Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 190

Они вчетвером поспешили по узкому переулку.

С лица Сунь Мэн исчезла вся краска. Она сглотнула, посмотрев на свою вывернутую руку.

"Кто это был?" - спросила она, тяжело дыша.

"Юэ Шань", - мгновенно ответил Король Смерти.

Теперь он использовал привлекательную молодую женщину в качестве хозяина. Она шла рядом с остальными членами команды длинными, легкими шагами.

"Он должен быть расквартирован в Юго-Западном Китае. Я не знаю, почему он переключился на работу с апостолами здесь".

"Этот Юэ Шань действительно хорошо известен?" спросил Сунь Мэн.

"Обычные люди не слышали о нем, но на юго-западе он пользуется большой известностью среди апостолов. Мои маленькие птички рассказывали мне о нем раньше", - объяснил Король Смерти.

Он продолжил: "Юго-запад отличается от города Цзянхай. Там гораздо больше людей и кошек, а значит, и апостолов-изгоев гораздо больше. Некоторые из них даже создали свои собственные кланы. Юэ Шань уничтожил многих, кто представлял угрозу для правительства. Это все, о чем может говорить любой апостол".

Несси нахмурила брови: "Должно быть, его перевели сюда из-за недавних событий".

"На самом деле в Китае все не так плохо, ребята", - вздохнула Барби. "В Америке творится полное безумие. Апостолы все время ссорятся и создают проблемы. Правительство тратит все свое время на то, чтобы разобраться с этим и скрыть все это. Что касается Юэ Шаня, что ж, ты должна признать, что он хорош. Его будет трудно победить, даже со всеми нашими силами вместе взятыми".

"Не обязательно", - мрачно усмехнулся Король Смерти, - "Он силен, но у него все еще только одна жизнь. У нас же бесконечное количество жизней и бесконечное количество шансов победить его. Нам просто нужно преуспеть один раз".

"Хорошо, и что же нам теперь делать?" спросил Сунь Мэн, переглядываясь с одним членом команды на другого: "Мне нужна медицинская помощь. Кроме того, это просто не было частью сделки! Почему это превратилось в смертельную схватку с властями? Это не то, на что я подписывалась!".

Она закончила свое предложение сухим всхлипом.

Ее свирепый взгляд остановился на красивой женщине, которую контролировал Король Смерти. Сунь Мэн давно подозревала, что главарь никогда не раскроет свою истинную сущность и на самом деле явится сам. Она не удивилась тому, что только что умерший мужчина был всего лишь марионеткой. Она почувствовала лишь злобную щепотку обмана.

"Это все благодаря этому А Вэю", - прошипел Король Смерти.

Его лицо, вернее, лицо женщины, исказилось от ярости, когда он подумал о том, что его идеальный план был скомпрометирован и сгорел дотла. Это должна была быть тайная операция, но этот идиот привел всех к входной двери врага, где силы команды были раскрыты.

Возможно, в этот раз им удалось сбежать, но будет и следующий раз. За ними будут охотиться, и это будет жестоко.

Это беспокоило его, но он прекрасно скрывал это за фасадом уверенности.

"Не о чем беспокоиться. Это скоро пройдет. У меня есть хозяева-паразиты в сельской местности. Там безопасно. Это также идеальное место для исцеления. Мы вернемся, как только власти перейдут к разрушению чужой жизни", - сказал он.

Это побудило Несси перейти в жидкое состояние с пуфом, а затем броситься вперед в виде струи воды. Он приземлился на окно проезжающей мимо машины и просочился сквозь него.

Менее чем через минуту он взял под контроль молодого водителя машины, который сделал разворот и остановился перед командой.

"Поехали".

"А как же кошачье кафе? Моя кошка все еще там!" сказал Сунь Мэн, забравшись в машину.

"Сейчас не время, поверь мне", - серьезно ответил Король Смерти.

"Но ты же обещал мне!" - возразила она, повысив голос, - "В этом кафе нет Юэ Шаня! С нашими объединенными силами мы легко справимся с ним. Чего ты так боишься?"

Король Смерти вернул Сунь Мэну непоколебимый взгляд.

"О, прекрасно. Ладно, - сказал он, вздохнув, - Несси, загляни на XX улицу в OO Lane. Мне нужно взять кошку, прежде чем заглянуть в то кафе. Нам в любом случае нужна целительная сила кошек.

Мы могли бы просто взять их всех".

*

Несколько часов назад Чжао Яо наблюдал, как зевающий А Вэй покидает кафе, когда на его телефоне высветилось новое сообщение.

Это было за мгновение до того, как Король Смерти начал свою сверхсекретную операцию.

Чжао Яо несколько раз моргнул, прочитав сообщение, которое было от доктора Лю.

"О? Кошку Палласа украли?"

Не раздумывая, он поднялся на ноги и вышел за дверь, в руке болтались ключи от машины. Кот Палласа был суперкотом, в конце концов. Этот инцидент намекал на неприятности.

Когда он появился, доктор Лю вышагивала взад-вперед у входа в больницу для животных. Она поспешно поприветствовала Чжао Яо, а затем провела его в свой кабинет, где стояла пустая клетка.

"Я понятия не имею, что случилось. Когда я вошла утром, кошки уже не было. Я думала, что она как-то сама сбежала, но записи с камер наблюдения показывают обратное", - объяснила она.

Она перемотала запись Чжао Яо, который внимательно просмотрел ее несколько раз. Хотя запись доказывала, что кошка точно не сбежала сама, она не зафиксировала, кто был вором. Все, что он смог разобрать, это размытый снимок чьей-то спины. Он даже не смог определить, кто это был - мужчина или женщина, молодой или старый.

"Это сложно", - размышлял Чжао Яо, почесывая подбородок.

Доктор Лю пристально наблюдала за ним. Она обратилась к нему как к последнему средству. Она всем сердцем надеялась, что он сможет помочь, но не возлагала на него слишком больших надежд.

При наличии соответствующих разрешений и документов манулов можно было взять в качестве домашнего животного. Однако их природоохранный статус оставался почти под угрозой. Это был охраняемый вид, поэтому она позвонила в полицию, как только обнаружила пропажу.

К сожалению, полиция ничем не помогла. Они приехали к ней в офис, пошарили вокруг, попросили написать заявление, а затем попросили подождать новых новостей.

Она была слишком встревожена, чтобы сидеть и ждать, поэтому в итоге написала Чжао Яо.

Может, он и не был детективом или полицейским, но он оказался первым, у кого была зацепка.

Он сморщил нос, нюхая воздух, его глаза заблестели, когда он остановился.

"Есть! Я могу уловить запах этой глупой кошки", - с триумфом подумал Чжао Яо.

Его обоняние было значительно усилено благодаря объединенной силе его кошек. Поэтому вынюхать след кота Палласа было проще простого.

Он пошел по следу из кабинета доктора Лю и в конце концов прошел мимо входа в больницу.

"Он был здесь, потом там, потом..."

Он повернулся лицом к доктору Лю: "У меня есть идея. Оставайтесь здесь, не паникуйте. Я скоро найду этого кота".

Он проигнорировал сомнительное выражение ее лица, уловив запах, и снова пошел по нему.

"Здесь..."

"Потом поверни направо..."

"Боже, эта кошка воняет..."

Нос Чжао Яо в конце концов привел его на XX улицу в переулке OO. Он обогнул улицу и остановился на месте, когда заметил женщину средних лет с большим рюкзаком на плечах.

Рюкзак оттопыривался под странными углами. От него также исходила ужасная кошачья вонь.

"Это она воровка?" удивился Чжао Яо, почесывая подбородок, - "Она не похожа на воровку".

"Похоже, она кого-то ждет. Должно быть, здесь что-то большее, чем кажется на первый взгляд".

Пока Чжао Яо раздумывал, стоит ли ему встретиться с женщиной, на панели заданий его книги появилось новое обновление.

Побочное задание: Никогда не судите о книге по ее обложке. Самые простые на первый взгляд вещи могут оказаться самыми сложными.

Цель миссии: Докопаться до сути кражи кота и выяснить, кто за этим стоит.

Награда: 300 очков опыта

Наказание: Нет

Глаза Чжао Яо загорелись, когда он узнал подробности нового задания. Он не мог не улыбнуться.

"Неплохо, можно получить очки опыта".

Это помогло ему принять решение не подходить к ней, по крайней мере, пока. Вместо этого он прижался к ней, ожидая ее следующего шага.

Следующие полчаса ничего не происходило. Как раз когда Чжао Яо начал скучать, рядом с женщиной остановилась машина.

Дверь открылась, и она забралась в машину, которая тут же уехала.

Чжао Яо остановил первое попавшееся такси и вскочил в него.

"Следуйте за этой машиной", - проинструктировал он водителя.

"Сюжет сгущается. Похоже, что здесь орудует некто, кто дергает за ниточки. Может ли это привести к еще одной банде кошачьих воров, как у Хо Хао Канга?" - размышлял он.

Чем дальше они ехали, тем больше прерывался ход его мыслей. Дороги и достопримечательности, мимо которых они проезжали, становились все более знакомыми. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что они направляются в его кафе.

"Хм, неужели они расположились рядом с моим домом?".

Через 10 минут он получил ответ на свой вопрос.

Машина остановилась перед кафе.

У Чжао Яо открылся рот.

"Они здесь, чтобы украсть моих суперкошек? Да кем они себя возомнили?"

http://tl.rulate.ru/book/63337/2080273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь