Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 322

Химера беззаботно прогуливался по лесу.

Его окружила группа драконов. Они были полностью сделаны из огня и излучали столько жара, что каждый встреченный ими конкурент нырял с дороги.

Несмотря на это, он все еще не нашел сапфир.

"Бака, где может быть сапфир?"

Эта мысль едва успела прийти ему в голову, как он уловил чей-то голос. Голос говорил тихим, срочным шепотом.

"Ух ты! Смотри! Здесь сапфир!".

"Их так много!"

"Не двигайся! Сапфиры мои!"

Никаких сапфиров, конечно же, не было. Чжао Яо снова затеял недоброе, но на этот раз у него была новая жертва.

Он стоял рядом с Химерой, создавая иллюзию тихой беседы.

В глазах Химеры блеснула надежда. Он тихонько закричал, направляясь в сторону голосов.

На другой стороне леса Мэн Хао удалось собрать вместе больше дюжины участников. И люди, и кошки смотрели на него, пока он говорил.

"Как вы все знаете, в этом раунде соревнования мы можем создавать союзы", - начал он.

Стоя перед толпой, он имел прекрасную фигуру. Он казался бы устрашающим, если бы не то, что он сказал дальше.

"Это означает, что в этом раунде мы будем оценивать не только наши индивидуальные силы, но и объединенную силу команды!"

Он продолжил: "Я уверен, что некоторые из вас уже заметили, что некоторые участники намного сильнее остальных. Если мы хотим пройти в следующий раунд, нам придется сплотиться и одолеть их! У нас есть число, которого нет у них!"

Король Котов Севера усмехался, наблюдая за этой зажигательной речью.

"Похоже, Мэн Хао намерен создать самый большой альянс в этом соревновании. Его стратегия - победить числом. Должен сказать, что это может сработать..."

Комментарий Короля Севера резко прервался, когда на экране появилась Химера. Он оказался там, следуя голосам, которые Чжао Яо вложил в его голову.

Альянс вытаращился на него, а он вытаращился в ответ. Ни одна из сторон не ожидала встретить другого.

Все прошло именно так, как и планировал Чжао Яо. Он запустил голос Химеры в уши толпы. Голос насмехался: "Куда вы, идиоты, смотрите?"

Глаза Мэн Хао расширились. Он никогда раньше не встречал говорящую кошку.

Это было впервые, но не совсем необычно. Суперкошки могли похвастаться самыми разными способностями. Речь вполне могла быть одной из них.

Он хотел разрядить напряженную атмосферу, но кто-то в толпе (Чжао Яо) опередил его.

"Чего уставился, болван?"

Мэн Хао вздохнул.

"Этот человек совсем спятил? Сейчас не время начинать с**ть с другими людьми!" - подумал он.

Он повернулся лицом к толпе.

"Все, давайте сделаем шаг назад и успокоимся. Наша цель - найти сапфиры. Нет смысла драться здесь, пока другие участники подбираются к драгоценным камням".

Через фильтр Чжао Яо слова Мэн Хао превратились в "Братья и сёстры, давайте уничтожим эту кошку!".

Брови Химеры сошлись, он сузил глаза. В ответ он призвал огненных драконов, которые появились у него за спиной, готовые наброситься на него.

В глубине души он не надеялся на бой. Здесь было слишком много людей. Неизвестно, какие хитроумные приемы они могут иметь в рукаве. Драконы были просто его способом сказать "не связывайтесь со мной". Чаще всего ему удавалось отпугнуть противников.

Однако на этот раз он оказался во власти манипуляций Чжао Яо.

Хитрец взял свой голос, чтобы произнести очередную колкость.

"На что вы смотрите, придурки? Я с вас всех шкуру спущу!"

Мэн Хао с тяжёлым вздохом закрыл глаза.

"Что не так с этим Говорящим Томом? Неужели он действительно хочет затеять драку?" - размышлял он.

Чжао Яо наложил на Химеру иллюзию, и он стал похож на кота из приложения "Мой Говорящий Том".

В тот момент, когда Химера собиралась нанести первый удар, запись с камеры переключилась. На экране появилось увеличенное изображение лица Короля Котов Севера.

"Дамы и господа, мы вернемся после этой короткой рекламы".

Из зоны выбывания доносились возгласы. Всем хотелось узнать, что там происходит. Фишбол, сидевший на плече Лю Юня, в ответ вытянул оба средних когтя.

Мгновение спустя реклама закончилась, и на экране снова появился альянс Химеры и Мэн Хао. Они уже были в самом разгаре жаркой битвы.

Король Севера уставился на экран, на его лице отразилась растерянность.

"Почему дети в наши дни так быстро сходятся в поединке?"

Никто не знал, что ответ кроется в Чжао Яо. Это было только начало его маленького плана. Сначала он подводил участников друг к другу. Затем он обманывал их, заставляя думать, что другая сторона бросает оскорбления в их сторону. Это неизбежно привело бы к огромной драке.

Хаос был его прикрытием, чтобы украсть сапфиры из карманов участников. Он использовал заморозку времени, чтобы выловить их, а затем пинал и швырял их как можно дальше во все стороны, чтобы их невозможно было достать.

Игрушечные солдатики, в которых застряли драгоценные камни, были заметны человеческому глазу. Без них поиски были бы похожи на поиск иголки в стоге сена.

Единственным апостолом, который мог найти их с легкостью, был Чжао Яо. В зоне отсева был установлен шпион-чайка Сервал, который с высоты птичьего полета видел расположение сапфиров на спутниковой карте.

Даже если бы удачливый участник снова нашел сапфир, ему или ей пришлось бы иметь дело с постоянными помехами Чжао Яо. Драгоценный камень был бы снова потерян в мгновение ока.

Инспектор Хо глубоко вздохнул, глядя на экран.

"Мы просчитались. Мы должны были знать, что сапфиры будет практически невозможно найти, если они будут потеряны в бою".

Линь Чэнь кивнул. "Мы должны были дать каждому участнику по маячку. Тогда бы они знали, где находятся сапфиры".

"Ну, это просто урок, не более того. У нас еще есть следующий раунд. Кошачий король Севера знает, что делать", - сказал инспектор.

Он серьезно покачал головой, нахмурив брови.

"

Но если серьезно, эта кучка панков в детстве ела тротил на завтрак? У них такой короткий запал!"

Конец часового лимита быстро приближался, так как все больше времени уходило на борьбу. В конце концов, участники поняли это и переключили свое внимание на поиск пропавших сапфиров одного за другим.

К сожалению, было уже слишком поздно. Драгоценные камни были разбросаны повсюду. Они могли застрять в грязи, застрять в бревне или висеть на ветке дерева. Они были слишком малы, чтобы их можно было заметить, и найти их было практически невозможно.

В последние минуты раунда Чжао Яо встретился с недовольной Гайей, которая вернулась во внепространственный живот. Получив координаты местонахождения чайки, он мог быстро обежать лес и найти один сапфир для себя, затем другой для сервала.

Когда он помчался к берегу, на часах оставалась всего одна минута.

Его внезапное появление привлекло внимание Короля Котов Севера. Он бросился к микрофону.

"Все, смотрите, кто наконец-то появился! Дэниел Ву был невидим практически весь раунд. А когда он появляется, то с сапфиром в руке! Он мчится к финишу!"

Сяо Юй не знал, что Чжао Яо мчится к пляжу.

Она уже давно была там.

"Левая лапа", - приказала она своему хаски.

"Правая лапа".

"Ложись".

Хаски Нудл уверенно и легко выполнил ее указания.

"Эти команды слишком просты для меня! А вот суперкошки с ними не справляются", - усмехнулся он про себя.

Его ликование сменилось недоумением, когда Сяо Юй дала новую команду.

"Сделай стойку на руках", - бесстрастно сказала она.

Нудл тупо посмотрел на нее.

"Стойка на руках? Ты просишь собаку сделать эту чертову стойку на руках?! Это считается жестоким обращением с животными!"

Сяо Юй вздохнула. "Ну, Нудл, если ты даже не можешь сделать стойку на руках, значит, ты не настолько профессиональна, насколько должна быть".

Затем она повернулась лицом к входу.

"Лапша, как ты думаешь, Чжао Яо добьется успеха?"

В ответ собака выдохнула струю воздуха через нос.

"

Такой подонок должен просто умереть там".

Однако желание Нудла не было исполнено. Из зоны уничтожения доносились громкие возгласы. Все взгляды были прикованы к экрану, на котором было видно, как Чжао Яо и Сервал в кратчайшие сроки пересекли вход и вышли на пляж.

Они раскрыли ладони, чтобы показать сапфиры внутри.

"Невероятно! Это просто невероятно!" - воскликнул Король Котов Севера, - "Только трем участникам удалось заполучить сапфир. Давайте поаплодируем вашим финалистам!"

Сяо Юй бросилась вперед с широкой ухмылкой на лице. Она прыгнула в объятия Чжао Яо.

"Дом мой! Дом мой!" - закричала она.

Так закончился этот этап конкурса. Остальных участников попросили прекратить поиски и немедленно вернуться на пляж. У большинства из них было угрюмое или расстроенное выражение лица. На лицах некоторых были размазаны пыль, синяки и засохшая кровь.

Они так упорно боролись за большой, жирный пустяк.

Неудивительно, что они уставились на Чжао Яо. В их глазах он не заслуживал этой победы. Он был просто идиотом в черном плаще, который избежал нападения, потому что мог стать невидимым. Ему повезло.

Конечно, Чжао Яо не обращал внимания на леденящие душу взгляды, которые бросали в его сторону.

Он был счастлив, как моллюск в половодье.

"Эй, Король Котов Севера, поскольку в этот раунд прошли только трое из нас, можем ли мы сразу перейти к вручению призов?" - спросил он.

Чжао Яо в ответ получил загадочную улыбку.

"Боюсь, что нет. У нас осталось еще два раунда в этом соревновании".

"Но больше никто не прошел. Нас осталось только трое. Значит, мы в тройке лучших. Мы просто разделим призы между собой".

"К сожалению, наши соревнования проходят не так. Пойдемте, я объявлю правила второго тура".

Король Севера посмотрел на трех финалистов.

"Пожалуйста, посмотрите на сапфир в ваших руках".

Чжао Яо, Сяо Юй и Сервал одновременно раскрыли ладони.

На каждом из их драгоценных камней было написано число. Они были помечены 32, 31 и 30.

"Если бы первый раунд прошел более гладко, мы бы выбрали 32 лучших. Первые, добравшиеся до берега, получили бы 32 очка, а последние - одно очко", - объяснил Король Севера.

"Во втором раунде все участники, независимо от того, получили вы сапфир в первом раунде или нет, могут сразиться со своими товарищами за драгоценные камни. В конце часа восемь участников, набравших наибольшее количество очков, пройдут в третий тур".

"К сожалению, поскольку только трое из вас могут пройти в следующий раунд, нам придется немного встряхнуться. Тот, кому удастся выхватить любой из трех сапфиров здесь, войдет в тройку финалистов".

В этот момент все апостолы и кошки на пляже повернули головы к Чжао Яо, Сяо Юю и сервалу.

В их глазах светилась жажда крови.

http://tl.rulate.ru/book/63337/2082916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь