Готовый перевод Aspiring to the Immortal Path / Стремление к бессмертному пути (M): Глава 194

АИП - Глава 194: Вход в долину

Переведено: Hypersheep325Редактировано: Michyrr

Величественная башня пронеслась по воздуху. Под ней было безбрежное море облаков, кипящие туманы были похожи на ревущие волны. Это было великолепное и поразительное зрелище, которое заставило студентов задохнуться от удивления.

Даже студенты, изучившие заклинания полета, не смогли бы взлететь на такую высоту. Ведь духовная энергия была ограничена, и если бы у них закончилась духовная энергия и они упали с такой высоты, то почти наверняка погибли бы.

Именно поэтому все ученики решили стоять на палубе и смотреть вниз. Стоя высоко над облаками, они чувствовали себя так, будто смотрят на весь остальной мир.

Возможно, именно так чувствуют себя те Бессмертные, которые могут свободно перемещаться по небесам? Когда человек становится могущественным, все живые существа неизбежно становятся похожими на муравьев, не мог не подумать Танг Цзе.

Корабль летел очень быстро, но защита формации уменьшала силу ветра. Стоя на носу корабля, Танг Цзе по привычке стал рассматривать конструкцию корабля.

Этот корабль можно было считать большой художественной реликвией, редкостью даже в Секте Баскинг Мун. Формация, примененная к нему, была чрезвычайно сложной, формации, построенные на формациях, все они были полны тайн. За то короткое время, что у него было в запасе, он не смог ни понять его конструкцию, ни тем более разобраться в ней.

В момент беспомощности он вдруг что-то почувствовал. Заглянув внутрь корабля, он увидел, что его пересекают едва различимые линии. Эти линии, густо покрывавшие внутреннюю часть корабля, были не чем иным, как бесчисленными линиями формации.

Духовная энергия бурлила в них, собираясь в определенных точках и создавая яркие звезды - прекрасную галактику, которая завораживала Танг Цзе.

Мгновение спустя этот прекрасный пейзаж исчез, бесчисленные звезды рассеялись в ничто.

Корабль оставался кораблем, а люди оставались людьми, ходили по кораблю и разговаривали друг с другом.

Танг Цзе знал, что сцена, которую он наблюдал, была, вероятно, благодаря его Дао Проницательности, которое позволило ему случайно уловить намек на секреты, скрывающиеся за корабельной формацией.

Увы, корабельная формация была слишком мощной, а он слишком мало продвинулся в своем Дао. Этот проблеск было слишком трудно удержать.

Тем не менее, одного взгляда было достаточно, чтобы Танг Цзе испытал сильное потрясение. Многие проблемы, которые смущали его в Дао формаций, были мгновенно решены. Вскоре он должен был совершить прорыв.

Корабль летел всего полдня, прежде чем прибыл в довольно пустынную и гористую местность.

Это были горы Нимбус, расположенные на крайнем западе Мудрого Сердца.

Горный хребет тянулся с севера на юг на тысячу километров и состоял из тысячи гор разного размера. В горах обитали бесчисленные дикие птицы и звери, в том числе грозные звери-чудовища. Долина невозврата находилась на восточной оконечности гор Нимбус, занимая огромную территорию, и была одной из семи заповедных зон Секты Баскинг Мун в горах Нимбус.

Корабль прибыл в пункт назначения и начал спускаться. Пробившись сквозь облака, они увидели гору, у которой была отрублена вершина, а на ее месте возвышался великолепный золотой дворец. Это был зал филиала Секты Баскинг Мун, который Секта Баскинг Мун создала в этом районе.

Внутри зала находилась телепортационная формация, через которую можно было попасть в Долину Невозврата, и эта же телепортационная формация использовалась для возвращения.

Корабль бросил якорь перед залом, студенты высадились и вошли в зал, направляясь к формации.

Телепортационная формация в зале филиала была огромного размера, способная отправить несколько сотен человек одновременно.

Но так как студентов было несколько тысяч, их приходилось телепортировать партиями.

Тан Цзе, Вэй Тяньчун и Ши Мэн были в третьей партии. После телепортации первых двух партий, когда они вошли в строй, Танг Цзе передал Иии Вэй Тяньчуну.

Вэй Тяньчун был очень любопытен. "Разве это не твой ребенок? Почему ты отдаешь ее мне?"

"Чтобы заботиться о тебе".

"Когда ты рядом со мной, зачем мне нужна эта девочка?" Вэй Тяньчун захихикал.

Студент рядом с ними услышал это и сказал: "Что? Неужели ты до сих пор не знаешь, что в Долину Невозврата можно попасть с помощью случайной телепортации? Как он собирается позаботиться о тебе?".

Вэй Тяньчун был поражен. "Какая случайная телепортация... Погоди! Ты хочешь сказать, что нас разлучат, когда мы войдем?"

Ученик поджал губы. "Такое ощущение, что ты ничего не понимаешь".

Вэй Тяньчжун был поражен. "Я не пойду!"

Он поспешил покинуть строй, но Тан Цзе схватил его и закричал: "Молодой учитель! Сейчас нет пути назад!"

"Черт! Танг Цзе, ты обманул меня..." испуганно воскликнул Вэй Тяньчун, но в белой вспышке света все исчезли.

Его зрение затуманилось, и Танг Цзе обнаружил, что находится в мире пения птиц и благоухающих цветов. Вдали возвышалась высокая гора, а в небе плыли белые облака.

Мимо пролетела птица, казалось, прилетевшая издалека. Она пролетала над долиной и, взмахнув крыльями, как будто столкнулась с чем-то, и в воздухе раздался взрыв радужного света.

С неба упал труп птицы.

"Запечатанная земля", - пробормотал Танг Цзе.

Это была запечатанная Долина Невозврата. Вся долина была запечатана гигантским образованием, что делало ее недоступной ни с неба, ни с земли. Все, что он мог ощущать здесь, - это обильную духовную энергию, витающую в воздухе.

Хотя Академия Баскинг Мун тоже была местом, изобилующим духовной энергией, это была открытая местность, поэтому она значительно уступала этому месту.

Как только он вошел, Танг Цзе почувствовал успокаивающее тепло по всему телу. Одно Небо Большого Контура было невероятно легко выполнить, а Небо Малого Контура восстанавливало гораздо больше энергии, чем обычно.

Неважно, занимался ли человек культивированием или сражался, эффект был намного лучше.

До этого ему казалось, что тридцать дней испытания в Долине Невозврата - это довольно долго, но теперь, почувствовав вокруг себя густую духовную энергию, он решил, что тридцать дней - это слишком мало.

Если возможно, он хотел провести здесь все оставшееся время, занимаясь культивированием.

К счастью, это желание длилось лишь мгновение. Он быстро взял себя в руки и произнес заклинание Созвучия Сердца.

Он выучил это заклинание только вчера вечером и едва успел его запомнить. Поэтому ему потребовалось почти три минуты, чтобы успешно произнести заклинание. К счастью, Иии быстро ответила.

В сердце Танг Цзе раздался голос: "Старший брат!"

"Иии, это я. Как ты сейчас?"

"Хорошо, но эта глупая свинья проклинает тебя", - презрительно сказала Иии.

Танг Цзе усмехнулся. "Если у него все еще есть энергия для проклятий, думаю, вы еще не столкнулись с опасностью".

"Мм, мы еще не сталкивались со зверями-чудовищами".

"Это хорошо. Где вы сейчас находитесь?"

"Я не уверен. Повсюду горы и деревья".

Танг Цзе взглянул на карту. Хотя на карте были описания различных местностей в долине, не было никакого тайного искусства, чтобы показать, где в настоящее время находится ученик. Таким образом, даже Танг Цзе не знал, где он находится в данный момент.

Подумав немного, он сказал: "Давай сначала попробуем определить, где мы находимся, а потом я пойду и найду тебя. Если мы действительно не сможем найти друг друга, отправляйся в Лес Тысячи Листьев". Я договорился встретиться с Ши Мэном там".

"Мм."

"Не забывай быть осторожным. Если наткнешься на зверя-чудовище, не сражайся с ним, если придется. Безопасность - твой главный приоритет".

"Старший брат, расслабься. Этот глупый здоровяк уже нашел место, где спрятаться. Даже если ты скажешь ему драться прямо сейчас, он откажется... Эй! Я же сказал тебе встать!

Какой смысл сейчас прятаться? Мы должны сначала выяснить, где мы находимся, чтобы Большой Брат мог прийти и найти нас!"

Последние слова были выкрикнуты Вэй Тяньчуном.

Танг Цзе покачал головой, на его лице появилась горькая улыбка. Сердечный консонанс потреблял довольно много духовной энергии, которую нужно было экономить, поэтому он прервал заклинание и достал звериный талисман, чтобы выпустить маленького тигра.

Так как Ии тоже вышла на битву, а Танг Цзе не мог оставить тигренка одного в доме, ему пришлось взять его с собой.

Малыш, похоже, привык к тому, что его держат в клетке, и не издавал характерного злобного рева. Он с любопытством осматривал окрестности и одновременно искал Йийи. Он моргнул своими большими глазами, как будто спрашивая: "Куда ты меня забрал на этот раз?".

Танг Цзе погладил его по голове. "Хватит. Твоя старшая сестра Йийи пока не будет с нами. Пойдем, осмотримся".

Он пошел вперед вместе с маленьким тигренком и вскоре наткнулся на густой лес, ветви деревьев были усеяны ярко-красными плодами.

Танг Цзе посмотрел на карту и обнаружил, что в этом лесу нет никаких записей, поэтому ему оставалось только вздыхать и идти дальше. Вдруг он схватил тигра и вложил его обратно в талисман, после чего скрылся за ближайшим валуном.

Вскоре после того, как он скрылся за камнем, оттуда выскочили две фигуры - мужчина и женщина.

Женщина огляделась вокруг, а затем посмотрела на свою карту. "Нет, это не Цветочный лес... Эта Долина невозврата слишком велика".

Мужчина-студент ответил: "Не стоит торопиться. Мы пробудем в Долине Невозврата тридцать дней, поэтому можем просто медленно искать. В конце концов, мы встретим старшего брата и остальных".

Ученица просияла. "Я боюсь, что к тому времени мы окажемся в брюхе зверя-чудовища! Долина невозврата опасна, и только собрав силы многих людей, мы сможем дать им отпор".

Ученик гордо ответил: "Со мной, Чжан Чэнъюнем, тебе не нужно бояться никакого зверя-чудовища".

Пока он хвастался, девушка улыбнулась и сказала: "Да, да, старший Чжан великолепен. Когда ты рядом, младшей сестре гораздо спокойнее".

Эта студентка была довольно красива и умела говорить, льстя Чжан Чэнъюню так, что он чувствовал себя довольным. Она огляделась вокруг и вскоре заметила ярко-красные фрукты, висящие на деревьях. Она сказала в восторге: "Старший брат, смотри! Фрукты! Долина невозврата была запечатана в течение многих лет, и здесь в изобилии растут растения-духи. Возможно, это ценные плоды".

Танг Цзе нахмурился при этих словах.

Хотя Долина Невозврата была богата духовной энергией, духовные растения не стали вдруг похожи на капусту. Если только Секта Баскинг Мун не выращивала их специально, как могло вырасти столько духовных растений в одном месте?

Более того, Долина Невозврата кишела зверями-чудовищами, и если бы эти красные плоды действительно были духовными растениями, бесчисленные звери-чудовища уже захватили бы их себе. То, что эти красные фрукты остались невредимыми, было бы просто странно.

Чжан Чэнъюнь не думал о них так много. Услышав слова студентки, он рассмеялся и сказал: "Я пойду и принесу немного для младшей сестры Ваньэр".

Он полетел вперед.

Из своего укрытия Танг Цзе увидел, как в глазах студентки мелькнуло презрение, когда она смотрела на Чжан Чэнъюня, и его сердце затрепетало. Он знал, что эта женщина, вероятно, не была доброй, а также невинной и невежественной.

Чжан Чэнъюнь подошел к дереву и сорвал красный плод. Он откусил кусочек и обнаружил, что он очень сладкий и наполнен духовной энергией. Он воскликнул в восторге: "Это действительно духовный фрукт! Сестра Ваньэр, подойди!".

Но при этих словах девушка Ваньэр отступила, на ее лице появилось торжественное выражение.

Чжан Чэнъюнь замер, а затем услышал шипение.

Это шипение исходило не от кого иного, как от фрукта в его руке.

Чжан Чэнъюнь посмотрел вниз и увидел, что из фрукта вытекает красный сок.

Сока было так много, что он мгновенно залил руку Чжан Чэнъюня, отчего казалось, что она вся в крови.

"Это..." потрясенно вскрикнул Чжан Чэнъюнь.

Оставшаяся часть фрукта внезапно дернулась, и появилась пара глаз, холодно смотрящих на него с красным блеском. Фрукт превратился в маленького человека в красной одежде, размером с ладонь и с отсутствующей рукой, явно откушенной Чжан Чэнъюнем. Другая рука указывала на Чжан Чэнъюня, а маленький красный человечек что-то бормотал ему.

"Спрайт?" Чжан Чэнъюнь был поражен, а затем его лицо стало восторженным.

Он не ожидал, что сорванный им фрукт окажется спрайтом, превратившимся во фрукт. Неудивительно, что он был так богат духовной энергией. Как раз когда он собирался схватить спрайта, он услышал свист, доносящийся со всех сторон.

Повернув голову, он увидел, что все красные фрукты в лесу превратились в маленьких красных человечков, которые злобно смотрели на Чжан Чэнъюня.

Все красные фрукты в лесу были спрайтами!

Чжан Чэнъюнь был потрясен, и он наконец понял, в какой ужасной ситуации он оказался.

Один спрайт был сокровищем.

Группа спрайтов была проблемой.

Десятки тысяч спрайтов - беда!

--

http://tl.rulate.ru/book/62832/2112130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь