Треск, треск, треск. Звуки доносились оттуда. Магический кристалл активировался в тот момент, когда демон коснулся его, и он распространил лед по всему месту, где находились демоны, и поймал их в ловушку.

 

Главный демон посмотрел вниз и попытался пошевелиться, но даже его руки были заморожены.

 

"Как долго, по-твоему, это может удерживать нас, человек? Ты действительно думаешь, что сможешь удержать меня? Это всего лишь борьба в последнюю минуту человека, который вот-вот умрет", - демон смеялся как маньяк.

 

Лю Фэн быстро бросился в ту часть леса, откуда он пришел. Он бежал и бежал, пока не нашел часть леса, не испорченную демонами. Сейчас ему нужна была только чистая мана, а демоны испортили все запасы на месте боя.

 

Он быстро нашел дерево и взобрался на него. Сейчас было не время беспокоить бродячих магических зверей, не так ли? Он перешел с территории феникса и не хотел рисковать на таком важном этапе. Он сидел, скрестив ноги, и медленно вдыхал и выдыхал. Он начал медитировать и собирать ману. Пока духи собирали ману, он медленно направил ее и начал сжимать. Казалось, что мана пытается оттолкнуть сама себя.

 

Затем Лю Фэн задумался и понял, что смотрел на это слишком двусмысленно.

 

"Ты не можешь просто сжать всю ману, ты должен сжать определенный ее тип. Ты смотришь на это неправильно", - понял Лю Фэн.

 

Он сконцентрировался на огненной мане и сжал ее. Медленно, одна за другой, капли огня начали падать на его мана-ядро, орган рядом с сердцем.

 

Постепенно она заполнилась на четверть маной атрибута огня, но Лю Фэн знал, что это небольшое количество было больше, чем вся мана, которую он имел раньше. Как сказал Лукас, разница была действительно огромной.

 

Лю Фэн заглянул в свой орган маны и усилием воли заставил часть жидкой маны выйти наружу. Она хлынула потоком, подобно тому, как черный туман клубился на телах демонов. Лю Фэн взял палец и обмакнул его в эту ману. Мана оставалась жидкой, но очень быстро превращалась в туман.

 

Лю Фэн начал использовать ману и направил ее вокруг своего тела, чтобы нарисовать круг. Он завершил один круг и уже собирался начать второй, но почувствовал приближающееся к нему присутствие и остановился.

 

Демоны явно не сидели сложа руки и искали способы вырваться на свободу. Учитывая, что феникс, огненный зверь, сражался буквально прямо над демонами, это могло только помочь демонам быстрее освободиться от ледяного барьера.

 

"Черт бы побрал эти обстоятельства. Если бы не феникс, я уверен, что лед продержался бы еще дольше, и у меня был бы шанс прорваться на высший уровень шестого ордена."

 

Лю Фэн спустился обратно, и увидел предводителя демонов среди всех мелких мальчишек. Очевидно, что генерал демонов превосходил его по силе, но Лю Фэн не мог не заметить, что между силой генерала демонов и демона перед ним был слишком большой разрыв.

 

"Ну, я думал, что ты трус и убежал, оставив своего дорогого друга волшебного зверя одного. Подумать только, на самом деле ты был идиотом и остался здесь ждать моего прихода. Неужели ты действительно думал, что небольшое выздоровление что-то изменит?"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 93: Бой теперь честный

Золотой трон

Лю Фэн хмыкнул и достал свое самое привычное оружие - обычный меч. Это было единственное оружие, которое он взял с собой в багаже. Он был настолько уверен в нем. В конце концов, он провел все свое детство, используя это оружие. Он обнажил меч и направил его на демона.

 

"Я вижу, что вы знакомы со многими видами оружия. Но это означает лишь то, что вы - мастер на все руки и не мастер ни в одном деле. О, это удивительно. Ты достиг уровня капитана демонов. Едва-едва, но это вызывает мое уважение. Ты сбежал, чтобы прорваться. Такой талант, как у тебя, не должен просто так умирать. Я еще раз предлагаю тебе свое предложение. Присоединяйся к демонам, и твоя жизнь будет пощажена".

 

"Присоединиться к тебе? Интересно. Что вы имеете в виду. Теперь мне это интересно. Ты такой могущественный, но занимаешь такое низкое положение в армии. Что я могу получить, если присоединюсь к тебе?" - спросил Лю Фэн у демона.

 

"Что? Что ты делаешь, Лю Фэн? Ты хочешь предать руки, которые кормили тебя почти десять лет?", - бушевал Пайрус.

 

"Успокойся, горячая голова идиота. Просто подумай об этом. Он находится в невыгодном положении. Он тянет время", - сказал Аквус.

 

"Тянуть время? Чего тянуть? Он всего лишь капитан демона! Всего лишь демон шестого порядка. Разве это так сложно - разрубить его пополам?" - закричал Пирус. Лю Фэн несколько раз стукнул себя по уху, чтобы прочистить его. Весь этот шум доставлял ему немало беспокойства.

 

"Ты обдумываешь предложение, человек? Отлично, все очень просто. Ты должен поглотить дьявольский камень и поклясться в верности королю демонов. Когда это будет сделано, ни одна сила в мире не позволит тебе предать его", - сказал демон.

 

"Но что я получу взамен? Мне нужно что-то взамен за предательство духов, предательство моей страны и континента", - прокричал Лю Фэн в ответ.

 

"Ты хочешь что-то взамен?", - усмехнулся демон. Выражение его лица было очень заметным и легко поддавалось интерпретации из-за того, что он был гуманоидом. "Как насчет жизни? Я позволю тебе прожить еще несколько лет, а потом мы посмотрим, насколько ты был полезен".

 

"Я... подумаю об этом. Пожалуйста, дай мне немного времени", - сказал Лю Фэн.

 

Лю Фэн медленно вздохнул. Поскольку был только один демон, мана вокруг него еще не была испорчена. Поэтому он спокойно поглощал ману, чтобы наполнить свое ядро.

 

Демон, казалось, заметил это. Лю Фэн мог понять выражение лица демона, и он понял, что тот был зол.

 

"Как ты смеешь, человек! Я даю тебе снисхождение, я даю тебе милость, а ты так себя ведешь? Похоже, все люди настолько отвратительны. Я понятия не имею, почему генерал хочет взять вас в качестве домашних животных. Что ж, очень жаль. Он вас не получит", - прорычал демон. Демон начал источать испорченную ману с гораздо большей силой, чем раньше. Однако Лю Фэн не задыхался так, как на территории феникса. Возможно, это было потому, что прямо над ними сражался гораздо более могущественный демон.

 

Демон атаковал его почти сразу. Он прыгнул вперед и исчез, как и раньше. Ожидая точно такого же движения, как и раньше, Лю Фэн знал, что демон двигался по той же линии, и он был слишком быстр, чтобы уклониться. Поэтому Лю Фэн выставил меч перед собой, чтобы заблокировать атаку.

 

Бах!  Лю Фэн упал назад и врезался в дерево позади него. Однако на этот раз все раны были поверхностными. Лю Фэн не выкашлял кровь, и его внутренние органы не были вытряхнуты из сердцевины. Лю Фэн поднялся с новыми силами, потому что знал, что теперь у него есть шанс побороться. Однако демон явно был опытным бойцом, потому что он не дал Лю Фэну даже шанса перевести дух.

 

Демон бросился вперед, но не так быстро, как раньше. Казалось, что атака была скорее на один удар. Демон поднял кулак и ударил вперед. Хотя это был всего лишь кулак, казалось, что на Лю Фэна обрушилась гора. Лю Фэн упал назад.

 

Лю Фэн использовал меч, чтобы медленно отменить атаку демона. Он использовал десять ударов мечом, чтобы медленно уменьшить силу атаки. Затем он атаковал запястья демона. Меч попал туда идеально, но не разрезал кожу.

 

"Ты действительно думал, что обычное оружие проткнет мою кожу? Ты действительно недооцениваешь силу капитана демонов. Поскольку ты не принимаешь мое предложение, у меня нет причин оставлять тебя в живых", - гневно выкрикнул демон.

 

Демон внезапно взорвался темной маной, и из синевы от земли до неба появился столб тьмы. В том месте, куда убежал Лю Фэн, было довольно отчетливо видно, потому что демоны туда еще не добрались. В чистом голубом небе, а не в темном небе территории фениксов, виднелась четкая колонна черного цвета. Выражение лица Лю Фэна изменилось. Очевидно, это был козырь демона, и теперь он боролся за свою жизнь, не играя больше с Лю Фэном.

 

Лю Фэн стал серьезным, потому что почувствовал, что демон стал намного опаснее, чем раньше. Демон двинулся, и Лю Фэн тоже. Все, что можно было увидеть обычным глазом, это размытые полосы черного, красного и зеленого цветов. Лю Фэн атаковал демона своей магией огня, потому что именно в ней было больше всего маны. Он мог использовать ее без каких-либо ограничений.

 

После нескольких сотен раундов боя оба на мгновение остановились. Оба устали и запыхались. Лю Фэн понимал, что дальше тянуть нельзя, ведь ему нужно было посмотреть, как там феникс.

 

Он начал произносить заклинание, и вся мана в его ядре закипела. Да, кипеть. Мана вела себя как вода, выходила непрерывным потоком и окружала Лю Фэна.

 

"Ха! Наконец-то ты используешь это заклинание! Я все думал, когда же ты его применишь. Я думал, что пройдут годы, прежде чем у тебя будет достаточно маны, чтобы использовать это заклинание", - Лю Фэн слышал, как Пирус кричал от восторга.

 

"Хватит об этом, начинай помогать мне. Я не могу произнести это заклинание в одиночку. Мне нужен дух огня, чтобы придать мане мгновенную разумность и превратить ее в настоящий огонь", - сказал Лю Фэн Пирусу.

 

Весь пар, или мана, которая была вокруг Лю Фэна, начала собираться в одну точку.

 

Затем он поднялся в воздух. Мана поднялась сквозь облака, и ее нигде не было видно. Демон посмотрел на исчезнувшую ману и с серьезным беспокойством посмотрел на нее.

 

"Ты вынудил меня пойти на эту радикальную меру", - сказал демон, начав читать нараспев. Огромный столб испорченной маны начал спускаться с неба и застыл вокруг демона, как своеобразный щит.

 

"Трус", - прошипел Лю Фэн. Демон услышал это и задрожал от ярости.

 

"Ты смеешь называть меня трусом!?", - рассвирепел демон. Мана вокруг него изменила форму и превратилась в подобие руки. "Ты увидишь мою истинную силу!" - крикнул он.

 

Скрип! Послышался звук. Мана, поднявшаяся к облакам, опустилась и приняла форму феникса. Он буквально пылал и пикировал на демона. Демон снова закричал, и рука двинулась вперед, чтобы противостоять фениксу. Раздался взрыв, и демон, и Лю Фэн отступили на несколько метров. Огромное пространство покрылось туманом и пылью. Вскоре пыль рассеялась, и Лю Фэн с демоном посмотрели друг на друга.

 

"Хаха! Значит, у тебя тоже закончилась мана. Жаль. Ты завел меня так далеко, но проиграл, потому что у тебя не хватило маны. Что ж, жаль, что тебе придется умереть из-за ограничений человеческого тела".

 

Демон бросился к Лю Фэну и уже собирался ударить его, когда Лю Фэн произнес заклинание.

 

Демон усмехнулся: "Что ты можешь сделать без маны?".

 

Но Лю Фэн не стал использовать магию, которой научился у Лукаса, а воспользовался заклинаниями, которые выучил в школе. Он создал огненный шар, используя ману в воздухе, и направил его в сторону демона. Огненный шар не был обычным. Он был темно-красного цвета с темными пятнами на нем.

 

"Как ты можешь использовать даже испорченную ману в воздухе? Только те, кого одобрил король демонов, могут это делать!" - закричал демон, столкнувшись с огненным шаром. Огненный шар поглотил демона целиком.

 

 

 

 

 

Глава 94: Едва ли победа

Золотой трон

Лю Фэн пристально смотрел на результат заклинания. Это была последняя отчаянная попытка, которую он предпринял, потому что не хотел сдаваться. Он поднял меч и встал на защиту. Он медленно шагнул вперед, преодолевая образовавшуюся между ними пропасть. Он был слишком истощен, чтобы сражаться дальше, но он должен был убедиться, что демон мертв, иначе это будет буквально смертью для него.

 

После медленного и болезненного продвижения он наконец приблизился к демону на расстояние вытянутой руки. Вокруг него мана была повреждена демоном. Он увидел, что демон лежит на полу. Однако между тем, что было до боя и сейчас, была явная разница. Мана больше не накатывала на тело демона. Она просто присутствовала, и все. Демон был неподвижен, но Лю Фэн не хотел рисковать. Он поднял меч и обрушил его вниз. Лю Фэн обезглавил демона. Только после этого Лю Фэн успокоился.

 

Он отступил с того места, на котором находился в данный момент, так как в воздухе витала испорченная мана. Найдя дерево, на которое можно было забраться, он с трудом забрался на высокие ветви. Лю Фэну потребовалась вся его сила воли, чтобы собрать достаточно сил и добраться до безопасного места.

 

"Это был трудный бой", - вздохнул Лю Фэн. Он закрыл глаза и начал дышать. В этот момент его главной целью было вобрать в себя как можно больше маны. С каждым вдохом капли маны падали в его ядро. Пока что он вбирал в себя только элемент огня, потому что это был элемент, которым он владел лучше всего. Через некоторое время он наконец открыл глаза и с облегчением выдохнул. Его тело жадно впитывало жидкую ману, словно тонизирующее средство. Мышцы Лю Фэна расслабились, и он почувствовал, как часть его усталости улетучивается. Его глаза затрепетали. Ему так хотелось вздремнуть.

 

"Феникс!", - внезапно понял Лю Фэн. Его сонные глаза проснулись. Его разбудил прилив адреналина. "Я должен помочь фениксу. Это должно быть битва на понижение из-за всех дополнительных демонов, о которых феникс должен заботиться".

 

Перед ним была территория феникса, где, очевидно, происходила ужасающая схватка между генералом демонов и фениксом. Даже с такого расстояния он мог видеть красные полосы в темных облаках. Повернувшись лицом к территории, он вдохнул еще несколько раз. На этот раз его ядро заполнила не жидкая мана, а зеленый туман. Собрав обычную ману, он начал бежать. Он помчался обратно на территорию феникса со сверхчеловеческой скоростью.

 

Наконец, через несколько минут он прибыл на место сражения. Это было ужасное зрелище.  Феникс все еще сражался с другим демоном, но его положение было явно невыгодным. Демоны внизу также произносили заклинания, преследуя феникса, а генерал демонов был так же силен, как и сам феникс. Говорят, что после определенного момента число может измотать тебя, независимо от того, насколько ты силен. Лю Фэн знал, что это правда, ведь он сам участвовал в битве, которую пережил всего час назад. Лю Фэн посмотрел на демонов, нападавших на феникса, и зарычал. Демоны перестали нападать на феникса и посмотрели на Лю Фэна.

 

"Невозможно! Как может простой человек убить Одноступенчатого? Невозможно! Он был капитаном демонов. Ты простой солдат.", - один из демонов посмотрел на Лю Фэна и заикался.

 

Лю Фэна заинтересовало то, что сказал демон. "Они достаточно развиты, чтобы иметь прозвища в соответствии с фирменным движением демона. Похоже, демоны все-таки не просто грубияны. Они могут быть такими же продвинутыми, как и мы", - подумал он про себя. "Ну что ж, пора начинать резню", - улыбнулся он.

 

Он глубоко вздохнул и поднял свой меч. Затем он сразу же бросился вперед, чтобы убить демонов. Демоны не были идиотами. Они бежали по схеме. Оставшиеся тридцать или около того демонов, которых было очень мало, кружили вокруг Лю Фэна.

 

"Хм... демонов меньше, чем когда я уходил. Должно быть, феникс немного атаковал эту сторону, чтобы уменьшить их число", - подумал он про себя.

 

Демоны начали наступать на Лю Фэна. Но Лю Фэн не дрогнул. Он направил ману на свой меч, и тот засветился красным жаром. Он ударил ближайшего демона. Но, к его удивлению, демон не умер. Демон вздрогнул от боли из-за жара, но меч не пронзил его насквозь. Лю Фэн поднял меч и увидел, что жар был слишком сильным для меча. Он был настолько горячим, что металл размягчился и согнулся.

 

"Я должен был догадаться", - усмехнулся он про себя и отбросил меч в сторону. Затем он встал лицом к лицу с демонами. Закрыв на мгновение глаза, он открыл их с новым сиянием. В буквальном смысле слова, его глаза светились. Он начал скандировать на хайре.

 

"Ну, это удивительно. Использовать такое заклинание на мелкой картошке? Что ж, твое решение", - воскликнул Пайрус. Из Лю Фэна появился огненный шар. Он оказался над головой Лю Фэна.

 

"Огненное колесо!", - выкрикнул Лю Фэн. Огненный шар на вершине Лю Фэна распространился, как пончик, и охватил всех демонов вокруг него. Демоны взвыли от боли. Он расправился с демонами в считанные минуты, в основном благодаря своей новой обретенной силе.

 

Затем он наблюдал за схваткой феникса и генерала демонов. Лю Фэн видел, что феникс был ранен из-за того, что в тот час, когда он один сражался против всех демонов вместе.

 

Он быстро начал произносить заклинания, используя то немногое количество маны, которое у него осталось, и направил их на генерала демонов. Заклинания, казалось, что-то сделали, потому что генерал демонов потерял концентрацию и на мгновение посмотрел на Лю Фэна. Феникс воспользовался этим и атаковал генерала демонов. В отличие от нескольких небольших ран, которые феникс получил из-за демонов, генерал демонов был вынужден пожертвовать своей рукой из-за атаки феникса.

 

"Человек". Ты смеешь? После того, как я покорю эту тварь в качестве домашнего животного, я позабочусь о тебе".

 

Лю Фэн продолжал атаковать генерала демонов, пока его мана не истощилась. Затем он начал использовать ману в воздухе, чтобы атаковать генерала. Генерал был удивлен.

 

"Как ты можешь использовать испорченную ману без разрешения его высочества, короля демонов?"

 

Этот сюрприз дорого обошелся генералу, потому что феникс с криком метнулся к королю демонов. Он был охвачен огнем и прошел прямо сквозь демона. Одна атака уничтожила тело генерала. Голова упала на землю, а пепел демона начал распространяться под действием ветра. Феникс медленно опустился на землю рядом с Лю Фэном.

 

Он слабо сказал: "Выведи меня отсюда. Я не могу выносить зловоние демонов".

 

Лю Фэн кивнул, но он не знал, как нести массивное тело феникса. Словно прочитав его мысли, феникс засветился, уменьшился в размерах и стал похож на человека. Он выглядел как молодая женщина. У женщины были рыжие волосы, и она была очень красива. Лю Фэн быстро вынес феникса за пределы ее территории, туда, где был чистый воздух. Он положил феникса на кровать, которую достал.

 

"Вот уж не ожидал, что феникс окажется женщиной", - подумал про себя Лю Фэн.

 

Он сел и начал пополнять запасы маны. Он также начал собирать ману оставшихся элементов в более сжатую форму. Через несколько часов его ядро наконец заполнилось. Оставшаяся мана потекла в его тело, но Лю Фэн остановил ее. Он должен был изгнать все следы испорченной маны из своего тела. Это было очень болезненно, но он должен был сделать это, по крайней мере, если верить духам. Самая важная мысль в его голове была о том, как он сможет использовать испорченную ману, но он знал, что сейчас не время. Он был больше сосредоточен на том, чтобы полностью восстановиться. Это заняло некоторое время, но он остановился, когда почувствовал, что феникс рядом с ним зашевелился.

 

Открыв глаза, он увидел, что феникс все еще в человеческой форме.

 

"Итак, теперь, когда вы потеряли свою территорию, что вы будете делать? Оккупировать чужую?", - усмехнулся Лю Фэн.

 

"Волшебный лес работает так, как вы не можете понять, люди. Но с сожалением приходится констатировать, что пока я должен покинуть лес. У меня недостаточно маны, чтобы восстановить и поддерживать свою истинную форму. Вся она была израсходована в этой битве. Я должен бежать в мир людей, пока этот бешеный тигр не нашел меня".

 

Лю Фэн смутно понимал, что в волшебном лесу существует иерархия.

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/63431/2516615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь