Готовый перевод Aspiring to the Immortal Path / Стремление к бессмертному пути (M): Глава 186

АИП - Глава 186: Постижение Дао

Переведено: Hypersheep325Редактировал: Michyrr

Танг Цзе стоял на вершине горы, вдыхая ветер и выдыхая туман.

Он закрыл глаза и почувствовал, как вокруг него бурлит энергия мира. С каждым вдохом и выдохом он контролировал биение своего сердца.

Вытянутый и мощный!

Ван Погуан встречался со своим сыном, и Тан Цзе, как посторонний человек, не хотел им мешать. Поэтому он практиковал культивацию дыхания в одиночестве.

Культиватор должен был усердно заниматься культивированием при каждом удобном случае.

Во время битвы в Студенческом лесу Танг Цзе почувствовал, что близок к прорыву. Не считая того, что его телосложение повысилось, главное, что он испытывал необъяснимое чувство, которое не мог описать.

Как будто перед ним была тонкая мембрана, и ему нужно было прорваться сквозь нее, чтобы попасть в огромный мир, но мембрана не поддавалась.

Это чувство расстроило Танг Цзе, и он на мгновение отвлекся.

Отвлекаясь, Танг Цзе немного потерял контроль над своей духовной силой, и его тело периодически вспыхивало духовным светом, а на ладони появлялся и исчезал золотой символ. Это был не кто иной, как иероглиф Вуванга "Чейз"!

Но по сравнению с тем, что было раньше, иероглиф явно утратил свой блеск.

"О? Что это?" раздался сзади голос Ван Погуана.

Оглянувшись, Танг Цзе увидел одного большого тигра и двух маленьких тигрят, ласково собравшихся вместе. В какой-то момент появился старший брат Баоэр, и два тигра быстро начали играть друг с другом.

"Это Вуванский иероглиф", - равнодушно сказал Танг Цзе, глядя в сторону. "Это сокровище, оставленное Истинным Владыкой огромной силы. По правде говоря, даже я не знаю, что это такое на самом деле. Как заклинательное искусство, оно каким-то образом способно сохраняться в течение долгого времени. Как реликвия искусства, она сделана исключительно из заклинательных искусств".

Танг Цзе вкратце рассказал о том, как он добыл иероглиф Вуванг.

Услышав, что Тан Цзе действительно получил Чертог Вувана от Истинного Владыки, Ван Погуан удивленно прищелкнул языком.

Получение многих приятных вещей становилось простым делом, когда человек становился таким смелым, но Танг Цзе был беспрецедентно смел, и даже Ван Погуан должен был восхищаться его смелостью.

Только человек с достаточной смелостью мог совершить такой поступок.

Но теперь, когда он знал, что это за предмет, Ван Погуан перестал быть вежливым.

"Позвольте мне взглянуть!"

Танг Цзе раскрыл ладонь, и в руке Танг Цзе появился иероглиф погони, который плавал вверх и вниз.

Голова Ван Погуана покачивалась вверх-вниз вместе с ним. Через некоторое время он вздохнул: "Какая изысканная Дао Воля!"

"Дао Воля?" Танг Цзе был поражен. "Этот Уванский Характер был сформирован из Дао Воли? Но разве преподобный Вуван еще не вошел в Дао?"

"Идиот!" с презрением сказал Ван Погуан. "Путь Дао глубок и безграничен. Есть наблюдение Дао, постижение Дао, вхождение в Дао и постижение Дао. Только те, кто вошел в Дао, могут называть себя Небесными Государями". Этот преподобный Вуван, может, и не вошел в Дао, но он точно постиг Дао. Именно поэтому он обладает такой утонченной Волей Дао и может сформировать ее в Характер Вувана."

"Тогда что же такое Дао?" Танг Цзе не мог не спросить.

Ван Погуань замер на этом вопросе.

Через некоторое время он произнес: "Дао - это правила мира".

Дао - это правила мира. Танг Цзе уже слышал это в классе.

В его понимании, правила мира - это просто законы, принципы и определения, по которым функционирует мир.

Но только понимание этого было бессмысленным, подобно тому, как понимание трех законов Ньютона не означало, что можно освободиться от гравитации.

Если понимание - это постижение Дао, то Дао было слишком простым.

В действительности, за десятки тысяч лет Домен Розовых Облаков так и не смог составить хорошее описание Дао.

Даже титаны, контролирующие Дао, оставили после себя лишь несколько фраз.

Все те возвышенные, кто достиг Дао, могли сказать только одно: Дао было неописуемо.

Дао нельзя было описать, его можно было только постичь!

Это было то, что невозможно описать словами, царство, которое можно постичь только самостоятельно. Именно поэтому его невозможно было ни записать, ни передать, ни научить.

Но сегодня Ван Погуан сказал ему, что иероглиф Уван, которым он владеет, был сформирован из Дао Воли!

Танг Цзе был потрясен.

Он уставился на иероглиф Уван и пробормотал: "Может быть, если я увижу этот иероглиф Уван, то смогу постичь Дао Воли преподобного?"

""Постичь"?" Ван Погуань расплылся в дикой улыбке. "Нет, если ты так думаешь, то ты никогда не сможешь постичь Дао".

"Почему?" Танг Цзе был озадачен.

"Потому что это не твое Дао!" ответил Ван Погуань.

"Не мое Дао?" Танг Цзе вздрогнул.

Вдруг он, казалось, понял: "Природа - это дар, а мое Дао - это Великое Дао!"

Ван Погуан захихикал. "Наконец-то ты понял. Дао - это не то, что можно постичь только потому, что ты уловил принцип и понял его смысл... Это будет видение, которое ты увидишь только тогда, когда достигнешь определенного уровня культивации и достигнешь вершины. Дао Боевого Владыки было дао битвы, и благодаря постоянным сражениям он преуспел во всех начинаниях, но даже с Мантрой Оружия вы не сможете постичь его Дао. То же самое верно и для персонажа Вуванга. Это Дао преподобного Увана, и оно не имеет к вам никакого отношения. Если вам нужно Дао, то сначала вам нужен путь! Это и есть Путь! Только дойдя до конца пути, ты найдешь Путь!".

"Понятно." Танг Цзе вдохнул и посмотрел на Ван Погуана. "Ты знаешь все это благодаря своему кровному наследию?"

Ван Погуань кивнул.

Хотя он был всего лишь звероподобным зверем высшего класса, он обладал воспоминаниями своей родословной, что позволяло ему понимать многие вещи, которые не могли постичь даже те, кто принадлежал к царству Смертного Литья.

Он не мог рассказать Танг Цзе, что такое Дао, но он мог, по крайней мере, рассказать Танг Цзе, как он может овладеть своим собственным Дао.

"Мой собственный путь..." Танг Цзе посмотрел на иероглиф Уван и пробормотал: "Тогда... каков мой путь? Каков мой стиль? Как получилось, что я могу видеть свое собственное Дао?"

Дымка в его голове постепенно начала рассеиваться, и в голове пронеслись воспоминания, которые он создавал с момента прихода в этот мир: его жизнь в деревне Маленькой Реки, его решимость уйти из дома, случайная встреча с Сюй Муяном, вступление в поместье Вэй, контратака на Дворец Божества, борьба за Истинного Наследника... Все эти сцены пронеслись в его голове, словно он смотрел, как проигрывается его жизнь. Танг Цзе закрыл глаза и тихо пробормотал: "С тех пор, как я пришел в этот мир, я пережил много ухабов на дороге, но, хотя это было трудно, я никогда не сдавался. Это потому, что я верил. Я верил, что этот мир не оставит тех, кто упорно трудится. Я верил, что, хотя этот мир лишен эмоций, у людей есть эмоции. И я верил, что, хотя в мире есть законы, у людей тоже есть законы. Законы подобны реке, а я - рыба. Когда я отважно борюсь с течением, я не могу забыть о том, что происходит на берегу...

"Именно поэтому Дао Боевого Владыки мне не подходит, ведь оно направлено только на продвижение вперед и никогда не отступает. Что касается меня, то я сторонник и продвижения, и отступления, ибо иногда, отступив на шаг, можно продвинуться на три шага. Небо и земля подобны сети, а даосы - это законы небес. Если это так, значит, я должен продвигаться по пути, а не бездумно мчаться по нему... Правильный путь всегда важнее скорости.

Для этого недостаточно ни грозной силы, ни поразительного мужества. Только ясно понимая дела мира, можно увидеть правильный путь через мир.

"Таким образом, мое Дао не стремится стать непревзойденным во всем мире, а лишь понять мир. То, к чему я стремлюсь... это понимание!"

Когда он произнес последнее слово, Танг Цзе почувствовал, как все его тело расслабилось, а темная тень над сердцем растаяла, как тающий снег. Он почувствовал, как в глубине сердца засиял свет, восходящий подобно солнцу. Танг Цзе почувствовал просветление.

Это было удивительное чувство. Танг Цзе понятия не имел, что именно он понял, но все равно сумел это понять.

Никакие слова не могли описать это чувство, и его нельзя было записать. Оставалось только то удивительное чувство, которое не покидало его разум. Оно полностью противоречило законам управления духовной энергией и существовало в сознании Танг Цзе неописуемым и непостижимым образом.

Мгновение спустя иероглиф Вуван в руке Тан Цзе внезапно раскололся, распавшись на золотистые частицы света.

Но когда Тан Цзе наблюдал за его исчезновением, он вдруг что-то почувствовал и уверенно взмахнул рукой, на которой появился еще один иероглиф "逐".

Этот иероглиф излучал свет, а затем ударил по ближайшему дереву. Дерево было вырвано с корнем и исчезло в горе.

"Это..." Ван Погуан был потрясен. Он ясно видел, что Танг Цзе не использовал никаких заклинаний. Он просто создал из воздуха атаку, подобную Чарам Вувана.

Даже божественные связи были лишь проявлением заклинательных искусств. Просто Божественная Воля могла напрямую связываться с духовной энергией и пропускать фазу проявления искусства. Но действия Танг Цзе действительно не имели ничего общего с заклинательными искусствами.

Единственным объяснением была... Дао Воля!

"Ты действительно постиг Дао!" Ван Погуан не смел поверить своим глазам.

Танг Цзе так легко смог постичь Дао.

Он не знал, что Тан Цзе когда-то наблюдал за Стелой Небесного Дао и видел Дао.

Для него Небесное Дао не было иллюзией. Это было подлинное существование.

Это было потрясение, которое невозможно описать словами, существование, которое требовало почитания.

Именно потому, что он увидел Небесное Дао и потому, что его личность не была такой, которая стремится идти против естественного порядка, он решил следовать воле Небесного Дао и встать на путь прозрения как на свой Путь.

И так получилось, что Чертог Вувана, сконденсированный из частицы Дао Воли Преподобного Вувана, ускорил этот процесс.

Хотя это был другой вид Дао Воли, это все равно была Дао Воля. Танг Цзе сделал его своей волей и постиг Дао за один день. Просветленный, он почти мгновенно понял часть тайны иероглифа Уван.

Одним щелчком пальцев и взмахом кисти он создал его.

Но это чувство длилось лишь краткий миг. По мере того как иероглиф Чейз исчезал, понимание Танг Цзе иероглифа Уван постепенно стало ослабевать. Он знал, что это не его собственное Дао, поэтому он мог только копировать его, но не владеть им.

Тем не менее, благодаря этому внезапному прорыву, Танг Цзе собрал довольно богатый урожай.

Танг Цзе выдохнул. Посмотрев на недоверчивый взгляд Ван Погуана, он улыбнулся и сказал: "Это было лишь небольшое постижение, взгляд через щель в двери. Я смог совершить этот подвиг только сейчас благодаря Дао Воле преподобного Увана. До постижения Дао мне еще очень далеко. Как ты сказал, только дойдя до конца пути, можно найти Путь... а я только начал свой путь".

"По крайней мере, ты встал на правильный путь и больше не заблудишься и не запутаешься", - сказал Ван Погуань с эмоциональным вздохом. "Некоторые люди всю жизнь занимаются культивированием, но в итоге могут зайти в тупик, но ты никогда не испытаешь этого. Другой... С этого момента ты будешь другим!".

Ван Погуан был прав.

Для Танг Цзе постижение Дао было вопросом времени, в то время как другим приходилось полагаться на удачу.

На самом деле, если бы он просто сказал об этом, ему не нужно было бы выполнять никаких заданий, чтобы бесчисленные Истинные Личности и Истинные Владыки умоляли его стать их учеником.

Гениев было легко найти, но царство Дао было труднодоступно!

"Это все благодаря наставлениям старшего брата Вана!" Танг Цзе искренне поблагодарил тигра.

"Ты смог сделать это только благодаря своим способностям".

"Но, похоже, это не сильно помогло мне стать сильнее", - сказал Танг Цзе, глядя на себя. Мембрана в его сердце исчезла, но он не стал сильнее. Он лишь ощущал неосязаемое понимание, а окружающие его вещи воспринимались несколько иначе.

Но он даже не мог сказать, чем они отличаются.

Поэтому, хотя одна мембрана исчезла, на ее месте появилось множество других мембран, которые вызывали у него чувство дискомфорта и желание посмотреть сквозь них.

Так получилось, что это совпало с другим принципом, который он понял гораздо раньше: чем больше понимаешь, тем больше не понимаешь. Чем больше ты можешь сделать, тем больше тебе нужно. Это был постоянно расширяющийся круг.

Ван Погуань не понимал, в каком состоянии он находится, но он понимал другое: преодоление порога Дао Воли не поможет человеку увеличить свою силу.

Он усмехнулся. "Не спеши, не спеши. Внимательно изучай окружающие тебя вещи, и ты сможешь открыть для себя что-то новое. Раз уж ты принял Дао Проницательности, то... попробуй заглянуть в даль!"

'Всмотреться в даль'?

Подумав немного, Танг Цзе сфокусировал взгляд и всмотрелся в даль.

Он никогда не практиковал заклинания дальнего видения, но, глядя вниз с этой высоты, он понял, что может видеть далеко-далеко. Его зрение стало в несколько раз сильнее.

Вдали на поляне бежала белая и пухлая фигура. За ним бежала большая стая волков.

Это был Вэй Тяньчжун!

--

http://tl.rulate.ru/book/62832/2112077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь