Готовый перевод Heart of Darkness / Сердце Тьмы: Глава 169. Часть 2

– Немного, – сказала она. Почему он дал ей это? Внезапно она ничего больше не хотела от него. Ну, по крайней мере, до тех пор, пока она не посмотрела на него, потому что тогда... Тогда? Теперь она хотела многого...

Она широко открыла глаза, посмотрев на него. Сказал ли он что-то или она галлюцинировала сейчас? 

– Ваше Величество, вы что-то сказали? 

– Если вам холодно... тогда мы должны вернуться внутрь. 

– О... – Теперь она старалась слушать. Но подождите! Внутрь? Нет.

– Ваше Величество, если вы не возражаете, мне больше не холодно. Вы накинули на меня свою теплую шубу, и мне нравится смотреть на закат.

Что она говорила? Она прикусила губу, забыв, что она была разбита. 

– Я не против, – ответил король.

Роксана посмотрела вверх, притворяясь, что наслаждается погодой и видами, но все, что она могла почувствовать, это тепло его шубы и запах, которым она пахла. Его запах. Мятный и свежий. Как кто-то мог так приятно пахнуть? 

– Рокс. 

– Да, Ваше Величество. – Она сказала чуть громче, чем обычно. 

– Я хочу сделать тебя своим личным охранником. 

У нее отвисла челюсть, а сердце упало.

– Почему, Ваше Величество? – выпалила она. 

– Ты не хочешь? Он поднял бровь. 

– Э-э... конечно, да, Ваше Величество. Это такая честь. Я только... что я сделал, чтобы заслужить это? – Ей хотелось плакать. 

Он улыбнулся, и она бы растаяла, если бы не была такой несчастной. 

– Ты отличный боец. Храбрый. Ты выглядишь умным молодым человеком. Много силы скрыто в твоем маленьком теле, и ты, кажется, искренне заботишься обо мне. – Он коснулся стороны живота, напомнив ей, как она тащила его через коридор. Ее лицо загорелось. – Мне нужны хорошие преданные люди рядом со мной, такие, как ты, – добавил король. 

Правильно. Единственный раз, когда ее обаяние сработало против нее. Она выдохнула.

– Я... почту за честь, Ваше величество. – Это было все, что она могла сказать. Разве ей не повезло бы, если бы она была мужчиной в такой ситуации? Это было ее наказание за обман. 

– Я собираюсь в путешествие в наше соседнее царство. Тогда ты едешь со мной. – Сказал король. 

Поездка? Тогда ситуация может ухудшиться. Она повернулась к нему, борясь с желанием отказаться, но она уже делала это в своей голове, много раз представляя, как делает это... 

«Послушайте, молодой красавец-король Александр. Я пришел сюда, чтобы украсть у вас. Вы должны быть защищены от меня НЕ мной, и я украду. Если не вашу корону, то...»

Она посмотрела ему в глаза и потеряла ход своих мыслей. 

– Ты хотел что-то сказать? – спросил он. 

– Эм... поездка звучит весело. 

– Хорошо.

«Нехорошо. Пощади меня. Пожалуйста». 

– Пойдем. Давай поужинаем сейчас, чтобы ты не возвращался домой поздно. 

«Ох. Король так внимателен. Это ужасно. Как можно быть ангелом и дьяволом одновременно? Пожалуйста, не надо швырять меня взад и вперед, с небес прямо в ад». 

Она следовала за ним, чувствуя постоянное беспокойство. Может быть, ей следует сделать что-то, чтобы вызвать у него отвращение во время ужина, чтобы он изменил свое мнение о ней. Он снова подвинул стул для нее, и она села. Он относился к ней как к леди. Теперь она хотела, чтобы сэр Фулкер был здесь, чтобы кричать на нее, напоминая, чтобы она была мужчиной. 

Ужин состоял из нескольких блюд с различной едой. Она могла выбирать из курицы, мяса, овощей, риса, хлеба, чего угодно. Ее рот уже наполнился слюной. Слуги подавали свои тарелки с блюдами, которые хотелось обязательно попробовать. Роксана хотела полакомиться всем понемногу, и тогда она стала есть немного более дико, чем обычно. Она использовала свой нож и вилку, иногда подбирала что-то пальцами и ела руками. Она испачкала рот, а затем взглянула в его сторону, чтобы увидеть, обращает ли он внимание на ее неуклюжесть. Он смотрел на нее, но его это только забавляло.

– Ты как ребенок, – сказал он, поднимая салфетку. Он потянулся к ее лицу и осторожно вытер ее рот. О, значит, он был заботливым. Почему? Ей хотелось плакать. Почему? Ей нравилось, когда он заботился о ней. Но только когда это относилось к Роксане, не к Роксу. Что это было за несчастье?

– Спасибо, – квакнула она. Нет! Это было то, что она сказала бы как женщина. Как мужчина, она должна выглядеть отталкивающей. Неаккуратной. Напуганной до смерти. Как человек отреагирует на такой подход? Она была невежественна. 

– Ешь не торопясь, – напомнил он. Она кивнула. Они ели в тишине и, чтобы не было неудобно, у Роксаны всегда был полный рот. До тех пор, пока ее желудок не был полон, и она не почувствовала сонливость и медлительность. О, теперь она хотела бы уснуть на своем матрасе. 

– Ты выглядишь уставшим, – сказал Скендер. 

О нет! Она заставила свои глаза широко открыться: «Со мной все в порядке». 

Он откинулся на спинку стула, расслабившись. Роксана была бы напряжена, если бы у нее не было боли от полного живота, но жуткая тишина становилась невыносимой. 

– Хочешь прогуляться? – спросил он. 

– Да, – поспешила она сказать. 

В прохладном ночном бризе Роксана могла вздохнуть с облегчением. Она последовала за королем по ступенькам и дорожкам сада. Тишина превратилась из неловкой в успокаивающую. Что бы ни случилось, приход в замок был приключением. Она смогла вкусно поесть, сразиться с силачом Ронни и победить, пообедать с самим королем и прогуляться с этим загадочным и завораживающим существом. Тем, кто, казалось, принадлежал ночи и каждому темному началу, которое пришло с ней. 

Король остановился и развернулся: «Должен ли я проводить тебя домой? 

Роксана растерянно моргнула. Как он должен был это сделать? Ей показалось, что она услышала от него низкий вздох. Было бы неплохо покинуть это место. Роксана вспомнила его сидящим у реки. Возможно, он делал это время от времени, покидая замок без охраны, чтобы уйти от всего этого. Постоянная охрана должна быть удушающей.

– Ваше Величество, это опасно, – сказала она, а затем почувствовала себя неудобно. – Может, если бы вы переоделись и... спрятали свое лицо... 

Действительно ли она предлагала это? Это было опасно. Но тогда какой будет жизнь, если не рисковать и не наслаждаться свободой?

http://tl.rulate.ru/book/63317/1905979

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь