Готовый перевод Today’s Goal is a Safe Divorce! / Сегодняшняя цель — безопасный развод!: Глава 9.1

В замке было множество пустых комнат. И все же она не могла понять, зачем графиня отдавала ей комнату Ровены.

– Стало быть, Ровена...

– Она переедет в другую комнату.

– Она ведь не отправится на чердак, верно?

Как бы графиня ни отвергала Ровену, сюда она не отправится.

– Нет.

– Почему я переезжаю в комнату Ровены вместо новой?

– Сейчас бы потребовалось слишком много времени, чтобы обставить и украсить новую комнату.

Сколько бы времени ни заняло украшение новой комнаты, графиня не должна была отправлять ее в старую спальню Ровены. Другими словами, смена комнаты не была вещью из разряда срочных.

– Мы изменили обстановку, так что не беспокойся так сильно.

– Изменили обстановку?.. Разве до сегодняшнего утра это не была комната Ровены?

– Леди Ровена переехала в другую комнату на рассвете.

Судя по этим словам, графиня уже с самого рассвета все приготовила. Почему она спешила? У нее не было причин торопиться.

Происходило что-то странное.

– Тебе нравится новая комната?

Когда она приняла долгую ванну и вернулась, ее сопроводили в комнату, где жила Ровена. Как было сказано, обстановка изменилась, и спальня выглядела немного иначе, чем когда ее использовала Ровена. Казалось, было приложено немало усилий, чтобы с рассвета изменить интерьер.

– Почему вы отдали мне комнату Ровены?

– Я сделала это, потому что хотела предоставить тебе спальню как можно скорее. Тебе не нравится, потому что это комната Ровены?

Реакция почему-то особенно обеспокоенной графини была странной. И сейчас она неожиданно отобрала у Ровены комнату. Сколько бы она ни обменивалась с Ровеной любезностями, Элизия была для нее бельмом на глазу.

Однако чтобы выгнать свою родную племянницу? В это она и правда не могла поверить.

– Вам не следовало так спешить.

Прошло меньше суток с тех пор, как она заключила сделку с графиней. Хотя за это время все и изменилось, такого она не ждала. Элизия не думала, что она когда-либо осмелится посягать на место Ровены.

Графиня, не имевшая возможности рожать, воплотила свои мечты в Ровене. Вот почему она не могла выносить, если граф и Эдвард не обращали на нее внимания.

Но Ровена повела себя так, словно это сделала графиня. Несмотря ни на что она выставила Ровену вон?

– Если ты хочешь стать эрцгерцогиней, то должна научиться получать от этого удовольствие.

Всегда была причина для чрезмерной доброты.

Элизия напряглась всем телом и застыла от реакции графини, которая, как она считала, никогда не изменилась бы.

– По-моему, еще вчера вы скептически относились к идее о том, что я стану эрцгерцогиней, не так ли?

– Разве?

Судя по поведению графини, которая стала вести себя иначе всего несколько часов назад, она предположила: что-то не так. Как она могла поменять местами Элизию и Ровену, если у нее не было уверенности?..

Это было очень странно и достаточно необыкновенно.

– С чего бы вдруг?

– Что ты такое говоришь? Я буду мила с Эдвардом, как ты и желаешь.

Определенно, она вела себя не так, как вчера, когда неохотно согласилась на условия Элизии. Это даже создало у нее такое впечатление, словно прямо сейчас графиня читала ее мысли. Девушка боялась того, что графиня скрывала. Никто не мог бескорыстно проявлять доброту, в особенности – графиня.

– Это неудобно, так что просто делайте то, что делали всегда. Честно говоря, мне очень некомфортно.

Взглянув в лицо графини, сморщившееся от этих слов, Элизия поняла, что та делала это не потому, что хотела.

Итак, что же могло изменить графиню?

– Я рада, что тебе некомфортно. Просто так получилось, что и мне тоже неуютно.

– Да.

– На рассвете я получила срочный вызов из эрцгерцогства Рафаэль.

Услышав, что с ними связалось эрцгерцогство Рафаэль, Элизия занервничала и сглотнула.

Срочный вызов ранним утром. Обычно, когда вы принимаете или отвергаете предложение о браке, вам не следует отправлять гонца в ранние утренние часы...

– Что произошло?

– Из эрцгерцогства пришел положительный ответ.

При мысли об этом она занервничала, хотя Деймон и согласился на свадьбу. До этого момента все следовало сюжету книги.

– Это к счастью.

– Так и есть. Если ты станешь эрцгерцогине, не забывай, что все это – результат трудов графства Кейтлин.

 

http://tl.rulate.ru/book/62683/1754416

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь