Готовый перевод Heart of Darkness / Сердце Тьмы: Глава 54

Анжелика вернулась на кухню немного потрясенной. Она была смущена, шокирована, огорчена и опечалена. Она не могла понять, почему кто-то делает это с собой. Как кто-то мог сделать это с собой?

Он просто выглядел прекрасно, был красиво одет и с тонкими волосами. Он говорил спокойно и вежливо, а затем сделал это. Так много вопросов проходило через ее голову, и ей некому было довериться. Она скучала по Уильяму.

Выйдя на задний двор, она глубоко вдохнула свежий воздух и попыталась собраться. Затем она вернулась на кухню и решила подать обед на случай, если он передумает.

Анжелика ждала его за обеденным столом, но он так и не спустился, и еда остыла. Наконец она решила поесть одна, но больше не чувствовала голода.

После уборки ей больше нечего было делать, поэтому она решила найти библиотеку и почитать некоторое время. Книг было так много, что она не знала, с чего начать. Большинство из них пылились, поэтому ее взгляд упал на полку без пыли. Это должны быть последние книги, купленные лордом Рэйвеном. Заинтересовавшись, какие книги он читает, она схватила одну из них и пошла куда-то посидеть.

Это была книга по истории, и она поняла, что большинство из них были такими же. К настоящему времени он, должно быть, прочитал все существующие книги по истории. Тот факт, что он проводил так много времени за чтением, говорил ей, насколько он был одинок. Она знала, что начала читать после того, как умерла ее мать. Это был способ заставить время течь быстрее, не чувствуя боли или одиночества. Книги стали ее спутниками.

Прочитав некоторое время, Анжелика почувствовала усталость и заснула на диване. Когда она проснулась, вокруг было темно. И снова ей пришлось пробираться сквозь темноту, пока она не пришла в единственное место с источником света. Место, где лорд Рэйвен любил проводить ночи, сидя у очага. Она удивлялась, почему он всегда сидел и наблюдал за пламенем, как будто оно говорило с ним.

Анжелика медленно подошла к нему, но, как обычно, его взгляд оставался устремленным на огонь. Она обратила внимание на его руки, которые были завернуты в белую ткань.

– Добрый вечер. – Она поздоровалась.

Он медленно повернулся к ней и просто посмотрел на нее, прежде чем вернуться, чтобы понаблюдать за огнем.

«Хочешь, чтобы я подала тебе еду? Ты не обедал».

«Садись». Он сказал ей спокойным, но твердым тоном.

Анжелика сделала то, что ей сказали. Она поняла, что он снова переоделся, и его волосы были расчесаны назад, обнажая все его лицо. Его обсидиановые глаза наблюдали за ней сквозь свет и тени, создаваемые огнем.

Он никогда не смотрел на нее слишком долго. Большую часть времени он вообще избегал смотреть на нее еще до того, как она пришла к нему.

– Если ты собираешься остаться здесь, нам нужно иметь некоторые правила. – начал он.

Анжелика кивнула.

Один из людей, вероятно, никогда не разговаривал с ним и не смотрел на него. Ну, по крайней мере, она может остаться.

– Никогда не заходи в мою комнату или даже в ту сторону замка, – сказал лорд Рэйвен.

Она знала это.

– Я не люблю свет, поэтому не беспокойся о том, чтобы зажигать эти свечи.

Она кивнула. Ее брат был прав. Этому человеку все не нравилось.

– И не открывай шторы. Не убирай мой дом. Не зови меня есть. Не зови меня вообще и не покидай это место без моего разрешения.

Анжелика медленно кивнула: «Как я могу просить разрешения, если я не могу прийти к тебе или позвать тебя?»

Он сузил глаза: «Ты пытаешься быть умной, леди Дэвис?»

Леди Дэвис? Она поняла, что он никогда не называл ее имени. Это была либо леди Дэвис, либо... Ангел.

– Нет, мой Господин. Я просто не хочу нарушать твои правила. В конце концов, это твой дом. – Она улыбнулась.

– И не улыбайся, – он сказал ей это с хмурым взглядом.

Анжелика перестала улыбаться и посмотрела ему в беспокойные глаза. Почему ее улыбка так беспокоила его?

Он отвел взгляд от ее лица с губами, сжатыми в тонкую линию. Анжелика молчала, не зная, что сказать. Она наблюдала за огнем и слушала потрескивающий звук горящих дров.

Она не знала, сколько времени прошло, прежде чем он снова заговорил: «Ты все еще хочешь выйти за меня замуж?» – спросил он, удивив ее.

Он продолжал избегать смотреть на нее, а она смотрела на него. Что это значило? Почему он вдруг спросил?

Ее сердце начало биться быстро. Когда она не ответила, он повернулся к ней: «Забудь об этом», – сказал он.

– Нет! – Она поспешила ответить. – Я... Я была просто удивлена, так как тебе не нравилась эта идея раньше. Я не изменила своего мнения. – Она это сказала. Даже несмотря на то, что она чувствовала себя плохо. Это означало бы, что она все еще использует его. Каким-то образом она почувствовала себя лучше, когда он отверг ее. Она это заслужила.

Рэйвен снова наблюдал за ней, словно что-то пытаясь найти в ее глазах.

– Я могу договориться о том, чтобы ты покинула Крагхорн. Ты можешь начать все заново в другом королевстве, – сказал он ей.

– Ты бы это сделал? – спросила она.

Он кивнул. – Каков был бы твой выбор тогда?

Мысли Анжелики пошли в самых разных направлениях. Другое королевство? Это звучало заманчиво. Начать все заново, где никто не знал ее как дочь предателя или как проститутку, но даже в другом королевстве ей нужен был бы мужчина, чтобы выжить. И начать заново как женщина в одиночестве в новом мире было бы очень трудно, к тому же она может оказаться в еще худшей ситуации.

– У меня не будет денег…

– Я дам тебе столько, сколько тебе нужно.

– А как насчет защиты?

– Я уверен, что ты можешь купить её за деньги, – сказал Рэйвен.

– Спасибо, что предложил мне все это. Я до сих пор не передумала.

Он сузил глаза: «Почему?»

– Есть определенные вещи, которые нельзя купить, мой господин.

И ее мать всегда говорила ей, что птица в руке лучше, чем две в кустах. Деньги не могли купить ей честность, доверие и искреннюю заботу.

– Что, если я скажу тебе, что хочу жениться на тебе... для моей собственной выгоды?

Какую пользу он мог бы получить, женившись на ней?

– Я буду счастлива принести пользу тебе, мой господин.

В конце концов, сейчас она делала то же самое. Если бы она могла сделать что-нибудь для него, она бы это сделала, но какая была выгода?

– Подумай об этом более тщательно, – сказал он.

– Значит ли это, что вы принимаете мое предложение? – удивленно спросила она.

– Да, – ответил он.

http://tl.rulate.ru/book/63317/1776624

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь