Готовый перевод Master of the System / Мастер Системы: Глава 96

Джоанна проснулась обнаженной. Она попыталась сесть, но обнаружила, что не может пошевелить ни одной частью тела, кроме головы. Журчание воды в ушах заставило ее замереть, и она проанализировала ситуацию, в которой оказалась. Ее лодыжки, запястья, талия и шея были связаны металлическими ремнями. Ее тело плавало в бассейне с горячей водой, а нос едва пробивался сквозь поверхность - ровно настолько, чтобы ноздри не погружались в воду. Вода была горячей, и ее кожу покалывало, почти болезненно. Ощущение было такое, словно она только что играла в снегу без перчаток и мыла руки в горячей воде, но это ощущение ощущалось по всему телу, а не только на руках. Когда она вспомнила, что делала до этого, на ее лбу появились темные морщины. Неужели Секта Лунного Лотоса таким образом размораживала ее после заморозки? Не мог ли глава секты просто отменить ее заклинания?

Похоже, так оно и было, поскольку духовная энергия Джоанн была неограниченной. Она направила немного силы в свое тело и села, с легкостью расстегивая путы. К ее удивлению, она не находилась в специальной комнате, предназначенной для размораживания людей. Место, в котором она находилась, можно было назвать обычной ванной комнатой. Там была ванна и полотенце. Она вылезла из ванны и чуть не обожгла ногу. Под ванной горел огонь. На лице Джоанны появилось горькое выражение. Эти туземцы пытались разморозить ее или превратить в рагу? Они же не были каннибалами, верно? В отчетах не было ничего о каннибализме.

В этот момент дверь в ванную распахнулась. Джоанне даже не дали возможности обернуть вокруг себя полотенце. Азалия взглянула на иностранку. "Как ты себя чувствуешь?"

Взгляд Джоанны просканировал Азалию с головы до ног. Казалось, будто Азалия была обнаженной. Встряхнув головой, Джоанна избавилась от отвлекающих мыслей о том, насколько мускулистой была Азалия. Лидер флота заметила это, когда ее корабли парили над сектой.

У многих женщин было больше мышц, чем у мужчин на родине. "Я чувствую себя хорошо. Спасибо, что спросили". Джоанн подошла к полотенцу и обернула его вокруг себя. "Что случилось с моим снаряжением?"

Азалия почесала голову. "Старейшине Мишель показалась интересной твоя одежда, и она забрала ее. Врем, старейшина Времья осматривает твои доспехи".

Джоанна кивнула. Старейшина Времья мог осматривать ее доспехи сколько угодно. Она сомневалась, что он сможет чему-то научиться. Это все равно, что дать компьютер пещерному человеку: единственное, что он сможет с ним сделать, это использовать его как дубинку. "А мои спутники? Где они?"

"Я думала, ты сначала спросишь о них", - сказала Азалия. "Мы поселили их в Долине Ничто. Это было единственное достаточно открытое пространство, которое могло вместить их всех". Ее брови нахмурились. "Вы привели много людей. Вы привели сюда всю свою секту?"

Джоанна рассмеялась. "У нас нет сект в Объединенной Федерации Хлеба. Секты существовали для передачи наследия. В федерации все техники культивирования распространяются среди населения, поэтому необходимость в сектах отпала".

Азалия кивнула. "Я хотела спросить. Почему ваша федерация названа в честь хлеба?"

Джоанна вздохнула. "Хлеб не существовал на планете Хлеб; однако люди с планеты Хлеб были теми, кто выиграл Первую межгалактическую войну, поэтому, естественно, они назвали федерацию в честь себя. Согласно федеральному закону, хлеб больше не может использоваться для обозначения пищи. Хлеб, то есть пища, теперь называется гехд". Джоанна огляделась вокруг. "Есть ли что-нибудь, что я могу надеть?"

"Ах, да", - сказала Азалия. Она достала халат из своего межпространственного кольца и передала его Джоанне. "Кроме того, глава секты хочет поговорить с тобой. Выйди наружу, когда закончишь надевать это". Азалия вышла и закрыла дверь. Она ждала. И ждала. На ее лице появилось озадаченное выражение. Почему иностранец так долго ждал. Не может быть, чтобы она сбежала, верно? В конце концов, ее команда и космические корабли все еще были здесь.

Азалия открыла дверь и просунула голову внутрь. Внутри Джоанна изо всех сил пыталась надеть халат, ее лицо было ярко-красным, изо рта сыпались проклятия. "Так много гребаных лент и прочего дерьма. Почему они не могут просто..." Она замолчала и подняла голову, встретившись с ухмыляющимся взглядом Азалии. "Дай мне минутку".

"Я уже дала тебе десять", - сказала Азалия и подошла к Джоанне. "Позволь мне помочь".

Джоанн вздохнула с побежденным выражением лица и развела руки в стороны. Азалия одевала Джоанн, как будто она была беспомощным ребенком. При этом она не могла не задать несколько вопросов. "Эти твои доспехи, они дорогие? Из всех, кто пришел, только у тебя она была".

"Как правило, у всех экспертов зарождающейся души есть боевой костюм", - сказала Джоанна. "Более того, их могут использовать только культиваторы с зарождающейся душой и сильнее. Если ты присоединишься к федерации, тебе тоже выдадут боевой костюм".

Азалия хмыкнула. "Бои - это не совсем мое", - сказала она. Это действительно было не так. Если она и умела что-то делать, так это заниматься всякой ерундой, которую дедушке Времени было лень делать. "Я больше похожа на секретаря".

Джоанна посмотрела на мускулы на руках Азалии. "Верно", - сказала она. "У меня тоже есть вопрос. Почему все такие... мускулистые?"

"Это модно".

Судя по тону Азалии, Джоанна поняла, что мускулистая женщина не хочет больше ничего говорить на эту тему. "Итак...", - сказала Джоанн. "Кто был тот человек, который уничтожил мой флот?" Из всего, что она ожидала от отсталой цивилизации, она никак не ожидала, что контроль над гравитацией будет одним из них. Для людей, которые никогда не летали в космос, понимание гравитации было не очень полезным. Конечно, в древности были истории о могущественных культиваторах, которые контролировали гравитацию, но они были не самыми исторически точными.

"Это был старейшина Время", - сказала Азалия, нанося последние штрихи на мантию Джоанны. "Он немного высокомерен и с ним трудно найти общий язык. На вашем месте я бы избегала его".

"Но ты - это ты, и ты никогда не избегал меня". Дверь распахнулась, и внутрь вошел дедушка Время. Если бы не его голос, Азалия понятия не имела бы, кто он такой. На нем были доспехи Джоанны, но в области груди и бедер было несколько разительных отличий: они были более плоскими. Дедушка Время посмотрел на Джоанну. "Я вижу, что процедура размораживания сработала; я не был уверен, что это так".

"Это старейшина Время спас тебя", - сказала Азалия, похлопав Джоанну по плечу. "Если бы не его предложение, ты была бы замороженным трупом".

Джоанна поджала губы, в груди защемило от пережитых потерь. "Я не понимаю", - сказала она. "Как глава вашей секты смог победить меня, ограничив свои силы?" Она жестом указала на деда Время. "Раз уж ты каким-то образом надел мой костюм, то должен чувствовать, какую силу он тебе дает. Неужели она действительно ограничила свою силу до стадии зарождения души?"

Дедушка Время пожал плечами. Возможно, Рахиль только утверждала, что ограничила свою силу, а на самом деле использовала ее всю. По крайней мере, именно так бы он поступил на месте Рахили. Также возможно, что Рахиль достигла пика постижения мороза. "Она культиватор номер один в своем поколении", - сказал дедушка Время. "В настоящее время она также является сильнейшим человеком в мире. Нет ничего необычного в том, что ты проиграешь ей".

"Это не та сила, которую может преодолеть талант", - сказала Джоанна, нахмурив брови. "Со временем люди увеличили свои физические возможности с помощью оборудования. Самые быстрые бегуны в древние времена не такие быстрые, как самые быстрые бегуны сейчас, благодаря правильному беговому снаряжению и материалу, из которого сделаны беговые дорожки. Это не значит, что тогда они были менее талантливы. Я тоже талантлив, черт возьми; не зря же я лидер флота".

"Ну и что? Глава секты - специалист по семенам души", - сказал дедушка Время. "Если учитель математики соревнуется с ребенком в сложении, взрослый победит, даже если дать ребенку абакус".

Джоанна фыркнула.

"Очевидно, вы не раскрыли весь потенциал боевого костюма, иначе вы бы сейчас со мной согласились".

Дед Время покачал головой. "Это не я не раскрыл весь потенциал этого костюма. Это ты".

Азалия одарила Джоанну кривой улыбкой, как бы говоря: "Я же тебе говорила". Самонадеянный, не так ли?".

Джоанна положила руки на бедра. "Тогда почему бы тебе не показать мне весь свой потенциал?"

"Можно?" спросил дедушка Время, снимая шлем со своей головы.

Джоанна сделала жест рукой. "Конечно". Мгновение спустя она нахмурилась. Дедушка Время полностью снял костюм. "Что ты делаешь?"

"Превращаю твой костюм в голема", - сказал дедушка Время, доставая стопку замороженных сердец титанов и десятки бутылок с кровью титанов. "Разве это не очевидно?"

Над головой Джоанны появились вопросительные знаки. Как, черт возьми, это было очевидно?

http://tl.rulate.ru/book/63034/2179388

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь