Готовый перевод Master of the System / Мастер Системы: Глава 62

Карта перевернулась и зевнула. "Хорошо, все готово", - сказала она и шлепнула себя по губам. "Через пятьсот лет межгалактическое общество обнаружит планету, на которой находится твой аватар".

Время кивнуло. "Хорошая работа".

Карта фыркнула. "Я все еще не могу поверить, что это не считается обманом. Если бы я не вмешался, твой аватар застрял бы на этой захолустной планете на годы, возможно, даже умер бы там. Я имею в виду, что вероятность того, что эта планета будет открыта, меньше, чем один к тридцати триллионам. Это действительно не считается небесным вмешательством?"

"Я же говорил тебе, - сказал Время и оттолкнул вонючую собачью голову от своего бедра, - правила против небесного вмешательства не такие уж строгие. Нет ничего плохого в том, чтобы создать искусственную удачу для моего аватара. Пока он не узнает о нашем вмешательстве, он будет верить, что сделал это сам".

"Вы думаете, ваш аватар не задается вопросом, почему сильнейшая секта мира, в котором он находился, вдруг решила прекратить издевательства и притеснения в тот же год, когда он вошел в нее? Вы думаете, он не задается вопросом, почему секта, состоящая из одних женщин, вдруг стала принимать мужчин? Думаете, он не заметит, как межгалактическая цивилизация обнаруживает его планету сразу же после того, как он обретает силу влиять на решения жителей планеты?"

"Он слишком занят культивированием, чтобы обращать внимание на мелочи", - сказал Время, взмахнув рукой, словно отгоняя муху.

"Надеюсь, он не слишком занят культивированием, чтобы помнить о карме", - сказала Карта, подняв брови.

"Он знает, что делает", - сказал Время и фыркнул. "В конце концов, он - это я. Смотри, он собирается разобраться со своей кармой прямо сейчас."

***

Азалия оглядела свою пещеру. Все, что у нее было - подушка, одеяло и мешочек - лежало в коробке в ее руках. Она сдала экзамен на повышение, и ее переводили в жилые помещения для внешних учеников. Жетон, который дал ей Малыш Время, висел в углу коробки, едва удерживаемый бечевкой.

Выражение ее лица стало кислым, когда она поняла, что ей все еще приходится делать за Малыша Времени всю работу по дому, потому что он отказался стать внешним учеником. Как член королевской семьи, она должна поддерживать свою фамилию - так всегда говорила ей мать. Она не могла отказаться от своих слов, но, по крайней мере, она усвоила очень важный урок: не давать никаких обещаний.

Раздался стук, и Азалия чуть не выронила коробку от неожиданности. Она обернулась и от неожиданности уронила коробку. "Время!?" Ее замкнутый сосед никогда не выходил из своей пещеры! Что он здесь делал? "Ты в порядке? Голова не болит? Тебе плохо? Что случилось?"

Малыш Время показал на жетон, висящий на коробке Азалии. "Я пришел за своим жетоном".

Азалия выхватила жетон и положила его в свою мантию. "Разве я не сказала, что оставлю его себе?" Она прижала шкатулку ближе к телу и прищурилась на Малыша Время. "Куда ты идешь? В павильон умений? В столовую? В главный зал?"

"Я собираюсь навестить старушку, которая меня вырастила", - сказал Кид Время. "Мне нужно уладить карму между нами, пока она не умерла. Будет неудобно искать ее реинкарнированную душу, если я отложу это на потом".

Азалия наклонила голову. Ребенок Время всегда говорил таким странным тоном. Это действительно было похоже на разговор с ее отцом или одним из ее учителей. "Хорошо, я пойду с тобой".

"Зачем тебе идти со мной?" спросил малыш Время. "Ты же ее не знаешь".

Азалия надулась. "Я хочу пойти. Если ты мне не разрешишь, я не верну тебе твой жетон".

Малыш Время вздохнул. "Ладно, хорошо, ты тоже можешь пойти", - сказал он. Было гораздо проще уступить желаниям Азалии, чем найти старейшину и подать жалобу на украденный жетон. Как воплощение реки, он предпочитал идти по пути наименьшего сопротивления, когда это было возможно. Кроме того, сейчас он был отвлечен, потому что занимался культивированием. "Веди". Если бы он мог попросить кого-нибудь привести его туда, он мог бы уделить больше внимания укреплению себя.

Азалия кивнула и выскочила из пещеры, все еще держа в руках свою коробку. Она опустила ее в пещеру Малыша Времени, прямо за барьером, который она открыла с помощью его жетона. Она пошла вперед, пока не остановилась. "Подожди, мы идем к твоей бабушке, так почему я иду впереди?"

"Она не моя бабушка", - сказал Малыш Время. "Это старушка, которая выловила меня из реки и дала мне дом. Ты ведешь меня, потому что я не знаю, куда идти".

Азалия покачала головой и схватила Малыша Время за руку. "Что бы ты делал без меня?" - спросила она и потянула его за руку. Ее глаза сверкнули, и она повернула голову во время ходьбы. "Помнишь, что я сказала перед уходом? Я теперь внешняя ученица! Ты должен называть меня старшей сестрой".

Малыш Время сделал вид, что ничего не слышал. "Следи за дорогой. Что если ты споткнешься?"

Азалия изо всех сил сжала руку Малыша Время, но не получила желаемого результата. Было ощущение, что она сжимает кирпич! Она знала, что Кид Время сильнее ее, но она не ожидала, что он уже настолько натренировал свое тело. "Эй, на какой ты стадии?"

"Разве это имеет значение?" спросил Малыш Время, бросив взгляд на Азалию. "Не сравнивай себя со мной. Твой дух сломается".

Лицо Азалии потемнело. Неудивительно, почему у Кид Времени не было друзей. Даже если бы он решил покинуть свою пещеру, чего он никогда не делал, его характер оттолкнул бы людей. Азалия напустила на себя решительный вид. Она хотела узнать, что за старуха могла вырастить такого неловкого в общении ребенка, как Кид Время. После нескольких минут ходьбы они пришли в главный зал. Азалия помахала двумя жетонами, своим и Кид Времени, человеку за стойкой регистрации. "Мы идем навестить нашу семью".

Человек за стойкой хмыкнул и зарегистрировал визит детей. Он передал им два бруска дерева. "Это позволит вам входить и выходить из секты. Приходите в течение недели".

"Спасибо", - сказала Азалия, взяв блоки.

Она собиралась передать одну из них Малышу Времени, но увидела, что его глаза закрыты. С внутренним вздохом она засунула оба бруска дерева в свой халат и потянула своего бесполезного соседа в сторону входа в секту.

Вскоре дети добрались до города, где проживали члены семьи секты. Малыш Время протянул Азалии жетон, на котором был написан адрес старушки, отчего выражение лица девочки стало еще хуже. Почему она должна была все делать? Возможно, это была ее обязанность как старшей сестры; она должна была заботиться о младших. С высоко поднятым подбородком она ориентировалась в городе и в конце концов нашла адрес. "Кажется, мы на месте".

Малыш Время кивнул и подошел к входу в дом, перед которым они остановились. Он постучал в дверь, но ответа не последовало. На его лице появилось хмурое выражение, и он толкнул дверь. Его обдало сильным запахом алкоголя, отчего он сморщил нос. Он вошел внутрь, и Азалия последовала за ним, прикрыв нос и рот воротником халата. Бутылки были разбросаны по полу, и Малыш Время нахмурился еще больше. Он поднялся по лестнице и открыл единственную закрытую дверь. Из комнаты донесся храп. Старуха лежала на кровати и спала. На кровати рядом с ней лежали три старика, тоже спящие. Они были под одеялами, но Малыш Время был уверен, что на них нет одежды, судя по голым плечам. Азалия попыталась зайти в комнату, но Кид Время не дала ей сдвинуться с места, не позволив посмотреть, что там внутри. Малыш Время прокашлялся, разбудив всех четверых обитателей кровати.

"Время?" - спросила старушка, сообразив, где она находится. "Это ты? О боже, воспитание тебя было лучшим выбором в моей жизни!"

"Я знаю", - сказал Малыш Время. Он порылся в мантии и достал мешочек, бросив его старушке. "Там сто камней духа. Спасибо, что позаботились обо мне. Раз ты такая старая, мы, наверное, больше никогда не увидимся".

До свидания."

"А?" - спросила старушка. Казалось, что она все еще была с похмелья. "Что вы имеете в виду?"

"Я ухожу в уединение на долгое время", - сказал Малыш Время и повернулся, чтобы уйти. "Такая мудрая старуха, как ты, должна знать, что это значит".

Азалия все еще пыталась разглядеть старушку, когда ее оттащил Кид Время. "А?" - спросила она и попыталась оттащить Кид Времю обратно к двери. "Мы уходим? Вот так просто?"

"Да."

"Uh...." Азалия не смогла устоять перед рывками Кид Времени и была вытащена из дома. "Она та старушка, которая заботилась о тебе все это время, не так ли? Разве ты не будешь по ней скучать? Разве ты не хочешь сказать ей больше?".

Малыш Время наклонил голову. "Когда тебя подвозят в карете, ты платишь за проезд. Вся карма завершается после этого обмена. Чем отличается тот, кто тебя вырастил?"

Азалия моргнула. "Потому что она любит тебя? Любовь нельзя купить".

"Разве ты не знаешь, что такое собака?" спросил Малыш Время. "Ты покупаешь ее, и она дарит тебе безусловную любовь".

Азалия нахмурилась. "Это не совсем правильно".

"Все в порядке", - сказал Кид Время. "Она получила соответствующую компенсацию за заботу обо мне. При нормальных обстоятельствах она не смогла бы сделать сотню камней духа за десять жизней".

Азалия нахмурилась. "Я думаю, это неправильно".

"Ты еще ребенок", - сказал Малыш Время и закатил глаза. "Что ты знаешь?"

"Ты тоже еще ребенок!"

http://tl.rulate.ru/book/63034/2177161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь