Готовый перевод Aspiring to the Immortal Path / Стремление к бессмертному пути (M): Глава 93

Долина Тигриного Рева находилась на самом юге гор Чистого Неба.

Спустившись с Пика Восходящей Звезды, Танг Цзе пошел по длинной горной дороге. Вдруг перед ним открылся вид, и он увидел деревню.

Это была не очень большая деревня, в ней проживало всего несколько десятков семей, но она была особенно оживленной. Несколько мужчин, одетых как рабочие, сдерживали рогатого быка. Один из них держал в руке длинный кинжал и одним ударом убил быка, после чего достал несколько монет и передал их студенту, стоявшему сбоку. Взяв деньги, студент пробормотал: "Только столько?". Затем он покачал головой и ушел.

Несколько старушек отправились на склоны сушить травы, а несколько женщин средних лет дали другому студенту немного денег.

Вдалеке он увидел несколько металлических клеток. В них содержались различные злобные звери, некоторые из них были даже низшего класса.

Танг Цзе знал, что это место - Деревня Тигриного Рева.

Деревня Тигриного Рева была особенным местом в Академии Баскинг Мун. Жители деревни в основном жили за счет торговли со студентами, которые приходили в долину.

Если студенты брали что-то из долины и не хотели нести это обратно, они могли продать это деревенским жителям. Деревенские жители перерабатывали все на месте, а закончив переработку, продавали товар школе. Иногда, когда добыча в Долине Тигриного Рева начинала заканчиваться, жители деревни помогали поймать несколько особей и отнести их в долину.

За деревней находился вход в Долину Тигриного Рыка. У входа сидел учитель, который брал плату за вход. Рядом с учителем висела табличка, на которой были написаны различные правила долины.

Правил было много. Например, запрещалось использовать сильные заклинания, которые могли нанести вред окружающей среде долины, нельзя было выкапывать травы, которым меньше года, нельзя было выкапывать корни некоторых трав, некоторые травы можно было выкапывать только после трех лет, и так далее.

Что касается того, могли ли вы на самом деле увидеть разницу, школу это не волновало. Все преподавалось на уроках, и если ты вытаскивал то, что не должен был вытаскивать, тебя все равно наказывали.

Как только Тан Цзе пришел, женщина средних лет подошла поприветствовать его. Улыбаясь, она спросила: "Маленький брат, вы планируете войти в долину? Почему бы не купить карту? Всего десять монет духа".

"Карту? Десять монет?" потрясенно спросил Танг Цзе.

"Да." Женщина хлопнула в ладоши. "Маленький брат, не думай, что это слишком дорого. С этой картой ты сможешь пойти куда захочешь, не боясь заблудиться. Ты должен понять, что мой человек несколько раз чуть не умер, чтобы все это нарисовать".

"Почему я должен беспокоиться о том, что заблужусь?" усмехнулся Танг Цзе. "Ты должен получить жетон, прежде чем войти, и каждый раз, когда ты входишь, ты автоматически телепортируешься через двенадцать часов, а если тебе угрожает опасность, ты можешь телепортироваться и раньше. Я не должна беспокоиться о том, что потеряюсь, куда бы я ни пошла, верно?"

Женщина рассмеялась. "Это правда, но помимо указаний, моя карта также содержит заметки о том, где находятся ресурсы. Какие звери-чудовища где водятся и где растут определенные травы - все это четко обозначено. Забудь об этом. Ты мне приглянулся, так что я немного потеряю и продам тебе ее за пять монет. Этого должно быть достаточно, верно?"

"Значит, эти карты должны продаваться очень хорошо".

"Естественно", - похвасталась женщина.

"Учитывая это, я полагаю, что те точки сбора, отмеченные на карте, были вычищены? Даже если там еще что-то осталось, боюсь, что собрать это будет нелегко", - прокомментировал Танг Цзе.

Лицо женщины мгновенно стало жестким. Став серьезной, она сказала: "Значит, тебя нелегко обмануть. Если вы не хотели покупать, почему не сказали раньше и не сэкономили мне силы?".

Она развернулась и ушла.

Танг Цзе нашел это довольно забавным. Он крикнул: "Если вы готовы продать его за одну монету духа, я возьму один".

Женщина тут же повернулась. "По рукам!"

Она быстро сунула карту ему в руку, опасаясь, что он может пожалеть об этом.

Танг Цзе взглянул на карту. Хотя рисунок был грубым, он хорошо обозначил общую местность и отметил, где находятся ресурсы. Это была не подделка, поэтому он заплатил деньги.

У входа в долину он увидел нескольких студентов, стоявших вокруг. Увидев Танг Цзе, один из них сказал: "Направляетесь в Долину Тигриного Рева? Хочешь пойти с нами?"

Долина Тигриного Рева имела сложный рельеф и кишела зверями, поэтому студенты часто объединялись в группы.

Но у Танг Цзе были свои планы, поэтому ему пришлось отказаться от их добрых намерений.

Этот студент не воспринял отказ слишком плохо. Он просто рассмеялся: "Еще один, кто считает себя кем-то другим".

Танг Цзе отмахнулся от него. Он заплатил двести монет духа и пошел в долину.

Внутри долины Танг Цзе посмотрел на карту, а затем начал следовать по определенной горной дороге.

Долина Тигриного Рева казалась не очень большой, но, оказавшись внутри, она оказалась довольно просторной. Пройдя некоторое время, Танг Цзе огляделся, чтобы убедиться, что он один. Он похлопал себя по груди и сказал: "Можешь выходить".

Из груди Танг Цзе появилась маленькая головка. Это была не кто иной, как Иии.

Она посмотрела налево и направо, затем запрыгнула на плечо Танг Цзе и закричала: "Ура! Наконец-то я могу выйти!". 

Она оглядела окрестности и воскликнула: "Ух ты! Как красиво!".

Долина Тигриного Рыка действительно выглядела очень красиво. Сейчас они стояли на лугу, а рядом цвели какие-то цветы. Здесь были красные, зеленые, розовые и фиолетовые цветы, и все они дополняли великолепие друг друга. Дальше располагался пышный лес.

Изредка по долине дул ветерок, шелестя листьями. Птицы летали между деревьями, исполняя свои мелодичные песни, солнечный свет пробивался сквозь листву, и воздух наполнялся прекрасным ароматом.

Ии спрыгнула с Тан Цзе, бегая по траве босыми ногами и время от времени хихикая.

Это был ее первый раз в таком большом месте, и ей не нужно было прятаться, поэтому неудивительно, что она была счастлива. Танг Цзе не мог отделаться от чувства стыда. В конце концов, он был слишком слаб и не решался открыть ее кому-то еще. Возьмем для примера трех великих извергов Баскинг Мун. Все знали, что каждая часть их тела - это сокровище, но разве кто-то осмеливался относиться к ним как к материалу?

В этом мире сила не могла решить все, но без силы нельзя было решить ничего!

Иии прибежал обратно и спросил, "Старший брат, это наш новый дом?".

"Мне жаль, но это не так. Мы можем остаться здесь только на двенадцать часов", - ответил Танг Цзе.

"Это так..." Иии грустно надулась.

"Если мы заработаем достаточно на этой поездке, то сможем приезжать каждый день".

"Правда?" Иии обрадовалась и запрыгнула обратно на плечо Танг Цзе. "Так что мы будем делать?"

"Все просто: искать травы и убивать зверолюдей", - ответил Танг Цзе.

Ресурсы Долины Тигриного Рыка можно было разделить на две категории: духовные растения, которые можно использовать в медицине, и звери-чудовища с ценными частями тела. Первые нужно было искать, а вторые - сражаться, и ни то, ни другое было нелегко.

Выслушав Танг Цзе, Ицзи кивнула. "Смотри!"

Она закрыла глаза и глубоко вдохнула.

Растительные спрайты были врожденно чувствительны к аурам дьяволов, спрайтов, призраков и монстров. Даже на расстоянии нескольких километров они могли почувствовать малейший запах аномального запаха. В конце концов, именно так такие формы жизни, как они, избегали опасности на ранних стадиях своего развития. 

Через несколько мгновений Иии указала своей маленькой рукой. "Вон там орхидеи, а вон там водяные калтропы, а вон там, а вон там...".

Ее мизинец вытягивался снова и снова, оставляя Танг Цзе ошеломленным. Тан Цзе мог только сказать: "Мы можем выбирать только орхидеи, которым два года или больше".

"Я не могу чувствовать этот запах!" ворчала Иии. Ее нос продолжал морщиться, пока она принюхивалась. Вдруг она закрыла нос и закричала: "Вонючка! Вонючка! ...Вон там большая змея, и она идет в нашу сторону!".

Она указала на запад.

"Большая змея?" Танг Цзе быстро схватил карту и посмотрел, какие существа должны быть поблизости. "Это пестрая змея!"

Пестрые змеи были разновидностью чудовищных зверей, обитавших в Долине Тигриного Рыка. Их тела были покрыты радужными точками, а укусы были ядовитыми. Они с удовольствием поедали свою добычу, пока та была жива.

Это был местный тиран Долины Тигриного Рева, и студенты не стали бы легкомысленно провоцировать его. Танг Цзе не ожидал, что столкнется с ним сразу после входа в долину.

Не было нужды спрашивать. Его точно привлек Иии.

Растительные спрайты были чувствительны к запаху других духовных существ, но те духовные существа также были чувствительны к ее запаху. Эти формы жизни, богатые духовностью, были хороши не только для людей, но и для извергов. Поэтому, как только появилась Ии, пестрая змея начала спешить к ней.

Хотя Танг Цзе знал, что приведение Ии может привести к подобной ситуации, он не ожидал, что это произойдет так быстро.

В этот момент Тан Цзе в ужасе закричал: "Пошли!".

Схватив Йии и засунув ее в свою грудь, он бросился бежать.

Спустя несколько мгновений над ним проползла огромная змея, покрытая радужными пятнами.

Эта змея была длиной семь-восемь метров и толщиной как бочка с водой. Ее зеленые и маслянистые глаза леденили кровь.

Она вытянула свой длинный язык, чтобы проверить воздух. Обнаружив в воздухе неприятный запах, она издала протяжное шипение и последовала за Тан Цзе.

Пока Тан Цзе бежал, И Юйи крикнул ему в грудь: "Он все еще преследует!".

"Это большая проблема!" Танг Цзе продолжал бежать.

"Разве ты не сказал, что мы пришли сюда, чтобы убить зверолюдей? Тогда почему мы бежим?"

"Потому что в число зверей-чудовищ, которых я планировал убить, не входит этот!" грубо ответил Танг Цзе.

Долина Тигриного Рыка служила базовой боевой площадкой для студентов. Здесь было безопаснее, чем во внешнем мире, по трем основным причинам.

Первой из них был нефритовый жетон телепортации. Если ученик сталкивался с опасностью, он мог немедленно покинуть ее, воспользовавшись жетоном телепортации. Это был самый большой гарант безопасности ученика. Но уйти раньше времени означало упустить возможность. Академия не пустила бы вас обратно в долину, если бы вы снова не заплатили взнос.

Во-вторых, информация обо всех зверях-чудовищах была доступна, и студенты никогда не столкнулись бы с невиданным зверем-чудовищем. Таким образом, ученики знали, с какими чудовищами они могут справиться, а с какими нет.

В-третьих, здесь не было зверей-чудовищ выше уровня Чувства Духа. Был только один зверь высшего класса, остальные были среднего и низшего класса.

В Домене Розовых Облаков фантомы, спрайты, призраки и монстры делились на пять уровней: Чувство духа, Открытие разума, Трансформация, Божественное разделение и Возвращение пустоты, каждый из которых соответствовал разным уровням культивации человека. Каждый уровень также делился на высший, средний и низший.

Что касается Ии, то она еще не перешла ни на один уровень.

Кроме этих трех защит, ситуация была такой же, как и во внешнем мире. Если ученик не успевал среагировать и его съедал зверь-чудовище, можно было сказать, что он некомпетентен.

Было еще одно отличие между зверями-чудовищами и студентами.

Когда речь шла о студентах, культивация и сила были двумя разными вещами.

Культивирование можно было сравнить с уровнем ученика, в то время как заклинательные искусства были навыками. Просто иметь уровень без навыков и снаряжения было бесполезно, поэтому ученики обычно были слабее, чем предполагал их уровень культивации.

Звери-чудовища были другими. Их сила была напрямую связана с их уровнем, и это был тот случай, когда они были настолько же сильны, насколько высок их уровень. Особенно это касалось тех зверей-чудовищ, которые были наделены талантом. Даже на уровне Чувствующего Духа они были чрезвычайно сильны, а с повышением уровня становились и сильнее, и умнее, даже развивались совершенно иначе, чем люди.

Вот почему звери-чудовища обычно демонстрировали силу выше своего уровня. Не было ничего странного в том, что звери-чудовища, чувствующие Дух, побеждали культиваторов царства Смертного Пролива.

Эта пестрая змея была звероподобным зверем среднего класса из Долины Тигриного Рыка.

Даже если он не был каким-то особенно талантливым и сильным существом, его уровень и класс означали, что его сила была сопоставима с учеником Уровня Духовного Озера. Танг Цзе даже не достиг уровня Равных, так что у него не хватало смелости бросить ему вызов.

Пока Тан Цзе бежал, он заставил Йийи снова превратиться в цветок.

Когда она превратилась в цветок, духовная энергия на ее теле рассеялась, и она оставила бы гораздо меньше следов.

Но теперь, когда крапчатая змея уловила запах, она так просто не сдастся. Даже если она сейчас отнимет свою духовную энергию, в воздухе все равно останется много следов. Она продолжала упорно преследовать, подбираясь все ближе и ближе.

"Черт! Такой упрямый!" Танг Цзе посмотрел на змею, которая наступала ему на пятки, приближаясь все ближе и ближе, и у него начала болеть голова.

Хотя у него был нефритовый жетон, гарантирующий, что его жизни ничего не угрожает, он не мог смириться с тем, что его выгнали из долины сразу после того, как он туда вошел.

"Что же нам делать? Что нам делать?" Видя, что превращение в цветок не помогло, Йийи снова высунула голову.

От этого стало еще хуже, змея стала преследовать их еще сильнее.

"Что еще? Остается только бежать", - сказал Танг Цзе, беспомощно закатив глаза.

Он был очень расстроен тем, что сразу после входа в долину ему пришлось спасаться бегством.

Иии тут же начала причитать. "Это я во всем виновата! Я нарисовала его здесь... у-у-у...".

Она так сильно плакала, что Танг Цзе стало стыдно. Он понял, что грубо выразился и обидел ее, поэтому погладил ее по голове и сказал: "Малышка, ты не сделала ничего плохого. Это всего лишь одна змея. Что она может нам сделать?"

"Но она преследует нас и не отпускает..."

"Да, я знаю", - сказал Танг Цзе, оглянувшись назад.

Вдали виднелся большой шлейф пыли, и слышался грохот змеи, которая преследовала их. Вдруг раздалось оглушительно громкое шипение.

Танг Цзе хрюкнул. "Ты ведь хотел поесть, верно? Я сделаю так, что ты будешь так сыт, что не сможешь двигаться!"

Он внезапно изменил направление и бросился в сторону.

На южной стороне Долины Тигриного Рева был луг, на котором неторопливо паслось стадо рогатых быков.

В пищевой цепи Домена Розовых Облаков рогатые быки находились на самом дне. У них не было ничего, кроме острых рогов, чтобы защитить себя.

Единственное их предназначение в Долине Тигриного Рыка - служить пищей для других зверей-чудовищ и обеспечивать нормальное функционирование пищевой цепи.

В школе разрешалось ловить этих неагрессивных существ на живца, но убивать их было нельзя. Иногда, когда ученик не мог достать ничего хорошего в долине, он хватал быка и продавал его. Каждый из них стоил десять монет духа, но за один визит можно было вывести только одного.

Это стадо рогатых быков в данный момент пило воду у ручья.

Маленький теленок попытался протиснуться вперед, но сердобольный самец оттолкнул его, в результате чего он упал. Теленок жалобно мычал, затем поднялся на ноги и двинулся в заднюю часть стада к матери. Он прижался к телу матери, ища утешения.

И тут произошло то, чего он никогда не сможет понять.

Вдалеке показался человек, бегущий прямо к ним.

Человек приблизился к ним вплотную, и тут теленок увидел, как его мать взлетает в воздух. Му... - удивленно вскрикнул теленок.

Стадо пришло в смятение.

Схватив рогатого быка, Танг Цзе бросил его за спину. Рогатый бык весил семь-восемьсот килограммов, и даже с его телосложением Танг Цзе было трудно бросить его, поэтому он активировал Бесформенное Золотое Тело.

Рогатый бык полетел по воздуху в сторону гигантской пестрой змеи. Змея раскрыла пасть и проглотила быка одним глотком.

Она пришла, чтобы съесть Ии, но поскольку кто-то подносил еду к ее рту, она не возражала против укуса.

Стадо быков в панике убежало, но Танг Цзе погнался за ними, поймал еще одного быка и бросил его позади себя.

Он бросил его прямо в рот змее. Пестрая змея не смогла отказаться от своих хищных инстинктов, она снова подняла голову и съела быка, хотя все еще продолжала преследование.

"Неплохой аппетит... Посмотрим, сколько еще ты сможешь съесть!" Ворча, Танг Цзе бросил еще двух быков.

Пестрая змея съела обоих. После того, как она съела четырех быков подряд, ее большое тело стало раздуваться. Не в силах продолжать, она остановилась и уставилась на Танг Цзе. Она все еще пыталась двигаться вперед, но ее действия стали неуклюжими и медленными.

"Давай! Продолжай преследование!" Танг Цзе холодно рассмеялся. "Звери есть звери! Неважно, насколько они сильны, они не могут изменить свою природу".

Танг Цзе вытер пот со лба.

Эта большая змея действительно преследовала его с большим трудом. Если бы не приличная скорость Фиолетовой Молнии, он мог бы уже покинуть долину.

Стадо быков уже убежало вдаль. Танг Цзе увидел, что змея перестала двигаться от переедания, и у него вдруг возникла идея. Можно ли использовать этот шанс, чтобы убить ее?

Он медленно сделал несколько шагов к змее.

Змея съела слишком много и была практически парализована.

Когда Тан Цзе подходил все ближе и ближе, крапчатая змея вдруг подняла свое тело, открыла рот и зашипела, извергая яд.

К счастью, Танг Цзе был начеку, поэтому он сразу же использовал Фиолетовую молнию и быстро отступил. Яд пролился перед ним как дождь, мгновенно заставив траву поникнуть.

Капля яда попала на руку Танг Цзе, отчего большой кусок плоти мгновенно расплавился, как будто вступил в контакт с сильной кислотой.

Оглянувшись на змею, он увидел, что на него смотрит гигантское существо, обнажив клыки, похожие на крючья.

Хотя эта тварь съела так много, что не могла двигаться, это все равно было не то, с чем он мог справиться.

Танг Цзе неохотно указал на змею и сказал: "Ты победил!".

Он повернулся и ушел.

Хисссс! Пестрая змея шипела от ярости.

Было ясно, что ни одна из сторон не была довольна таким исходом.

http://tl.rulate.ru/book/62832/2055906

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь