Готовый перевод I Treated The Mastermind And Ran Away / Я вылечила вдохновителя и убежала: Глава 12.1

То, что я сделала, похоже, только разожгло зарождающиеся подозрения.

Деван скрестил ноги и осторожно посмотрел на меня.

Конечно, я не вижу его глаз, но, по крайней мере, я так чувствовала.

Деван сомневался во мне.

Я мучительно напрягла свой мозг, думая, как избежать его подозрений.

- Это не было проклятием… не похоже на проклятие.

- Это было недопонимание?

- … Если ко мне есть доверие, я могу легко излечить проклятие. Определенно, есть что-то еще.

Деван глубоко вздохнул, услышав мой настойчивый тон.

То, что я сказала, было правдой.

Когда я жила в храме, я снимала проклятия.

Божье проклятие коснулось не только императорской семьи. Независимо от своего статуса те, кто поступали несправедливо, часто подвергались проклятиям.

Храм получал от них деньги за снятие проклятия.

Конечно, лечить их должны были дети, рожденные такими же божественными силами, как я.

Проклятие императорской семьи было лишь немного сложнее из-за наличия пророчества. Теоретически, его мог бы излечить любой, обладающий достаточными божественными силами, чтобы снять проклятие.

Конечно, до этого не было детей, наделенных такой огромной силой, как я и Корделия, поэтому они искали подсказки для предсказания.

Найти девушку….

Но темная и опасная энергия, окружавшая Девана, была совершенно другого рода, чем просто проклятие.

- Это нечто ... если вы справитесь с этим, тогда лечение станет проще…

Я нервно заламывала пальцы.

- Теперь вы говорите, что со мной что-то не так.

- …Я не знаю, в этом ли основная проблема, но я уверена, что в этом что-то есть.

- Но вы не знаете, что это? Что вы хотите сказать?

На мгновение я закрыла глаза и снова открыла их.

Деван наклонился ко мне. Он уже и так сомневался во мне, и я могла сделать лишь одно, чтобы развеять его сомнения.

- Сегодня.

Я произнесла это очень уверенным тоном и почувствовала, как нервы Девана натянулись.

Я сглотнула.

- Я уверена, что последние два лечения принесут результаты. Поэтому, я думаю, что смогу излечить вам хотя бы один глаз.

- Один глаз?

Похоже, он хотел спросить, почему.

Я сделала глубокий вдох.

Это было похоже на азартную игру.

Азартная игра, чтобы завоевать его доверие.

- … Всему своя очередь.

Адамово яблоко Девана дернулось.

Это нетерпение, тревога или это просто неосознанное физиологическое явление?

Прошла минута в полной тишине.

- …Понятно, - ответил Деван. 

Теперь пути назад не было.    

 

***

Больше не сработают никакие оправдания.

После обеда, я решилась на безрассудный поступок.

Хильда постоянно сопровождала меня.

- Хильда.

- Да, леди.

- Ты знаешь все проходы в этом замке?

- Конечно, леди! Куда именно вы хотели бы попасть?

Как Хильда могла дать такой уверенный ответ, если она появилась здесь на день позже меня? Это было немного странным, но и одновременно - обнадеживающим.

- Просто хочу немного пройтись. Я здесь ничего не знаю.

- По замку?

- Хмм… Нет, давай сначала вне замка.

- Тогда я проведу вас к главным воротам, Мисс.

Она повела.

Главные ворота были довольно далеко, поэтому я могла немного изучить замок изнутри. Он был гораздо больше, чем я думала.

Пока что единственными местами, в которых я была, были - моя спальня, кабинет Деванан и Большой Зал, где я ела.

Оказалось, что все это находилось в восточной башне замка.

Получалось, что замок был примерно в три раза больше, чем я представляла. Больше, чем многие другие.

Возможно, так казалось из-за того, что никто не ходит по коридорам, к тому же, мебели очень мало, и в замке в целом царила довольно мрачная атмосфера.

 - Это главные ворота, Мисс.

- Хорошо.

Когда бы подошли к ним, перед нами неожиданно появились два стражника.

Помимо старого дворецкого, Хильды и Девана, я не привыкла видеть кого-либо еще, поэтому порядком удивилась их появлению.

- Вам запрещено здесь ходить.

- Что это означает?

Два стражника перекрыли дорогу. Казалось, что они окружили меня.

Я была удивлена, во-первых, тем, что в замке эрцгерцога были настоящие стражи, а во-вторых, что они перекрыли мне дорогу.

Позади них появился еще один мужчина. Он был одет в доспехи, похожие на рыцарские, но он выделялся рангом. Это было очевидно, даже для меня, совсем не разбирающейся в военном деле.

 Мужчина прошел мимо стражников, подошел ко мне и склонил голову. Это движение напоминало четкие и отточенные движения Киллиана.

Он определенно был рыцарем.

- Леди, вам нельзя выходить за пределы замка.

- Почему?

- Это…

Рыцарь почесал затылок, словно затрудняясь найти ответ.

Я нахмурилась. Его голос казался знакомым.

- Не может быть…

- Хах…

Он неловко улыбнулся.

 Это был тот, кто похитил меня из особняка Графа Диего и ударил меня по затылку, чтобы вырубить.

- Это были вы.

- Я поступил слегка не по-джентельменски, но это был приказ Его Высочества.

Я молча кивнула, потому что не хотел его обвинять. В каком-то смысле он был скорее моим спасителем. Потому что он похитил меня, как и следовало.

- Это тоже приказ Его Высочества, что я не могу больше выходить из замка?

- Он не приказывал именно это, но вы в таком положении.

- …Вы все это время за мной следили?

Не слишком ли он точно появился прямо сейчас?

Мужчина молча улыбнулся на мой вопрос.

Как и ожидалось. В первый день, когда он запер меня в комнате, он сказал, что за мной будут присматривать.

Кажется, охрана следит за мной так, что я этого не заметила.

http://tl.rulate.ru/book/62704/1755366

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь