Готовый перевод Transmigrated into One Piece world with a Gift Pack / Переселился в Ван Пис с подарочным набором: Глава 52: Экстренный сигнал

Прошло пятнадцать дней,

Отряд Блейза и пираты рыболюди играли в кошки-мышки. Каждый раз он отставал от них на несколько минут или час.

Даже он был расстроен постоянными неудачами. Хотя он был силен, он не мог ни поймать, ни настигнуть их вовремя. Какая ирония судьбы!

Ему нужна лишь одна подходящая возможность. Одного взгляда на их корабль достаточно, чтобы он их поймал. Кроме того, поимка пиратов рыболюдей принесет ему больше очков заслуги из-за того, что Фишер Тайгер сделал в Мари Джоа.

Блейз очень хочет выучить Хаки, для этого ему нужно как минимум 2000 очков заслуг. А у него сейчас лишь 800.

С 2000 очками заслуг он сможет снова вернуться в тренировочный лагерь, чтобы изучить Хаки у инструктора Зефира. В Дозоре он лучший учитель Хаки.

Старик Магнус, которого он встретил во время охоты, дал слово, что будет учить Хаки, но дело в том, что он уже сказал ему, что еще не готов.

Когда он будет готов? Блейз не знает. Поэтому он решил, что лучше всего будет научиться Хаки у Зефира.

Только изучив Хаки, он сможет отправиться в Новый Мир; в море, полное чудес, великих пиратов, интересных людей, необычных островов и могущественных существ.

--

Блейз стоял на передней палубе корабля, приветствуя новый день, когда золотое солнце медленно поднималось над горизонтом.

Греясь в лучах утреннего солнца, он чувствовал себя освеженным. Вокруг него собирались золотые крошечные частицы, невидимые невооруженным глазом, его тело сияло золотым светом.

Его охватило чувство комфорта. Утренний свет - лучшее время для Блейза, чтобы улучшить свой атрибут телосложения и идеальное время для тренировки тела.

Регис и Джотто стояли в нескольких шагах от Блейза, наблюдая, как тот греется в лучах солнца.

Я не знаю, почему капитан всегда греется на солнце, приносит ли пребывание под солнцем какую-то пользу, о которой мы не знаем? размышлял Джотто вслух.

Кто знает? Но я верю, что капитан Блейз не будет делать ничего бессмысленного, заявил Регис. Оба они служат с Блейзом уже шесть месяцев, и до некоторой степени знали о его характере.

На самом деле, большинство дозорных с корабля были благодарны за то, что их взяли под начало Блейза, поскольку все они в той или иной степени развились.

Они очень уважают и доверяют Блейзу и безоговорочно выполняют его команды, не задавая никаких вопросов.

В этот момент один из дозорных подбежал к Регису и доложил, Лейтенант-коммандер Регис, мы получили новые разведданные о местонахождении пиратов Солнца!

Что? воскликнул Джотто, слегка взволнованный.

Где они? спросил Регис.

Разведывательный отдел из штаба не знает, правда это или нет, так как это была наводка с торгового судна.

Они заметили «Снапперхэд» посреди моря, и он плыл на восток. Я посмотрел по карте, и если не ошибаюсь, они плывут к острову Джеронг, ответил мичман морского дозора.

Отлично! воскликнули Джотто и Регис.

Регис сказал, Джотто, оповести солдат и подготовь парус. Я сообщу капитану!

--

Блейз оторвался от своих тренировок, услышав чей-то зов. Повернувшись, он посмотрел на Региса и спросил, Что случилось, Регис?

Капитан, «Снапперхэд» был замечен возле острова Джеронг, ответил Регис.

Остров Джеронг... пробормотал Блейз, у него сложилось о нем некоторое впечатление.

Чтобы поймать пиратов Солнца, он изучил большинство островов, расположенных вблизи Ред Лайна. Они в основном бродят по этому региону.

Знание об этом поможет ему не сильно, поскольку Гранд Лайн огромен. В крайнем случае, они смогут мгновенно среагировать и преследовать их до того, как они снова исчезнут.

Что насчет того, что я просил подготовить, все ли готово? спросил Блейз, задумавшись на мгновение.

Капитан, вы знаете, что у нас на корабле нет ни одного квалифицированного специалиста. С ограниченными материалами, ресурсами и дизайном, который вы дали, мы сделали все, что могли.

Не беспокойся об этом, Блейз махнул рукой, Нам нужно, чтобы он был в рабочем состоянии всего несколько минут!

Тогда вы можете взглянуть сами, капитан.

Блейз и Регис прошли к задней части кораблей, где Блейз увидел огромное сопло, прикрепленное к турбине, спроектированной им самим.

Затем турбина была напрямую соединена с колесом, которое было наполовину погружено в воду. Механизм похож на Страйкер Эйса, но больше.

Блейз мог видеть, что двигатель построен грубовато, из материалов низкого уровня, полученных с уничтоженного пиратского корабля.

Его можно использовать только один раз, потом он потеряет свою эффективность. В любом случае, Блейз доволен этой штукой, ведь теперь у него есть козырь для преследования пиратов Солнца.

С этим, возможно, у нас будет шанс поймать их, пробормотал Блейз и приказал Регису направить корабль к острову Джеронг.

Прошло три часа, прежде чем они достигли окрестностей острова Джеронг, но пиратов Солнца не было видно. Солдаты морского дозора на корабле внимательно осматривали окрестности в поисках «Снапперхэда», но ничего не обнаружили.

«Неужели мы снова пропустили их?» Блейз нахмурился. Ему не нравилось ощущение, что его водят за нос.

В этот момент его отряд получил аварийный сигнал, заставивший корабельного Ден Ден Муши громко крикнуть.

Капитан Блейз, мы получили сигнал SOS. Возможно, он исходит от другого отряда морского дозора, Мичман под его командованием побежал вперед, неся Ден Ден Муши.

Блейз без раздумий принял вызов и заговорил, Слушаю?

Ах... Мы из отряда G-2, спасите нас. Мы были окружены и атакованы группой рыболюдей. Пожалуйста, скоре... Ахх! связь прервалась после звука удара оружием.

Это они. Перехватите сигнал и определите местоположение другой стороны. Поскольку это экстренный сигнал, они должны быть поблизости!

Есть! подтвердил мичман и побежал обратно в каюту.

В течение двух минут он нашел местоположение; они находятся к западу от них. Под командованием Блейза корабль набрал скорость и поплыл вперед.

Через десять минут курса в западном направлении они заметили вдалеке два корабля: «Снапперхэд» и стандартный корабль дозора.

«Наконец-то!» ухмыльнулся Блейз, пока офицеры морского дозора под его командованием готовили пушки к бою.

http://tl.rulate.ru/book/62987/2332999

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь