Возраст Рас аль Гуля был неизвестен. Ему, вероятно, было сотни лет, но он выглядел как мужчина средних лет с белыми бакенбардами.
Он выделялся в группе своим зелёным костюмом, в который входила кепка. Все, кто стоял позади него, были одеты в чёрное, с некоторыми незначительными отличиями в дизайне.
Одной из них была красивая женщина, одетая в чёрную кожу, которая подчёркивала её изгибы. У неё были длинные каштановые волосы, а за спиной висел меч. Это была Талия аль Гул, дочь Раса.
Рядом с ней была ещё одна женщина, одетая в длинное чёрное пальто. Она не выглядела такой соблазнительной, как Талия, но была на вид гораздо более смертоносной. Хотя у неё не было видимого оружия, её руки были более опасны, чем любое оружие убийц. Её звали Сандра Ву Сан, также известная как леди Шива.
Группа вошла в малонаселённый район в Готэме, и Рас крикнул:
- БЭТМЕН!
Словно в ответ на его слова, с неба упала сеть. Убийцы поспешно увернулись, но у тех, кто был в центре, не хватило времени, и около десяти из них попали в сеть. Прежде чем они успели начать бороться, следующий удар наэлектризовал их.
Рас посмотрел на павших убийц со стиснутыми зубами, сразу понял, что делает Бэтмен.
Рас знал, что они были бы сильнее, если бы все оставались вместе, но как группа они были гораздо более уязвимы для ловушек. Хотя он и следовал плану Бэтмена, делая это, он всё же приказал своим людям разделиться.
Он достал рации, но, как он и ожидал, в этом районе был глушитель. Рас не любил вот так вторгаться на вражескую территорию и следовать своему плану, но то, что сделал Бэтмен, было непростительно, и за это ему придётся заплатить.
Более того, независимо от того, сколько схем Бэтмен сделал, он не смог бы преодолеть подавляющую силу, которой обладал. Ну, вот что он подумал.
Рас, Талия и леди Шива разделились. Каждый взял с собой треть своих сил, когда они направились к зданиям.
Тот, кого выбрал Рас, был впереди, поскольку его инстинкты подсказывали ему, что внутри был сильный враг. Однако, к его большому удивлению, никаких ловушек не было, когда они вошли в здание, и их больше не было.
Однако, когда они поднялись на самый верхний этаж, он наконец увидел мужчину. Хотя это было не то, чего он ожидал. Этот человек сидел, скрестив ноги, на земле. На нём были только брюки и нефритовый кулон, и он, казалось, медитировал.
Мужчина открыл глаза и сказал:
- Рас аль Гул и его приспешники.
Лицо Рас аль Гуля стало немного противнее, когда он сказал:
- Ричард Дракон, я не думал, что встречу тебя здесь. Ты помогаешь Бэтмэну?
Ричард, однако, не ответил на его вопрос и просто встал, всё ещё глядя на группу. Затем его кулон начал светиться зелёным светом. Рас аль Гул нахмурился и сказал:
- Атакуй!
Его приспешники, не колеблясь ни на йоту, побежали к Дракону с обнажённым оружием. Дракон спокойно посмотрел на них, и когда они приблизились, он внезапно шагнул вперёд и ударил двух ближайших убийц, уклоняясь от многочисленных атак. Затем он прыгнул и принял одну из стоек в стиле Дракона, и ударил вокруг себя, нокаутировав четырёх других противников.
Убийцы попытались защититься, но Дракон с лёгкостью сокрушил их, поскольку он был не только более опытен, но и намного сильнее любого из них.
Вскоре все они были нокаутированы, остался только Рас аль Гул. Бессмертный вытащил свой меч, приняв позу, которую он сам создал за свою долгую жизнь.
Дракон приподнял бровь и взял меч у одного из ближайших убийц, прежде чем принять на этот раз стойку в стиле тигра кунг-фу. Концентрация Дракона достигла своего пика, когда свечение его кулона перешло на его меч, и он внезапно бросился вперёд, как тигр.
Рас сделал вертикальный разрез, но Дракону было на это наплевать, и он продолжил идти вперёд. Когда их мечи соприкоснулись, Рас почувствовал непреодолимую силу меча Дракона, более сильную, чем его собственный.
Его многовековой опыт явно не пропал даром, поскольку в тот момент, когда он почувствовал, что его превосходят в силе, он использовал силу Дракона, чтобы на этот раз скользнуть своим мечом вниз, скользнув, как змея, вокруг Дракона.
Это застало Дракона врасплох, и его грудь была ранена. Дракон поспешно отступил и с удивлением посмотрел на свою кровоточащую рану, в то время как Рас сказал:
- Ты можешь быть сильным, но не думай, что сможешь выиграть этот бой.
Дракон ответил своим серьёзным лицом:
- Я не ожидал лёгкого боя.
Он снова атаковал, но на этот раз не набросился, а прыгнул. Это был стиль Дракона, то, чем он был знаменит!
Рас сначала приготовился блокировать удар, используя ту же технику, что и ранее, но когда Дракон был в воздухе, Расу внезапно показалось, что он услышал рёв дракона, когда опускающийся клинок превратился в могучего легендарного зверя.
Его лицо резко изменилось, когда он попытался защититься, но его защита не продержалась и десятой доли секунды, когда меч Дракона полоснул его по груди, от правого плеча до левого бедра. Более того, рана была чрезвычайно глубокой.
Рас попытался отступить, но Дракон прыгнул вперёд в тот момент, когда его ноги коснулись земли, и попытался разрубить Раса пополам. Однако, когда его меч был готов рассечь Раса, он замедлился, поскольку его удар потерял всю свою силу, позволив Расу отступить.
Дракон тоже отшатнулся, прежде чем закашляться. Он посмотрел на свою грудь и увидел, что его кровь там почернела.
- Яд, - Сказал он.
Рас тоже кашлянул и сказал:
- Действительно, я удивлён, что тебе удалось продержаться так долго, прежде чем яд подействовал на тебя.
Дракон хмыкнул и пошевелил своей Ци вокруг раны, очищая своё тело от яда. Рас хотел напасть на него, но его собственная рана была слишком тяжёлой, чтобы он мог напасть, поэтому он начал отступать. Подойдя к окну, он сказал:
- Как ты думаешь, Бэтмен спасён? Может, ты и остановил меня, но и драться ты тоже не умеешь. Как ты думаешь, Бэтмен сможет справиться со всей моей лигой убийц?
Лицо Дракона, которое до сих пор оставалось серьёзным, расплылось в улыбке, когда он сказал:
- Кто сказал, что только я пришёл помочь?
http://tl.rulate.ru/book/63375/1717058
Сказали спасибо 211 читателей
Были сотни лет