Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 126

Трагический крик Элизабет отдавался в голове Чжао Яо.

"Кто?"

"Кто это сделал?!" прорычала Элизабет. "Кто сбрил мои волосы?"

Чжао Яо стоял позади Элизабет и наклонился, чтобы погладить ее по голове. Он мог ясно видеть сбритый участок шерсти, оставляющий после себя слой очень тонкого меха.

В этот момент Роли Поли зевнул, поднимаясь со своей кровати. Удивительно, но на его голове тоже была лысина, обнажавшая слой черной кожи головы.

"Что случилось?" Роли Поли посмотрел на Элизабет и потрогал свою голову. "Почему сегодня так ветрено?"

Даст Болл сделала ленивую кошачью потяжку, тоже встав с кровати. Чжао Яо был ошеломлен, увидев, что голова Пыльного Шарика тоже побрита.

На мгновение три кошки с бритыми головами выглядели как три человека среднего возраста, страдающие от выпадения волос.

Справедливости ради следует отметить, что мех сам по себе составляет более половины внешнего вида кошки. Если бы их шерсть была сбрита, они были бы похожи на знаменитостей без макияжа.

Роли Поли и Даст Болл присоединились к трагическим возгласам Элизабет, стоя перед зеркалом и с недоверием глядя на свои бритые головы.

В этот момент Матча зевнул и, волоча хвост по полу, вышел из своей спальни.

Удивительно, но он был единственным котом, чья голова не была обрита. Он тут же разразился хохотом и насмешливо сказал: "Хахахаха! Вы, ребята... Хахахахаха... Вы выглядите совершенно уродливо!".

Увидев, как Матча отреагировал на их бритые головы с нетронутой шерстью, Элизабет, Роли Поли и Даст Болл бросили на Матчу смертельный взгляд; их темные глаза излучали месть и убийственное намерение.

"Это, должно быть, твоих рук дело, глупый кот!" Глаза Элизабет пылали гневом, но с бритой головой она совсем не выглядела устрашающе.

Улыбка Матча испарилась с его лица, он закатил глаза и уверенно возразил: "А? Кто сказал, что это сделал я? У тебя есть доказательства? У вас есть доказательства того, что это дело рук Джорджа Матча?".

Тело Матча моргнуло, и через мгновение он уже стоял рядом с Элизабет, поглаживая лапой ее бритую голову. Он продолжал втирать ей: "Мир вращается вокруг доказательств. Послушайте, леди, не делайте поспешных выводов без доказательств. Я могу подать на вас в суд за клевету, понимаете? Вы можете поговорить с моим адвокатом после этого, если хотите".

Тем временем, Матча с ликованием подумал: "С их бритыми головами, их оценка лица, по крайней мере, на 30 баллов ниже, чем у меня! Награда "Звездный кот" определенно принадлежит мне!".

"Вы, ребята, только сами виноваты в том, что были так беспечны. Такова реальность соревнований. Она жестока. Чтобы достичь своих целей, я, Джордж Матча, сделаю все, что потребуется..."

"Мерзкий кот!" Элизабет дала Матче пощечину.

"Ах ты, маленький ублюдок..."

"Пошел ты."

Поскольку замораживание времени еще не закончилось, Элизабет отвесила Матче еще одну пощечину.

"Эй, прекрати! Еще раз, и я вызову полицию".

"Вызовешь полицию?" Элизабет послала свою лапу в сторону Матча для еще одной пощечины и набросилась прямо на него. Она сильно укусила его за шею.

Естественным инстинктом кошки было укусить противника за шею. Когда кошки дрались друг с другом, они всегда стремились укусить противника за шею. Как только их кусали за шею, большинство кошек инстинктивно переставали сопротивляться; этой привычке их с детства учили матери.

Когда Матча укусили, ее тело замерло, и она тут же начала кричать от ужаса. "Это убийство! Она убийца!"

"Ты хочешь стать звездной кошкой?" Элизабет продолжала кусать Матчу за шею, одновременно обрушивая на его голову шквал ударов.

"Ты действительно думаешь, что сможешь добиться успеха с таким девчачьим лицом, как у тебя?"

*Пять острых как бритва когтей вырвались из лапы Элизабет и вонзились в лицо Матча. "Посмотрим, как ты сможешь стать звездной кошкой с таким лицом!"

К счастью, замораживание времени только что закончилось, и Матча мгновенно растворилась в воздухе перед глазами Элизабет.

Мгновением позже он увидел, что прячется за Чжао Яо, который был в нескольких метрах от него.

"Чжао Яо, Чжао Яо!" Матча потянула Чжао Яо за ногу и закричала о помощи. "Элизабет собирается убить меня! Отзовитесь! Защити маленькую Матчу сейчас же!"

Чжао Яо закатил глаза и схватил Матчу с земли. Он сказал: "Ты, должно быть, использовал заморозку времени, чтобы сбрить им головы, пока они спали вчера вечером. Верно?"

"Это был не я! Как это могла быть я?!" Матча уставилась на Чжао Яо невинными глазами. "Это мог быть какой-то сумасшедший суперкот, который вчера ночью ворвался в наш дом и обрил им головы!"

"Только дурак поверит тебе!" Чжао Яо бросил Матчу обратно в Элизабет, Роли Поли и Даст Болл, которые затаились в ожидании. За этим последовали непрекращающиеся крики, так как три суперкота мстили Матче. Это был полный хаос, так как в комнате виднелась оранжевая шерсть.

С обритыми головами кошки чувствовали бы себя не так, как в шкуре.

Чжао Яо подумал об этом и нашел себе вязаную мягкую игрушку. Он купил эту мягкую игрушку для Матча, когда воспитывал его один; он не хотел, чтобы Матчу было одиноко.

Чжао Яо принялся выстригать весь мех на мягкой игрушке. Он пошел посмотреть на Матчу, который лежал на полу, как мертвый кот. Вокруг Матча был слой тонкого оранжевого меха.

Чжао Яо кашлянул и сказал: "Ладно-ладно, не переусердствуйте и не убивайте его. Нам еще нужно поработать сегодня".

Чжао Яо положил лоскут меха, принадлежавший мягкой игрушке, на голову Роли Поли. Роли Поли взглянул на него и сказал: "Это не подойдет, он слишком редкий!"

"Думаю, это лучше, чем ничего не иметь на голове". Чжао Яо погладил свой подбородок и продолжил: "Сегодня ночь, у нас не так много времени. Давайте пока придерживаться этого". Он продолжил прикреплять несколько дополнительных прядей меха к голове Роли Поли.

Прикрепив шерсть Роли Поли, он перешел к Даст Боллу.

Даст Болл принадлежала к короткошерстной породе, поэтому ее мех на ощупь был похож на мех мягкой игрушки.

А вот с Элизабет пришлось повозиться. У нее была гораздо более длинная шерсть, чем у всех остальных кошек. В сочетании с большой головой ее лысина казалась более заметной, чем у других кошек.

"Это..." Чжао Яо нахмурился, сравнивая шерсть Элизабет с шерстью мягкой игрушки.

"Мех недостаточен, верно? Ничего, я придумаю решение". Элизабет прохладно ответила и продолжила использовать лапу и ногу, чтобы прижать Матчу. Тем временем, она опустила голову и сильно укусила Матчу за шерсть на голове.

*звук разрыва*

Это было похоже на звук рвущейся бумаги, когда Элизабет оторвала клочок меха с головы Матча.

"Мяу!" Матча плакала от боли. "Это кровотечение! Кровь идет! Остановитесь!"

"Он все равно должен носить зеленую шапочку, так что неважно, есть у него мех или нет". Элизабет выплюнула лоскуток слегка окровавленного меха на руку Чжао Яо и спросила, "Это подойдет?".

http://tl.rulate.ru/book/63337/2079160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь