Готовый перевод Today’s Goal is a Safe Divorce! / Сегодняшняя цель — безопасный развод!: Глава 2.1

Вчера она разозлилась из-за того, что Элизия не назвала графиню матерью, а сегодня злилась, потому что Элизия это сделала.

«Пожалуйста, скажи, чего мне придерживаться...».

Элизия подавила нарастающий гнев и выдавила улыбку. Если бы она не улыбнулась, ее снова отругали бы, хотя она ничего не могла с этим поделать.

Во-первых, Элизия Кейтлин в графстве занимала крайне уязвимое положение.

– Ровена, не будь такой. Разве ты не моя старшая сестра?

– ...

«Эта девушка – моя сестра?»

Ненависть сестры к ней была сильнее, чем у матери, которая ее избивала. Графиня нарочно сказала это, чтобы спровоцировать Ровену, потому что была мастерицей по этой части.

Графиня злая и хитрая.

Простушка Ровена была куда лучше, хотя и намного капризнее.

– Мама! Я не сестра этой сучке! Я даже не знаю, откуда она взялась!

– Ровена. Сегодня Эдвард возвращается домой, так что тебе лучше помолчать.

Бывали времена, когда графиня была холодна даже с родной дочерью. Это были дни, когда присутствовал Эдвард, ее старший сын. Как бы она ни ненавидела Элизию, не хотела демонстрировать Эдварду ни одной из своих дурных сторон.

Так что, несмотря на то что графине по-прежнему хотелось притеснять Элизию вместе с Ровеной, кажется, она сдерживалась. И тем не менее, она не могла устоять полностью, так что порой задевала Ровену за живое, как сейчас.

– Ты тоже должна сегодня работать тихо. Если будешь попадаться Эдварду на глаза без всякой причины...

– Я поняла.

На этот раз она вообще решила не упоминать имени графини. К счастью, этим ответом та осталась довольна.

– Сегодня работаешь на кухне.

Она велела Элизии незаметно работать на кухне и, наконец, пожелала, чтобы та делала саму трудную работу.

– Что мне теперь делать?

– Просто вымой посуду вон там.

Конечно, положение Элизии было очень низким даже среди слуг. Они не игнорировали ее открыто, но она чувствовала, что находится в тех же условиях, что и они.

«Как, черт возьми, тебе удалось выйти за Деймона, если ты каждый день мыла посуду?»

Именно по этой причине она сначала и не заметила, что попала в тело Элизии, ставшей его женой. Хотя Элизия из книги была всего лишь мимолетно упоминавшейся статисткой, она описана как истинная леди графства. Но сейчас куда больше походила на его служанку, нежели на леди.

«Работать вот так и выйти за Деймона...»

Одна мысль об этом наводила ужас. Ужасающее воображение потрясло мысли Элизии. Но ведь этот книжный мир – тот, который создала ее подруга в своей книге. Деймон Рафаэль, безусловно, существовал, и он все еще зарабатывал себе дурную славу.

«И все же, как Элизия вышла замуж за Деймона?»

Как бы она ни размышляла об этом, ничего не приходило на ум. Ведь эта часть была написана ее подругой! Возможно, она просто пропустила этот момент как не имеющий значения. Что имело значение, так это жестокость Деймона. Но не его жертва, Элизия.

– Я буду бродить по всем углам этого дома, и этот парень рано или поздно объявится.

Хотя она не знала, как Элизия вышла за Деймона, было важно то, что сама она никогда за него замуж не собиралась. Уготованная ей судьба – умереть, будучи отравленной мужем, – ей совершенно не нравилась. 

Люди не знают, где и когда они умрут, но она хотела предотвратить свое отравление.

– Я хочу сказать, мне яд не нравится! Я не какая-нибудь Чан Ок Чжун*.

(Прим.: Чан Ок Чжун* реальная историческая личность, жившая в Корее в XVII веке одна из самых известных наложниц, мать Кёнджона – двадцатого короля из династии Чосон.)

*Топот*

– Вымой и эту посуду.

Ох, прежде всего – свадьба там ее ждет или что другое – следовало вымыть тарелки.

***

Деймон Рафаэль.

Книжный злодей и лучший в мире серый кардинал.

Окружающие звали его множеством имен. Красивым ублюдком, психованным ублюдком. У него было несколько прозвищ, однако все они содержали слово «ублюдок». Его звали ублюдком, который даже хуже злодея.

Тем не менее, его популярность была за гранью воображения. Его необоснованная злоба привлекала всеобщий интерес. Тот факт, что никто не мог наставить его на путь истинный, был очень привлекателен.

Все страдали от Деймона Рафаэля – ублюдка, но соблазнительного ублюдка.

Как Деймон вообще получил прозвище «Чарующий сексуальный ублюдок»?

Несмотря на то что читатели его ненавидели, они ему рукоплескали. На всякий случай – может, в конце он раскается... Может, любовь изменит его?

Вот тогда все и началось. История любви между главными героями была не так важна для читателей. Кто изменит Деймона Рафаэля? Это была самая захватывающая часть.

Но Деймон не изменился до самого конца.

И в самом конце он умер как абсолютное зло. Это естественно. Ведь так и было задумано. Она не хотела создавать беспечного злодея, который исправился бы со временем.

 

http://tl.rulate.ru/book/62683/1661611

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Ну, так Деймон ********* к реальному человеку
Развернуть
#
То что его все время называют ублюдком, это же намек на то, что он внебрачный? Если нет, то это серьезное оскорбление
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь