Готовый перевод Blood Moon Hunters / Охотники кровавой луны: Глава 5: "Маг Черной Башни"

Лондонский мост был древним мостом. Он отличался от Тауэрского моста, который имел две главные башни, похожие на корону, и был более величественным и великолепным. Минуту назад на этом мосту, который много раз обрушивался и был весь в шрамах, все еще было много людей, сражающихся друг с другом. Но когда вспыхнул золотой свет, все исчезли.

"Я никогда не думал, что здесь будет маг Мудрейшего уровня. Это действительно неприятно". Говорившая была красивой женщиной с длинными волосами цвета вина. Она была одета в длинное красное платье, темно-красный берет и пару длинных черных перчаток, которые закрывали даже локти. Ее кожа была белой и нежной, как слоновая кость, фигура - высокой и объемной, а кроваво-красные глаза и огненно-красные губы делали ее непостижимо прекрасной.

Рядом с ней был еще один человек. Это был мужчина средних лет в костюме, черные волосы которого уже наполовину поседели. Он выглядел довольно старым. Его бледная кожа и окровавленные клыки наводили ужас. Он злобно произнес: "Так и есть. Не говоря уже о том, что здесь также есть три Наставника Магии. Похоже, мы не сможем сдерживать их слишком долго". Они находились на мрачном поле боя, столкнувшись с группой магов в черных робах, возглавляемой четырьмя магами с самой высокой боевой мощью. Это были Мудрейшая Клара Франмер, Первый Наставник Магии Херти, Второй Наставник Магии Стефани Оливер и Третий Наставник Магии Камила Кук.

Когда они шли вчетвером, то под лунным светом создавали красивейшую сцену. Огненно-рыжие волосы Херти были естественно рассыпаны по плечам, ее красивые и точеные черты лица были милыми, а брови выдавали силу. Стефани выглядела как женщина, живущая по соседству. Ее золотистые волосы были похожи на волны, и когда ветер обдувал ее мягкие волосы, они медленно двигались, как золотая пшеница на осеннем поле, обдуваемая ветром. Камила была немного молчаливой женщиной. У нее были короткие волосы цвета голубой воды, а ее глаза, похожие на сапфир, были восхитительны. Она была самой младшей среди трех Наставников Магии, и Херти и Стефани относились к ней как к младшей сестре.

С другой стороны, Клара выглядела как 14-летняя девочка. Ее длинные бело-золотые волосы рассыпались до талии, волосы были перевязаны розовой лентой, а на ней была белая короткая юбка в стиле готической Лолиты. Ее белые носки выше колена сочетались с парой изящных кожаных сапог. У нее была пара очаровательных зеленых глаз и милое лицо. Никто не мог сказать, что она была сильнейшим Великим Наставником Магии в Черной Башне. Она спокойно посмотрела на двух вампиров, стоящих перед ней, затем протянула к ним палец и сказала: "Вы двое хотите остановить нас с помощью всего лишь второго Инфанта и тринадцатого Инфанта, вы что, во сне? Несмотря ни на что, вы должны хотя бы послать своего Первого Инфанта. "

"Хаха, как самонадеянно. Хотя вас трудно остановить, я все же могу продержаться некоторое время. У Филда нет времени подойти, ведь он все еще хочет убить Кровавых Охотников, так что позволь мне, Натиавелль, поиграть с тобой". Инфанта по имени Натиавелль рассмеялась. Ее пылающие красные губы, казалось, обладали магической силой, которая могла заставить других попасться в ее ловушку, что бы она ни говорила. Ее красота была подобна изысканному небесному шедевру, а в сочетании с ее сексуальной фигурой каждое ее движение наполнялось соблазнительностью.

"Хмф, простое уродливое чудовище осмеливается преграждать мне путь. Неважно, сколько магии ты используешь для поддержания своей красоты, я все равно вижу твой сморщенный, уродливый, похожий на труп внешность. Я действительно не могу найти кого-то более уродливого, чем ты". Клара уже видела истинный облик Натиавелль своими демоническими глазами, поэтому не стала щадить ее своими словами. Она славилась своей неразумностью в трех силах.

"Что ты сказала? Стерва! На самом деле тебе несколько сотен лет, бабушка, и, возможно, ты не так красива, как я. Кроме того, твое тело даже более гладкое, чем Тауэрский мост. Хехе, я определенно превосхожу тебя!". Натиавелль тоже не собиралась признавать поражение. Когда между женщинами происходил поединок, помимо внешнего вида, это также, естественно, касалось их фигур. Так как Клара выглядела как низкорослый ребенок, она определенно не могла ее отпустить.

"Бум!"

В ответ на ее слова Клара разъяренно бросила огромный огненный шар, который разбился о землю. Высокие каблуки Натиавеллы ступили на землю, мгновенно создав темно-красный магический массив, чтобы заблокировать его. Никто не ожидал, что лидеры двух сторон вот так просто начнут войну. Причина заключалась лишь в их фигурах и внешности.

"Вперед! Разорвите их в клочья! "

"Уничтожьте этих уродливых монстров магической бомбардировкой!"

Обе стороны были ошеломлены на мгновение, прежде чем отреагировать. Следуя приказу, маги Черной Башни и вампиры начали ожесточенно сражаться друг с другом.

Магический свет разных цветов заплясал на поле боя. Маги, разделившись на несколько команд, бомбардировали вампиров различной магией, убивая их одного за другим. В то же время некоторые из вампиров более высокого ранга ворвались в лагерь магов, чтобы уничтожить их.

Трое Наставников Магии сражались с другим Инфантом, которого звали Чарльсон и он занимал тринадцатое место. Его силы не были полностью восстановлены, поэтому, столкнувшись одновременно с тремя великими наставниками магии, он оказался в затруднительном положении и мог только защищаться.

Увидев это, Натиавелль, находившаяся вдалеке, вызвала Цербера. Когда Херти увидела, что Цербер набрасывается на них, она взяла инициативу в свои руки и начала сражаться с ним. Поскольку один из сильнейших Наставников Магии отсутствовал, Чарльсон потерял большую часть своего давления и зарычал, контратакуя.

Палочка Стефани засияла золотым светом и выпустила лучи золотого света в сторону Карлсона. Чарльсон создал щит крови, чтобы блокировать его, время от времени уклоняясь от оставшегося света, пока не оказался перед Стефани. Чарльсон протянул руку и схватил ее за шею, но в этот момент Камила вызвала несколько огромных ледяных столбов и обрушила их на Чарльсона.

Чарльсон немедленно использовал свои Кровавые Крылья, чтобы заблокировать удар, но все равно был вынужден ретироваться. В течение двух секунд он скорректировал свое тело и стабилизировался. Его рука постоянно собирала собственную кровь, чтобы сгустить алый Кровавый Топор. Затем он взял топор в обе руки и обрушил его на Стефани и остальных. Бесчисленные мстительные духи завывали в Кровавом топоре, и его убийственное намерение, казалось, вырывалось в воздух, заставляя души людей чувствовать холод и пронизывающий до костей страх. Удар топора, казалось, был направлен на то, чтобы расколоть Камилу и Стефани до смерти.

Стефани и Камила не стали сражаться с Кровавым топором лоб в лоб. Они создали Световые и Ледяные крылья, а затем быстро полетели вдаль. Как раз в тот момент, когда Стефани и Камила улетали, Кровавый Топор появился там. Алый топор, казалось, коснулся их тел.

"Бум!"

Черное и красное пламя столкнулись и произвели сильный взрыв. С другой стороны, битва Клары и Натиавелль была чрезвычайно интенсивной. У них обоих было очень высокое понимание магии, и разрушительная сила их высококлассной магии была чрезвычайно сильна. Никто не осмеливался приблизиться к их полю боя, если не хотел попасть под бомбардировку.

Клара и Натиавелль сражались, пока не достигли неба. Они холодно смотрели друг на друга и тайно готовили свои следующие заклинания. Клара взяла на себя инициативу атаки, подняв руку, вызвала черную молнию толщиной с ведро и ударила вперед. Натиавелль использовала кроваво-красную молнию, и две молнии столкнулись друг с другом, создав ослепительный свет. Однако они оба все еще не закончили свои магические бомбардировки. Они постоянно меняли позиции, уклоняясь от атак друг друга, а затем вызывали новые молнии.

После того, как эти двое более десяти раз столкнулись с помощью магии грома, Клара использовала огонь, чтобы направить его на своего противника. Она вызывала одно копье за другим, сгущаясь из огня, и бросала их вперед, в то время как Натиавелль использовала свое черное пламя, чтобы сгустить копье для сопротивления. Центр магического столкновения стал запретной зоной для жизни. Все Рабы Крови превратились в пепел, ослепительные искры непрерывно вспыхивали, когда группы Рабов Крови превращались в летящий пепел.

Натиавелль слегка нахмурилась. Клара сделала свое место полем боя, и каждый раз, когда их магия сталкивалась, целая группа Рабов Крови умирала. Натиавелль попыталась отойти от Клары, но Клара наложила на нее ледяной шторм. Торнадо из льда и снега, сопровождаемое бесконечными молниями, пронеслось в радиусе десятков метров.

"АХХХХХ!"

Раздавались жалобные крики, пока ледяной смерч засасывал нескольких рабов крови. Все они были разорваны на части бесчисленными ледяными лезвиями или убиты ужасающими молниями. Переплетение льда и молний превратилось в огромный смерч. Кровь рабов крови медленно окрашивала торнадо в красный цвет. Даже несколько баронов были разорваны на куски кровавым торнадо, потому что они были слишком медлительны.

"Стерва!"

Брови Натиавеллы в форме ивовых листьев поднялись, когда она зарычала, а ее демонические красные глаза испустили красный свет. Вслед за этим она активировала свою кровь для взрыва, чтобы уничтожить ледяное торнадо. Вместе с внезапным исчезновением штормовой зоны, вращающиеся трупы в небе падали один за другим, словно пельмени с неба. Красивые глаза Натиавеллы уставились прямо на Клару, и в следующее мгновение она бросилась вперед. Вместо того чтобы атаковать издалека, она использовала магию, чтобы держать ее на близком расстоянии.

Они вдвоем испускали ужасающую ауру, используя мощную Черную магию для борьбы друг с другом. Будь то окружающие маги или Рабы Крови, все волосы на их телах встали дыбом, и они отчаянно отступали. Все они боялись, что не смогут быть достаточно быстрыми и у них нет пары крыльев. То, что произошло сейчас, напугало их до смерти. Убить их в битве такого уровня было так же просто, как срезать серпом пшеницу.

Однако, покинув опасную зону, обе стороны продолжали сражаться друг с другом. Кровь непрерывно вытекала, а звуки их рева и песнопений звучали непрерывно. В этой войне только одна сторона сможет покинуть поле боя живой, а проигравшие все умрут.

http://tl.rulate.ru/book/63288/1665511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь