Готовый перевод I've reincarnated in a world with benders / Я реинкарнировал в мире с покорителями стихий: Глава 74: Остров храма воздуха (6)

Глава 74: Остров храма воздуха (6)

В тускло освещенной комнате к стулу был привязан раненый человек. Комната представляла собой небольшой металлический ящик размером один на один метр, внутри стояли два стула, один для раненого, а на другом стоял человек в маске и держал пистолет.

Связанный мужчина начал подавать признаки пробуждения. Сбитый с толку, он начал испуганно спрашивать.

"Где я? Вы знаете, кто я? Освободите меня сейчас же!"

Его сильно ударили по лицу тыльной стороной пистолета, заставив замолчать. Глубоким голосом человек заговорил.

"Таррлок, сын Яконе, брат Ноатака, представитель племен воды и очень редкого вида покорителей воды. Ты прибыл в Республиканский Город, чтобы переродиться, взять город под свой контроль, не как преступник, каким был твой отец, а как человек, опирающийся на закон."

"Как... Откуда ты так много обо мне знаешь? Кто ты?"

Спокойно говорил человек в капюшоне, не слишком быстро, но и не слишком медленно. Его слова заставили Таррлока вздрогнуть.

"Ни в самый темный день, ни в самую черную ночь ни одно зло не скроется от моего взгляда. Мы - Небесные Врата. Думаю, ты уже встречался с одним из наших самых молодых новобранцев, в обычном мире он зовется Итаном. Он довел до нашего сведения, что вы действовали в нарушение одного из наших изначальных правил, спровоцировав новую мировую войну. Мы здесь, чтобы наказать тебя".

"Этот маленький коротышка принес достаточно доказательств, чтобы убедить тебя? Я уважаемый член сообщества покорителей воды, я хочу суда".

"К сожалению для вас, он это сделал, к сожалению для него, он бездельничал, и из-за этого ситуация обострилась до такой степени. Сейчас он вернулся в штаб и получает наказание".

"Могу я спросить, как он наказан?"

"Я бы больше беспокоился о своем благополучии, чем о благополучии других людей. Он выживет, я не могу сказать того же о вас. Но, раз уж ты так любопытен, за то, что он не справился со своим заданием, ему полагается тысяча резанок от тех, кто присутствует на его суде".

Услышав это, Таррлок задрожал: по тому, как это сказал другой человек, казалось, что это простая пощечина, а не жестокое наказание, каким оно было на самом деле. Если это было назначено для одного из них, он не мог даже представить, сколько боли ему придется испытать в ближайшее время. Он попытался использовать кровопускание, но не смог сосредоточиться.

"Я знал, что рано или поздно ты попытаешься вырваться отсюда, к счастью, у нас есть препарат, который блокирует магию покорения на несколько часов. Теперь, как бы я ни хотел наказать тебя, старейшины сказали мне дать тебе шанс, поэтому я сделаю тебе предложение: работай с нами, чтобы спасти Республиканский город, и ты будешь избавлен от участи худшей, чем смерть."

"Конечно! Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам, сэр!"

"Вы не будете мне помогать, в отличие от меня, у меня много дел, мы собираемся отправить Итана обратно, так как вы его уже знаете, а он лучше всех знает город. Пройдет несколько дней, прежде чем он сможет снова двигаться, и за это время я советую тебе привести себя в порядок. Орден ненавидит предателей больше всего на свете, если до сих пор тебе давали способ умереть раньше, если ты предашь орден, он выследит и найдет тебя. У нас есть способы продлить жизнь человека, так что поверь мне, когда я говорю тебе, что мы можем превратить тебя в бесконечный ад".

"Конечно! Конечно! Обещаю, что не разочарую!"

Человек в маске подошел к Таррлоку и зашептал ему на ухо, направив ствол пистолета ему в голову.

"Меня здесь никогда не было, у нас никогда не было этого разговора, если кто-то спросит тебя, что случилось, ты скажешь ему любую ложь, какую захочешь, но помни, мы всегда наблюдаем. А теперь закрой глаза и повтори несколько раз наше кредо".

Не успел Тарлок закончить свой первый речитатив, как охранник ударил в дверь, чтобы заставить его замолчать, и сказал, что в камере с ним никого нет. Это побудило его заглянуть в камеру. Он не нашел человека, но вместо того, чтобы успокоиться, он стал еще больше бояться, по его спине побежал холодный пот.

В другой комнате внутри участка человек в маске стянул маску, открыв ее стоящим людям, собравшимся за столом напротив.

"Это было сделано".

"Отличная работа, Итан! Я знал, что ты справишься, но я не знал, что ты такой актер! Ты сыграл свою роль идеально!"

"Спасибо, ребята!"

Да, это все время был я, выдавал себя за парня с самого начала, не было ни Небесных Врат, ни совета, ни наказания, все это было подстроено.

Я убедил капитана Бейфонг позволить мне сначала поговорить с заключенным и напугать его до смерти. Сначала она не хотела, так как он был покорителем крови, а для этого не нужно полнолуние. Когда я сказал ей, что у меня есть препарат, который может заставить покорителя потерять способность покорять примерно на час, она, наконец, разрешила мне это сделать.

Я рассказал ей свой план, и я никогда не видел, чтобы она смеялась так сильно, как в этот раз. Должен признать, что план был потрясающим, но вызвать такую реакцию, что ж, это заставило меня гордиться собой. Кроме того, мне удалось показать в этом мире кое-что из моей поп-культуры, хотя никто не понял, о чем идет речь, это дало мне ощущение, что я не потерял сотни часов, читая комиксы.

http://tl.rulate.ru/book/62847/2344280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь