Готовый перевод Card Apprentice Daily Log / Дневник Мастера Карт: Глава 124: Похищение

Дата: 24 марта 2321 года

Время: 09:15

Место: город Скай-Блоссом, поместье Уайтбёрнов, Восточное крыло, Арена

-Сестра! - Пакс наконец добрался до своих сестёр, протолкнувшись через толпу репортёров и блогеров.

-Поздравляю, братан! - сказала Бет, пока Эми с яркой улыбкой кивнула ему.

-Поздравляю, Пакс. - Кори и Сьюзен тоже поздравили победителя.

-Поздравляю, чувак! Я поднял гору бабла, поставив на тебя! - я также поздравил Пакса. Может быть, я не слишком удовлетворился победой только по очкам. Но, учитывая, что у него не было опыта работы с мехом или экзо-бронёй, я не выразил своего разочарования.

-Это всё из-за карты, которую вы создали, сэр! - Пакс смиренно отдал мне всю заслугу, показывая, что дети в больших семьях очень зрелые и образованные. Любой другой ребенок был бы на высоте своей первой публичной победы в карточном бою, но только не Пакс.

Пока мы шестеро были заняты разговорами о победе, мы прохлопали силуэт, который выскочил из толпы и побежал к нам. Она явно не скрывала своих намерений, поэтому все шестеро из нас смогли вызвать наши гримуары и приготовиться к защите, но фигура слишком быстро подбежала к Паксу, она схватила его, и пространство возле Пакса начало искажаться.

Теперь мы хорошо разглядели этот силуэт. мужчина средних лет, среднего телосложения и невежественного лица, похожего на рожу вашего придурошного соседа. Глядя на него, было совершенно непонятно, как он был на это способен.

-Остановите его, он пытается телепортироваться отсюда! - крикнула Эми, теперь персонал и члены семьи Уайтбёрна уже поняли, что происходит.

Если бы не моя чешуйчатая броня с бластером, метающим отравленные снаряды, я был бы бесполезен из-за недостатка карт.

Я попытался выстрелить ядовитым лучом в преступника, но искажённое пространство вокруг него поглощало все атаки - как мой выстрел, так и остальные.

Карта телепортации, используемая преступником, была картой высокого класса, поскольку обычные карты телепортации не смогли бы искажать пространство вокруг пользователя, чтобы заблокировать все физические и энергетические атаки. Но, похоже, у этой высококлассной карты телепортации, используемой преступником, была и обратная сторона. Обычная карта телепортации переместила бы силуэт и его жертву секунд за десять, но эта высококлассная карта телепортации, похоже, требует больше десяти секунд для срабатывания.

-Не в нашем доме! - раздался крик на арене. Высокоуровневая карта телепортации, которую применил похититель, не сработала. Не только такое заклинание, но и все другие карты, используемые персоналом и людьми для поимки преступника, были отменены на полпути. Затем это давление обрушилось на похитителя, сделав его неподвижным и позволив Паксу вырваться из его хватки.

Освободившись от преступника, Пакс взглянул на его обездвиженного похитителя и спросил:

-Почему?

Мужчина средних лет, который хотел похитить Пакса, посмотрел на него своим добрым взглядом, в то время, когда из его зенок текли кровавые слёзы, а изо рта пошла пена, когда он сказал:

-Прости меня. Я не смог забрать его в его королевство.

Преступник покончил с собой, приняв яд.

-Э-э-э... Бр-р-р-р. Мерзко. - прокомментировала Бет.

-Отвратительно! Вы только посмотрите, он наложил на себя руки. - сказала Кори.

-Отец! Ты вернулся! - взволнованно закричала Эми.

Голос из прошлого прозвучал снова:

-Да! Приведи своих братьев, сестер и друзей в мою комнату для занятий.

-Да, отец. - подчинилась Эми с большим уважением и повернулась к нам, спросив:

- Мистер Вьятт, Сьюзен, Кори, мой отец, хотел бы встретиться с вами, ребята, если возможно.

Кори и Сьюзен обратились ко мне, чтобы услышать мое мнение, ведь сам глава Уайтбёрнов хочет с нами встретиться, учитывая то, как мы помогали его детям, когда остальной мир избегал их. Он должен быть чрезвычайно благодарен нам и готов быть из кожи лезть, чтобы выразить свою благодарность.

Я сказал:

-Конечно, мы встретимся с сильнейшим Уайтбёрном.

-Самый сильный - наш дед, но он отправился в приключение. Я полагаю, что здесь самый сильный Уайтбёрн - пока наш отец. - сказала Бет. А затем мы последовали за братьями и сёстрами в кабинет.

После инцидента с попыткой похищения Пакса толпа разразилась новыми сплетнями.

-Что, вашу мать, произошло? Кто это ваще был?

-Может быть, какой-нибудь старый мудак из этой чёртовой семейки!

-Я думал, что третий старейшина достаточно загадочен, но по сравнению с этим человеком третий старейшина больше похож на открытую книгу.

-Как он смог отключить все карты? Что это за карта? Это непостижимо!

-Нет, идиоты, это был не кто-нибудь, это был глава Уайтбёрнов, Джек Уайтбёрн.

-Стойте! Джек Уайтбёрн! Он такой крутой! Неудивительно, что они беззаботно впустили толпу Картёжников в своё поместье, ведь по сравнению с ним они - тотальные чмошники!

-Кто был этот дурак, который так дерзко пытался похитить ребенка главы семьи?

-Кто ещё? Какой-нибудь сраный фанатик из прошлого!

-Неудивительно, что он выглядел знакомым, кто, чёрт возьми, разрешил этим идиотам разгуливать?

-Мэрия пытается увеличить экспорт и торговлю в своём королевстве, поэтому взамен их гражданам разрешено въезжать в наш город.

- Разве мэрия не знает, что ведение бизнеса с этими психами никогда не заканчивается хорошо?

-Знаешь, что? Я всё это знаю. Но кого эти продажные суки будут слушать? Они ослеплены ростом богатства в виде налогов, которые принесла им эта сделка.

Поместье Уайтбёрнов было огромным, крайне роскошным и богатым. Особенно величественны были апартаменты главы семьи. Эми вскоре привела нас в кабинет своего отца.

В дверях мы увидели женщину лет двадцати, которая ждала у двери кабинета. Она была великолепна и красива, но похожа на многих женщин, которых я видел в этом мире, у неё была развитая мускулатура, которая наверняка привлекла бы мужчин, которым по нраву спортивные красотки, но меня больше увлекали нежные пухляшки, которых можно уютно, крепко обнять.

-Сестра, ты вернулась! - её родственники одновременно закричали и в возбуждении побежали к ней.

-Вы, мелкие шалуны! Старшая сестра так по вам скучала, ребята! - сказала Элиза, поцеловав в щёки брата и сестёр и добавила: "Торопитесь, не заставляйте отца ждать".

-Отец может подождать! Сестра, ты в порядке? Я слышал, что на этот раз ваша команда столкнулась с трудностями. - обеспокоенно сказала Бет. По её глазам было видно, что она искренне переживала за свою сестру.

Я в порядке, сладкий горошек! Неужели наша маленькая Бет вдруг стала такой заботливой? - Элиза дразнила Бет.

-Только ты! - застенчиво сказала Бет.

http://tl.rulate.ru/book/63316/1724990

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь