Готовый перевод My Husband Hates Me, But He Lost His Memories / Мой муж меня ненавидит, но потерял об этом свои воспоминания (KR): Глава 1

[​IMG]

 

Глава 1

Мой муж вернулся домой с серьезной травмой головы.

Я знала, что ему не понравится, если я направлюсь к нему. Тем не менее, поскольку я была его женой, я набралась сил и вошла в его комнату.

«…Запах лекарств.»

Его комната обычно пахла лесом, но теперь пахло горьким лекарством. Судя по всему, лечащий врач уже дал ему нужные медикаменты.

— Ах, Ваша Светлость здесь.

Когда я стояла в дверном проеме, меня заметил доктор. Судя по его расслабленному отношению, состояние моего мужа казалось не тяжелым. Ну, не то чтобы я думала, что он будет в серьезно затруднительном состоянии...

«Потому что он такой сильный человек.»

Мой муж находился за занавесками кровати с балдахином, поэтому он скрыт от моих глаз. Я не решалась подойти ближе, и когда доктор увидел это, он поднял брови и начал объяснять.

— Когда Его Светлость прибыл, у него было сильное кровотечение, но теперь все в порядке. Его Светлость очень стойкий.

— Да все верно…

Я скрестила руки и ответила тихим, словно комариным, голосом.

Мой муж, Теодор Валентино, был потомком мифического героя, и из-за этого обладал физическими способностями и стойкостью, которые легко превышали пределы нормального человека.

Я была удивлена, когда впервые услышала, что он получил серьезную травму. Он отправился на поле битвы возле большой расселины, из которой хлынули демонические монстры, но… казалось, что мои заботы напрасны.

«Даже в этом случае ему нужно будет хорошо отдохнуть, поэтому будет лучше, если я поскорее уйду.»

Все еще нервно сцепив руки, я отодвинулась.

Врач увидел меня, встал со своего места и спросил.

— Вы уже уходите, Ваша Светлость?

— Эм, да.

— Но разве вы не хотите сначала увидеть Милорда?

— ……

Врач... Если подумать, они упомянули, что он военный врач. Думаю, он не знал ситуации, потому что он не отсюда.

— Не видеть его будет более полезно для герцога. Так тчо я пойду… 

— Простите? Что вы имеете в виду…

В тот момент, как взволнованный врач подошел ко мне ближе...

Шшш!

Внезапно послышался звук отодвигаемых штор на кровати с балдахином. Не успела я даже повернуться к двери, как застыла на месте.

Яркие голубые глаза встретились со мной взглядом.

Это было лицо моего мужа, которого я не видела четыре недели.

Он по-прежнему был ужасно красив. Как чистая тьма глубокой ночи, его черные волосы сочетались с яркими сапфировыми глазами. И его скульптурные угловатые черты ему очень шли.

Мой муж. Герцог Валентино. Теодор.

У этого человека был только один недостаток, и это была я.

— Дор…

Я чуть не назвала его неосознанно «дорогой», но успела себя остановить. Было неправильно, что я называл его ласково или с термином, используемым между парами... Потому что между нами никогда не было таких отношений.

— …Герцог.

Это обращение подходило прекрасно. Это был термин, которым я могла его называть, и он подходил для тех, кто не был с ним близок. Соответствующе. Я называла его герцогом или Вашей Светлостью, а он называл меня мисс Эверетт, это была моя девичья фамилия.

— ……

Прямо сейчас он сидел на кровати, придерживая занавеску одной рукой, и смотрел на меня. Его глаза расширились. Прошла одна, две, три секунды… Время шло без промедления. В своем замешательстве я колебалась и гадала, когда же прозвучит его саркастический тон.

Но почему он еще ничего не произнес?

Мой муж, который продолжал смотреть на меня, постепенно нахмурился. Затем он слегка наклонил голову в сторону и открыл губы. Я обильно вспотела, заламывая пальцы.

Мне стоило быстро развернуться? Прежде чем мой муж что-то скажет, я должна просто удалиться и сказать: «Прошу прощения за то, что помешала вашему отдыху, я пойду…»

Я привыкла слышать резкие слова мужа, но по-прежнему боялась их. Его резкий, холодный голос походил на лезвие, которое каждый раз пронзало мое сердце.

С тех пор я адаптировалась, потому что слышала одни и те же обидные слова каждый божий день, за исключением тех случаев, когда он отсутствовал на работе. Так было на протяжении всего года и шести месяцев нашего брака.

Мои губы пересохли, но я немного облизала их кончиком языка. Затем я заговорила.

— Прошу прощения за…

— …Кто ты?

— …А?

Что он только что произнес? Я напряглась и смогла лишь уставиться. Но мой муж растерянно глядел в ответ. Я была удивлена, потому что не видела в его глазах негодования. Он всегда смотрел на меня так, как будто я была постоянной помехой. Я была вечным чужаком в этом доме, и этот человек никогда меня не был со мной приветливым.

Его голубые радужки всегда были такими холодными, когда были обращены на меня, поэтому, когда я только что увидела, как внутри них было незнакомое тепло… я подумала, не обезумела ли я вконец.

Неудивительно, что у меня сейчас могут быть галлюцинации. Это правда, что я часто мечтала о том времени, когда он, наконец, станет отновиться ко мне по-доброму, поэтому, возможно, я интерпретировала взгляд мужа так, как я хотела.

— Я…

-я твоя жена.

Почему-то трудно было сказать. На бумаге мы были мужем и женой, но мы были не более чем чужими друг другу. У нас даже не было нашей первой ночи. С самого начала этого брака и до сих пор я оставалась в одиночестве.

— Милорд?

Вместо меня, поскольку я не могла ответить, военный врач осторожно окликнул моего мужа. Врач взглянул на него, но муж не сводил с меня глаз. Как будто не хотел упускать ни одной детали, он внимательно глядел на меня, и мои плечи неосознанно сжались. Что с ним случилось? Неужели он меня не узнал?

— Разве вы не помните, милорд? Она ваша жена.

— Жена…

Мой муж пробормотал, как будто это было новое слово, которое он выучил впервые, а затем моргнул. Я прикрыла рот рукой, пока он тихо спросил себя.

— Я женат?

При его реакции глаза доктора сильно задрожали. Он попытался скрыть удивление и спокойно спросил.

— Вы не помните, сир? Вы женились на Ее Светлости больше года назад. Вы знаете, кто я, но как...

Доктор взглянул на меня. Я просто смотрела на мужа, и мои руки медленно скользили вниз. Мое сердце билось так быстро, что я чувствовала, как пульс отдается в затылке.

В чем дело? Мой муж не мог меня вспомнить?

— …Я не помню.

При его тихих словах доктор тихо пробормотал: «О боже мой». Он положил руку моему мужу на плечо, как бы успокаивая его, затем задал несколько вопросов.

Прошло больше десяти минут. Затем доктор посмотрел на меня, пока я продолжала стоять, застывшая, как старое дерево. Он заговорил с недоумением.

— Герцог... кажется, потерял память.

— Что…?

— К счастью, он, похоже, сохранил важные воспоминания, но… все о мадам…

— ……

Врач замолчал, но я поняла, что он собирался сказать.

Мой муж потерял воспоминания.

Но только его воспоминания обо мне.

В этом не было никакого смысла.

— Нам остается надеяться, что эта потеря памяти носит временный характер. Давайте подождем и посмотрим, вернутся ли воспоминания милорда о мадам...

Доктор, который смотрел на меня, пока говорил, медленно отступил к стене. Он, казалось, подавал таким способом мне знак поговорить с мужем. Возможно, он думал, что его воспоминания обо мне вернутся после того, как мы с ним побеседуем.

Но вместо того, чтобы говорить с ним, я просто хотела сбежать.

Все это было похоже на сон. Он просто внезапно получил травму головы и забыл только обо мне, которую ненавидел.

Он забыл, потому что так меня презирал?

— Ты можешь подойти ближе?

Когда он потянулся ко мне рукой, мой муж попросил меня подойти и сесть у кровати. В этот момент я сильно вздрогнула и заколебалась, чувствуя, как мой живот тяжело опускается к земле. Мне было страшно просто видеть его. Мне было еще страшнее подходить ближе.

Что, если я пойду туда, и его воспоминания вернутся?

— Пожалуйста.

Этот умоляющий тон был таким странным. Это ощущалось так по-другому в сравнении с тем, как он обычно относился ко мне. Прямо сейчас он выглядел таким нежным и добрым. Глядя глазами, которые выражали искреннее любопытство, которое он ко мне испытывал… от этого у меня закружилась голова.

Почему это происходило? Я жила хорошо – жила так, как будто я мертва, – а когда придет время, я просто собиралась спокойно развестись.

— Мадам.

Военный врач еще раз попытался уговорить меня, поторапливая меня чтобы выслушать просьбу мужа. Я не чувствовала злобы с его стороны. Но в то же время я не была уверена, была ли эта ситуация сродни тому, что я добровольно прыгала со скалы...

— ……

С тихим вздохом я неохотно подошла к мужу. Именно тогда я решила, что сошла с ума, потому что я бы не поступила так, будь я в здравом уме.

Когда я остановилась перед ним, мой муж слегка потряс в воздухе все еще протянутой рукой, как будто хотел, чтобы я взяла ее. Итак, я протянула свою.

Я давно не держала его за руку. Она была большой, теплой и полна мозолей. Между тем мои руки всегда были маленькими. Он крепко сжал мою руку, и это заставило меня подумать, как легко ему сокрушить мои кости своей силой.

— ……

Мой муж не сводил глаз с наших рук и погладил меня большим пальцем по тыльной стороне ладони. Когда я удивленно попыталась отодвинуться, он схватил меня за руку еще сильнее, чтобы я не убежала. Я смотрела на него, приподняв брови и поджав губы.

Как бы чтобы меня успокоить, он мягко улыбнулся.

— Все нормально.

— ……

— Могу я знать твое имя?

…Если он не мог вспомнить меня и не знал моего имени, я не думала, что это уже имеет значение. Но все же, возможно, ему нужно было знать, на ком он женился. Я медленно заговорила.

— Лили.

— Лили. Какое красивое имя.

— Моя девичья фамилия – Лили Эверетт.

Я видела, как он слегка вздрогнул, как только я это произнесла.

— Эверетт…? — он слегка нахмурился и на мгновение моргнул, но вскоре улыбнулся. — Не знал, что женился на ком-то из герцогства Эверетт.

— …Вы действительно ничего не помните?

— Да, абсолютно ничего.

Когда я попыталась вытащить свою руку, я заговорила.

— Если вы хотите узнать подробности того, как мы поженились – нет, спросите кого-нибудь еще. Тогда вы поймете, что думаете обо мне.

— Пожалуйста, подождите минуту.

— Мне нужно уйти. Пожалуйста, отпустите.

— Не уходи.

Мой муж схватил меня за другую руку и притянул ближе, и я запаниковала и принялась сильно сопротивляться. Удивленный моей реакцией, он на мгновение застыл, но не отпустил меня.

Его голубые глаза пристально рассмотрели мой цвет лица, но я избегала его взгляда и стиснула зубы. Прямо здесь я хотела растаять и исчезнуть, как снег.

— По отношению к тебе… Я что-то не так сделал?

Нет. Это мой отец и семья Эверетт совершили много проступков. Мой муж Теодор Валентино стал жертвой.

— Как мы поженились? Ты… Моя жена, пожалуйста, скажи мне. Это сложная просьба?

Это было чем-то, что меня почти рассмешило. Сложная ли просьба, спросил он.

Я взяла на себя обязательство каждый день вспоминать все прогрешения, которые моя семья совершила по отношению к нему.

И это всегда было болезненно.

Я была дочерью нечестивого человека, но никогда не совершала злых деяний, как мой отец. На самом деле, я всегда считала это несправедливым. Были времена, когда у меня была некоторая надежда, что мой муж признает эту несправедливость в отношении меня, но...

Теперь это не имело значения.

— Пожалуйста, спросите другого человека. Говорить это самой… Даже кому-то вроде меня стыдно. Пожалуйста, отпустите.

На этом хватка моего мужа ослабла, и он рассеянно моргнул.

Я тихонько вышла из комнаты и убежала, не оглядываясь.

Два года назад я, Лили Эверетт, познакомилась с Теодором Валентино. В то время мой отец был одержим идеей целиком поглотить семью Валентино.

http://tl.rulate.ru/book/62780/1644058

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
🛐 спасибо за главу 🛐
Развернуть
#
Много опечаток в тексте.
Спасибо за работу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь