Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 473

Фуэрдай - китайский термин, используемый для описания детей нуворишей в Китае.

Сяо Юй мгновенно закатила глаза, когда отвратительные слова Чжао Яо зазвучали в ее ушах. Со злостью, пронизывающей ее тело, она прокомментировала: "Кошка всегда будет вести себя как кошка. Однако люди иногда забывают вести себя как нормальные люди".

"Хмф?" Уши Чжао Яо быстро дернулись, и он пробормотал: "Кажется, здесь есть кто-то еще".

Тем временем, два других американца также обнаружили незнакомое присутствие. В мгновение ока они бросились вперед, как два невесомых духа.

Наблюдая за поведением двух кавказцев, Чжао Яо в голову пришла мысль: "Неужели это сила их способностей? Это сила ветра или гравитации?".

С этой мыслью Чжао Яо схватил Сяо Юй за руку и потянул ее сквозь густой туман. Сразу же они заметили десятки смутных теней, сгрудившихся на берегу. Однако туман был слишком густым. Даже Чжао Яо не мог разглядеть их лица.

В настоящее время эти несколько человек еще не заметили прибытия новичков. Они по-прежнему были погружены в свои разговоры.

"Когда же этот дурацкий туман наконец рассеется? Мы что, так и будем стоять здесь и ждать?"

"Не пытайтесь делать глупости в таких условиях. Вы просто заблудитесь".

Другой мужчина воскликнул: "Мы находимся в двух шагах от города Цзянхай. В нашем районе должно быть много кораблей. Нас спасут, как только рассеется туман".

Чжао Яо понял их затруднительное положение, подслушав их короткий разговор. Скорее всего, эти люди сбились с пути, когда вышли в бурное море, и из-за тумана застряли на этом острове.

Однако внутри Чжао Яо зародилась радость, когда его глаза медленно потянулись вверх. Перед ним было море золотых восклицательных знаков, плывущих над их головами. Даже при такой плохой видимости Чжао Яо мог разглядеть безошибочные восклицательные знаки.

Его рот открылся, когда он заметил отсутствие восклицательного знака над конкретным человеком. Чжао Яо сдержал крик и не мог поверить своим глазам.

Чжао Яо размышлял: "Разве все жертвы, застрявшие здесь, не должны молить кого-то о спасении? Почему этот парень не хочет, чтобы его спасли?".

Однако американцы применили совершенно иной подход. Вместо того чтобы незаметно изучить ситуацию, они обратились к застрявшим жертвам на своем немного бессвязном мандаринском языке: "Здравствуйте, я капитан Уильям Джонсон из Тихоокеанского флота США. В настоящее время мы работаем вместе с китайскими силами над решением проблемы тумана. Не могли бы вы любезно поделиться с нами всем, что произошло с вами с момента высадки на остров?".

Сяо Юй сразу же бросил на Чжао Яо снисходительный взгляд, когда услышал слова американца: "Хорошая попытка, Том и Джерри?".

"Ты действительно веришь в его бредни? Я говорю тебе, что его настоящее имя Том".

Чжао Яо мгновенно раскусил его ложь. Во-первых, инспектор Хо ни словом не обмолвился о сотрудничестве с американцами. Во-вторых, эта вода находилась под юрисдикцией Китая. Они никогда бы не уступили контроль американцам, чтобы разрешить ситуацию со сверхдержавой.

Однако жертвы восприняли жест американцев совершенно иначе. Для них Уильям был маяком надежды. Они стекались к нему и засыпали его потоком слов.

Уильям слушал, как медленно сходятся его брови. Внезапно он достал из кобуры пистолет и направил его прямо на толпу. Наступил короткий период тишины, после чего они разразились криками.

Уильям угрожающе произнес: "Я здесь не для того, чтобы спасать вас. Эти люди придут чуть позже. Я здесь с тайной миссией, санкционированной Организацией Объединенных Наций. Я хочу, чтобы вы рассказали мне, что именно произошло с вами после того, как вы увидели туман. Ни одна деталь не должна быть упущена. Если нет, я могу просто поступить с вами по принципам военного времени".

Его слова возродили их надежды.

Перед лицом угрозы пистолета никто из них не протестовал и рассказал обо всем происшествии с самого начала.

Чжао Яо тоже стоял в стороне и слушал их рассказ. В целом все было одинаково. Вдруг над морем появился туман. Войдя в туманную зону, они потеряли всякую связь с внешним миром. Наконец, они добрались до этого берега и оказались на этом острове.

Чжао Яо не смог устоять перед искушением и решил оставить Сяо Юя ждать его. С помощью тумана Чжао Яо прекрасно влился в толпу, и никто этого не заметил. Его рука вдруг взметнулась вверх, и он спросил: "Кому-нибудь нужна моя помощь? Не стесняйтесь. Я уверен, что смогу помочь вам тем или иным способом".

Жертвы были совершенно равнодушны к словам Чжао Яо. Вместо этого они привлекли внимание двух американцев. Они повернули головы и подошли к Чжао Яо. Прищурив глаза, они внимательно осмотрели его с ног до головы и спросили: "Вы тоже жертва тумана?". Поведение Чжао Яо показалось им слишком спокойным, необычайно спокойным.

Чжао Яо ответил: "Да. Я был на своей яхте и был потрясен, когда врезался в берег".

Уильям поднял бровь вверх, подумав: "О, фуэрдай? Наверное, он такой спокойный только потому, что понятия не имеет, что происходит".

Они продолжали слушать остальные истории. Между бровями Уильяма начала прорисовываться линия, когда он окинул своего собеседника разочарованным взглядом. В выражениях обоих прослеживался намек на уныние.

У них была достоверная информация о том, что Номер 0 сбежал на этот остров и накопил огромное количество суперкошек. Он даже использовал фрагменты аэролита, чтобы усилить силу кошек. Однако эти жертвы были действительно обычными и невежественными жертвами. Они не встретили ни одной суперкошки острова.

Зная, что из них нельзя извлечь ничего полезного, два американца решили оставить их в покое.

Одним шагом вперед они уменьшили силу гравитации, действующую на их тела, и бросились вперед, в глубины острова.

Однако, сделав первый шаг, они тут же остановились, потрясенно глядя на окружающее.

Уильям прошептал: "Я был уверен, что мы уже сделали шаг вперед".

К их огромному удивлению, они по-прежнему стояли посреди толпы и не продвинулись ни на дюйм.

В минуту страха Уильям снова бросился вперед, но увидел, что после каждого шага его тело возвращается на прежнее место.

Толпа начала скользить по ним растерянным взглядом. Только у партнера Уильяма на лице было то же торжественное выражение. Они переглянулись и мгновенно поняли мысли друг друга.

"Это сверхспособность. Среди жертв есть апостол, который пытается остановить их".

Каждый его мускул напрягся, когда Уильям снова попытался рвануть вперед. Приковав взгляд партнера к своему телу, он хотел выяснить, что именно мешает им бежать.

Когда мир остановился, Чжао Яо прошел вперед, перекинул Уильяма через спину и вернул его на прежнее место.

Когда время возобновилось, Уильям с удивлением обнаружил себя на том же месте.

Он повернул голову к своему партнеру и спросил: "Как дела? Джозеф, тебе удалось выяснить, что происходит?".

На лице Джозефа появилось растерянное выражение, он яростно замотал головой: "Нет. Я только что видел, как ты сделал шаг вперед, но остался на том же месте".

Чжао Яо с трудом подавил смех, наблюдая за растерянными мужчинами. Затем он подвел Сяо Юя к человеку без золотого восклицательного знака. Его план состоял в том, чтобы задержать продвижение американца, пока он будет решать проблемы жертв. После этого он отпустит их, чтобы тот их выследил.

Глаза Чжао Яо забегали туда-сюда, когда он внимательно рассматривал стоящего перед ним человека. Он выглядел как обычный подросток, но что-то в нем было не так.

На первый взгляд, он выглядел совершенно взволнованным, но его сердцебиение оставалось неизменным. Он ничуть не волновался, что совершенно отличало его от остальных.

Внезапно на весь остров обрушилось еще одно землетрясение. На этот раз вибрация была намного сильнее, чем раньше, и жертвы падали на землю, не в силах подняться на ноги.

В голове Чжао Яо зазвенел сигнал тревоги: "Хмпф, эта вибрация еще сильнее, чем раньше. Сила Рисового Кекса будет только усиливаться по мере усиления ее боли. Они пытают ее?"

"Я должен быть быстрым. Однако мне слишком опасно врываться сюда в одиночку, когда суперкоты на этом острове не знают, что происходит".

Несмотря на победу над апостолами на аукционе, Чжао Яо оставался все тем же осторожным и осмотрительным человеком. Победа не превратила его в назойливого дурака. Он сохранял то же самообладание, что и во время аукциона. Он действовал только тогда, когда собирал достаточно информации.

Однако затруднительное положение Рисового Кекса было бомбой замедленного действия. Он должен был действовать быстро.

http://tl.rulate.ru/book/63337/2085528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь