Готовый перевод Дневник путешественника. / Дневник путешественника.: Глава 19. Спектакль одного актёра.

Спустя два дня, всё для встречи с моим будущим генеральным директором было готово. Находясь в окружении людей в чёрных костюмах я был единственным сидящим в зале, дабы создать ощущение моей "важности".

На моём столе находилась початая бутылка вина, бокал в котором это вино было налито. Идеально расположенные столовые приборы обрамляли тарелку с уже остывшем бифштексом. За моим левым плечом скучал Тао, без своего постоянного ноутбука, но с папкой документов в руках. За правым же плечом должен был стоять Такео, который сейчас разговаривал в отдалении по телефону.

И хотя в данный момент люди вокруг меня были слегка расслаблены, кто прислонившись к стене, кто разговаривал в группах, парочка даже сидела за барной стойкой и выпивали что-то слабоалкогольное, но всё это было не особо важно.

Место встречи было подготовлено заранее, элитный ресторан зарезервированный на два часа, находился на семнадцатом этаже офисного здания в центре делового района Токио. Что обошлось мне в копеечку. Как и взятые на прокат три машины премиум класса. Одной находящейся как оказалось в моей собственности увы и ах для будущего представления оказалось недостаточно.

Люди вокруг так же были в курсе дела. Вначале я донёс идею своим охранникам, а уже они подготовили остальных людей, в число которых вошли люди из охранного агентства моего деда. И привлекать незнакомых людей не пришлось и вроде как работники моей семьи. Так что будущий, можно сказать спектакль, все вокруг воспринимали весьма серьёзно. А так же данный обман будет весьма сложно вскрыть.

- Сузуму. Они приехали. - За спиной раздался весёлый голос моего главного охранника. - Через минуту будут на месте.

- Ну наконец то. Уже еда остыть успела. - Отвлёкшись от своих мыслей, тихо проговорил. - Ребята, приступаем.

Следующих слова уже были произнесены в голос, как и громкий хлопок в ладоши пронеслись по помещению. Люди вокруг без особой суеты начали вставать на заранее определённые места. Тао сбросил с себя налёт скуки, одевая очки. Такео встав таки за моим правым плечом c расслабленным выражением лица. Ну а мне и оставалось что, поправить галстук и взять в руки нож и вилку начать таки разделывать остывший бифштекс.

Погрузившись в роль краем глаза отмечаю открывшиеся двери лифта и выходящих из него Майкла и Матсуоку, ведущих перед собой слегка волнующегося нужного мне человека. Юкио Тонэгава собственной персоной в запомнившемся мне коричневом костюме.

- Молодой господин. - Подойдя к моему столику проговорил Майкл. - Мы его привели.

- Хм? - Разрезав наконец таки кусок мяса, кладу его в рот тщательно пережёвывая. Спустя десять секунд как по метроному, запиваю остывшее блюдо глотком красного вина, всё же поднимаю глаза на ждущих меня в молчании людей.

Слегка смещаю голову влево как бы обращаясь к человеку за моей спиной. Взгляд же упираю в люстру на другом конце зала.

- Кто это? - Слышу за спиной шелест вынимаемых из папки листов бумаги. Сам же в это время краем глаза наблюдая за Тонэгавой. Подмечая каплю пота стекающую у него с виска. И внимательный взгляд кидающийся по помещению от одного человека в чёрном костюме к другому, периодически возвращающийся к моей трапезничающей фигуре.

- Молодой господин, это Юкио Тонэгава. - Слегка приподнимаю бровь в недоумении. Хотя сзади этого и не видно, но образ лишь дополняет. Подобострастный голос со спины продолжает. - Он, один из людей подобранных для вашего проекта.

- Ах?! Тогда ясно. - В голосе сквозит нотка понимания. Перевожу ленивый взгляд на человека передо мной. Поднимаю вилку и тыкаю ею в человека. - Как там тебя? Тонэгава кажется? Хотя всё равно. Слушай внимательно, ты был выбран за свои, скажем так, выделяющиеся черты.

Взгляд подмечает, слегка, самую малость сужение зрачков. Так, нужно заканчивать с нахваливанием. Не тот человек для данного приёма. Вилка возвращается к тарелке, а нож отрезает новый кусок. Запив его новой порцией, недурного надо заметить, вина, возвращаю своё внимание к человеку.

- Так о чём это я? - Приподнимаю взгляд к потолку как бы в попытке вспомнить. - Ах, да. Черты. Ну так вот, тебе будет поручена работа. От качества выполнения которой, будет зависеть твоя дальнейшая жизнь.

Не перегнул? Замечая уже скопище каплей пота на лбу оппонента. Нет. С таким человеком нужно именно так себя вести, хотя градус накала можно всё же снизить.

- Хотя твоей жизни ничего не угрожает, чего не скажешь о благополучие. - Снова поворачиваю голову влево за подтверждением. - Верно же я говорю?

- Всё верно, Молодой Господин. - Снова из-за спины слышу подобострастный голос. - Документы, как и средства уже подготовлены. А господин Тонэгава больше не числиться в работниках своей прошлой фирмы.

- Чт.. - Выкрик мужчины прерывает поворот головы всех находящихся в помещении людей на него, как и мой заострённый взгляд упирающийся в него.

- Что-то не так? - Спрашивая с ленцой в голосе, отрезая в очередной раз кусок мяса. - Вы чем то недовольны?

- Н-нет, нет. Продолжайте. - Понял свою ситуацию правильно господин Тонэгава. - Я вас внимательно слушаю.

- Хм? Слушаешь? Так я уже сказал всё что, хотел. - Снова тыкаю в него вилкой. - Отвезите его домой. Тао, поедешь с ним и объяснишь ему подробности.

- Как прикажете Молодой Господин. - Слышу за спиной шорох одежды понимая что он согнулся в поклоне.

Возвращая внимание к блюду перед собой, подчёркивая что дальнейший разговор мне стал неинтересен. Тао обойдя столик направился к лифту вместе с молчавшими всё время разговора Майклу и Матсуокой под ручку с Тонэгавой.

Дальнейшее будет зависеть целиком от Тао. Он должен будет объяснить Тонэгаве суть его будущей работы, подписать с ним заранее подготовленные документы. Предоставить немалый банковский счёт, со средствами компании, а так же ответить на его возникшие вопросы о том кто, же я мать его такой.

Закрытие лифтовых дверей закончило собой данный фарс. Отложив ненужные больше столовые приборы, расслабил таки узел галстука откидываясь на резном стуле.

- Наконец то это закончилось. - Потянувшись всем телом в расслабленной позе проговорил. - Это была более напряжённая постановка, чем я ранее думал.

- Смею заметить ты был великолепен Сузуму. - Весёлый голос Такео резко контрастировал с его поведением минутой ранее. - Если бы не знал детали происходящего, никогда бы не подумал что это представление. Ты неплохо вошел в роль.

- Как собственно и все вы. - Поднявшись со стула, оглядел всё ещё стоявших на своих местах людей. - Ладно, можете расслабиться. Представление закончено.

Напряженные люди вокруг начали расслабляться, кто-то, как и я секунды назад, расслаблял узел галстука. Некоторые начали разминать ноги. Кто начал сбиваться в группки обсуждая прошедшее.

- И хочу поблагодарить вас за работу. - Лёгкий поклон в сторону "Охраны" вышел автоматически. - Вас ждут премиальные по возвращению домой.

На ответные слова, "Не стоит", "Господин Сузуму", "Молодой Господин", "Ваш дед настоял..." я лишь махнул рукой. Всякая работа должна быть оплачена, особенно работа не по профилю.

- Такео, передай сотрудникам ресторана, они могут возвращаться к работе. - Направился в сторону лифта. - А нам пора домой.

Вот, можно сказать я себя материально обеспечил с данного момента. Уж с предоставленным проектом и "небольшой" финансовой поддержкой Юкио Тонэгава сможет сделать меня весьма обеспеченным человеком в будущем. А уж такого человека я финансово не обижу. Да.

http://tl.rulate.ru/book/63210/1725151

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Пока у меня была незапланированная отлучка я понял и переосмыслил несколько вещей. Во-первых мотивация главного героя. Её, будем честны нет. А ломать уже более-менее сформировавшийся характер я не смогу. Недостаточно навыков и опыта. Добавлять же мотивацию для галочки, что-то вроде "Ну, хочу быть самым сильным/богатым/влиятельным" мне не позволяет моя этика. С данным фактом всё сложно и нужно, что то думать по этому поводу.
Во вторых как верно заметил один из моих читателей (Хотя и другими словами) в рассказе недостаточно динамики. А я, будучи читателем по сути, сам то не очень люблю отсутствие действий в книгах как таковых. Поэтому я слегка форсирую и переделаю вертящийся в голове сюжет в угоду этой самой динамики. Надеюсь у меня получиться задуманное.
С уважением, Автор.
Развернуть
#
Воу. В первую очередь произведение должно нравиться автору поэтому удачи.
Развернуть
#
Лично мне все нравится, и я буду ждать продолжения)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь