Готовый перевод The Golden Throne✅ / Золотой Трон✅: Глава 81 - Зверь в человеческом обличье

Глава 81: Зверь в человеческом обличье

Золотой трон

"Посмотрите на всех этих учителей! Они совсем не заботятся о нас. Видите, никто из них даже не был с нами, когда мы должны были пойти делать такие опасные вещи", - сказал один из учеников низким голосом.

 

"А знаете ли вы, что один из учителей был там с нами, а мы просто не знали об этом? Он вышел только после того, как Лефрей потерял ногу. Это так печально. Он потерял ногу, потому что учителям все равно", - вмешался другой ученик.

 

"Что вы знаете? Там был монстр, и мы увидели его очень поздно. Мальчик, которого вы видите, рубил дрова, как ему сказали. На самом деле, один из учителей даже был там в тот момент, но он даже не пошевелился, когда монстр забрал голову мальчика. Это было печальное зрелище", - сказала одна девушка.

 

Постепенно первый день, который должен был стать прекрасным, превратился в бунт, каждый ученик жаловался на то, что учителя не заботятся о жизни учеников.

 

"Тихо все! Вы действительно думаете, что нам нет дела до ваших смертей? Или это вы не заботитесь о своей жизни? Когда такой корм, как вы, входит в волшебный лес, лес, где за каждым поворотом есть монстр, который может в одно мгновение оборвать вашу жизнь, неужели у вас есть свободное время, чтобы войти в реку, чтобы поиграть? Неужели у вас есть время, чтобы оглянуться и поговорить с друзьями? Ни одно место в лесу не является безопасным. Вы - люди, которые должны быть внимательными. Если вы не сможете сделать даже этого, мы не сможем защитить вас. Нас всего четверо, а вас сорок восемь!", - крикнула Корделия.

 

Все студенты замолчали. Но, казалось, что они ничуть не успокоились. Все они медленно разошлись, оставив Лю Фэна и Амелию, и еще несколько человек из групп, которые не имели ужасного повода. Лю Фэн вышел вперед с Амелией и передал воду Корделии.

 

"Это наша квота на сегодня. Я пока побуду в своей палатке", - сказал он.

 

Лю Фэн вернулся в палатку и сел, чтобы восстановить часть маны, которую он потерял, когда использовал обнаружение маны. Теперь ему нужно было быть осторожным, потому что монстры могли обнаружить его ману и атаковать его через ману. Он не ожидал, что монстры обладают такой способностью.

 

Тогда он призвал своих духов. Примитус ответил. "Что ты хочешь, дитя?"

 

"Ну, как магические монстры могут использовать ману? Кажется, это отличается от того, как мы используем ее, но в то же время в чем-то похоже".

 

 

"Монстры. Это действительно интересная вещь. Хорошо, что ты спросил сейчас, а не в момент боя. У них есть магическое ядро, которое позволяет им концентрировать магию внутри себя. Это ядро, по сути, является коллекцией всей магии, которую монстр накопил за свою жизнь. Если вы захотите, то можете даже съесть ядро. Вы получите прилив удивительно чистой магии. В древние эпохи магические ядра использовались в качестве валюты. Но, видя силу вашей эпохи, кажется, что люди не могут даже охотиться на достаточное количество монстров, чтобы использовать их в качестве валюты."

 

"Что ты имеешь в виду под охотой? Они действительно сильны?" - спросил Лю Фэн.

 

"Конечно! Магические звери могут использовать ядро внутри себя, чтобы использовать силу магии. Они могут делать это гораздо лучше, чем эти люди, с которыми ты сейчас, Лю Фэн", - раздался в его голове старческий голос.

 

Лю Фэн кивнул и задумался. Затем он спросил: "Как ты думаешь, смогу ли я сам убить магических зверей?"

 

"Зависит от волшебного зверя. У зверей есть порядки, и ты сможешь победить до четвертого порядка. У тебя недостаточно опыта, чтобы побороть чудовище пятого порядка".

 

"Зверь четвертого порядка. Какова их классификация? Они похожи на классификацию людей и эльфов? Ну, знаешь, по количеству магических кругов", - спросил Лю Фэн.

 

"Это трудно сказать. Магические звери рождаются в суровых условиях, где им приходится бороться за еду и ресурсы. Поэтому чаще всего магический зверь четвертого порядка на самом деле намного сильнее человека четвертого порядка. Вы отличаетесь от других, потому что с вами заключили контракт четыре духа. Ты можешь сражаться с любой стихией и получить преимущество".

 

Лю Фэн задумался на некоторое время, а затем кивнул в знак понимания. Он потянулся к своей бутылке, чтобы глотнуть воды, но понял, что она пуста.

 

Лю Фэн вышел из палатки, чтобы наполнить свою бутылку, когда увидел, что многие студенты сгрудились рядом друг с другом и о чем-то напряженно разговаривают. Он увидел, что Амелия все еще в своей палатке, поэтому спросил, можно ли ему войти.

 

"Да, входи. Закрой занавес за собой. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из этих мальчишек увидел меня своими развратными глазами", - сказала Амелия, и голос ее дрожал.

 

"Что ты имеешь в виду? Что случилось? Ты в порядке?", - спросил Лю Фэн. Он был обеспокоен, так как никогда не говорил, что Амелия так взволнована.

 

 

"Эти ублюдки спросили меня, хочу ли я ... , знаешь, поскольку мы никогда не знаем, когда можем умереть, почему бы тебе ... не сделать это", - всхлипнула Амелия.

 

Лицо Лю Фэна потемнело. "Кто это сказал?"

 

"Мальчик в красно-белой рубашке. Он тоже был с нами, когда съели ногу того мальчика".

 

"Подождите здесь минутку", - Лю Фэн вышел из палатки и закрыл ее за собой. Он подошел к кругу учеников. Это были почти все мальчики, и они явно чего-то ждали. Лю Фэн пошел вперед, чтобы посмотреть, что происходит, но то, что он увидел, привело его в ужас. Мальчик в красно-белом пытался заставить девочку разорвать рубашку. Лицо Лю Фэна потемнело, и он исчез. Он снова появился позади мальчика и сильно схватил его за шею. Мальчик уронил девочку. Она с плачем убежала.

 

"Кто ты такой, черт возьми? Ты знаешь, кто я?", - закричал мальчик.

http://tl.rulate.ru/book/63431/2515084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь