Готовый перевод I Treated The Mastermind And Ran Away / Я вылечила вдохновителя и убежала: Глава 4.2

С его необычайными природными данными и физическими способностями, он быстро утвердился на месте и мог с уверенностью рассчитывать на должность нового капитана Королевской Гвардии.

Пока Граф старел, Киллиан быстро укреплял своё положение.

Киллиан всё ещё боялся Графа, но по иронии, сам Граф тоже боялся его не меньше. Теперь он не мог управлять Киллианом, как раньше.

Благодаря этому, Киллиан мог приходить домой и проводить со мной время раз в неделю, когда проходили эти светские мероприятия. Каждый раз я просила его о чём-то, что мне было нужно, или спрашивала его о том, что происходит во внешнем мире. 

Сегодня как раз был такой день.

- Эвелин.

Киллиан вошёл, даже не сняв формы королевского стража. 

Это был светское событие только для благородных леди. Он явно выделялся среди девушек моего возраста. 

- Ох…

- Это он…

Благородные дамы сразу же повернулись, не отводя от него взгляда и прикрыв рты веерами. Они сразу же начали перешёптываться между собой.

Я прекрасно знала, о чём они говорят: о его внешности, фигуре, характере и, конечно, о том, есть ли у него любовница или нет.

Киллиан очень симпатичный.

Всё, что он унаследовал от отца, это прекрасные серебряные волосы и золотистые глаза. 

Иногда, глядя на него, я думала о его матери, которая давно умерла. Должно быть, она была очень красивой. 

Однотонная чёрная форма подчёркивала его достоинства, а всегда жёсткое выражение лица лишь придавало ему какое-то строгое очарование.

Когда он был одет в лёгкую тунику, как обычно делал после тренировки, люди обычно смотрели на него напряжённо. Но когда он был одет в форму и при мече, отовсюду слышались возгласы восхищения.

Я равнодушно посмотрела на него.

Как бы красиво он не выглядел, меня он не интересовал.

Для меня он всегда останется сыном Графа Диего, сводным братом и ни больше, ни меньше.

Но я не была настолько глупа, чтобы показывать своё отношение к нему в таком месте. 

Я радостно улыбнулась, ведь на меня были обращены глаза дам.

- Добро пожаловать, брат. 

Киллиан вздрогнул.

Это было своего рода представление, которое укрепляло образ, созданный Графом Диего. 

Я встала со своего места и коснулась его формы.

- Пожалуйста, сходи и переоденься. ТЫ был занят?

- … немного. Как Вы знаете, Принцесса слишком много путешествует.

Я почувствовала, как дрогнула на его шее вена.

Это всё из-за моей яркой внешности.

На мне было девственно-белое платье, открывающее мои ключицы и плечи, и жемчужное ожерелье. Это была дешёвая ткань, так как Герцог никогда бы не позволил мне купить дорогую одежду. 

Но время от времени, моё сердце трогали дешёвые вещи.  

Киллиан отвернулся от меня и прикрыл рукой лицо. Его шея была красной.    

- Прошу присаживайся, брат. А то чай остынет. 

- …Да.

Он галантно отодвинул мой стул, убедился, что я села, и только потом сел сам. После этого он налил чай в мою кружку и пододвинул мне пирожные.

Его движения, похожие на действия опытного дворецкого, вызвали ещё больше обсуждений среди дам.

Это лишь увеличило его очарование.

Уверена, все поражались его доброте ко мне, сводной сестре. 

Киллиан снял крошку с моих губ и, как будто это было естественно, положил её себе в рот.

- О, Господи. 

Они не смогли сдержать восклицаний. 

Когда я посмотрела на него, кто-то даже открыл рот от удивления.

Это была Сесилия, которая посещала мероприятия Герцога с самого детства.

- Я, правда, завидую Вашим отношениям с братом каждый раз, когда вижу вас вместе, Леди Эвелин.

Между строк я прочла: «хотя вы, даже не кровные родственники». Она улыбнулась, прикрываясь веером, и я ответила ей улыбкой. 

- Правда? Я тоже завидую той из вас, кто заберёт моего брата. 

Благородные дамы, привыкшие быть в обществе, ценили власть больше, чем что бы то ни было. Они интуитивно знали, какие преимущества будут у той, кто будет в отношениях с Киллианом. 

Я приподняла подбородок и огляделась, как будто решая, кто из них выйдет замуж за Киллиана. 

Одна из них, покраснев, спросила:

- Молодой Господин уже думал о свадьбе?

- Нет, я был занят работой. Не думаю, что моего отца это заботит. Мне скоро надо будет уже идти.

Я осторожно положила свою руку на руку Киллиана. Он весь напрягся.

- Но, если подумать, то скоро придёт ваше время для дебюта. Есть ли среди вас та, кто ещё не определился с будущим мужем?

В этом мире, в 18 лет, им предстояло официально выйти в свет. 

Это было не просто - весёлое светское мероприятие для молодых людей их возраста, а серьёзное мероприятие, которое объявляло об их существовании в официальном светском обществе.

Поэтому в этом году большинство девушек, находящихся здесь, были дебютантками.

Их глаза мгновенно загорелись.

http://tl.rulate.ru/book/62704/1687248

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь