Готовый перевод Beloved at the Door / Возлюбленный у двери: Глава 5. Его служанка

Глава 5 – Его служанка

Ди Цзин окинул взглядом всех, включая Гу Жи и всех остальных слуг, которые наблюдали сбоку. Под его пристальным взглядом все чувствовали себя сбитыми с толку и виноватыми.Лицо Ги Жи покраснело, как будто она нанесла румяна, и запинаясь проговорила.

"Ди Гонгцзы, эта Мао'эр ленива и непослушна, поэтому этот слуга преподает ей урок”.

"ой? Неужели?”

Ди Цзин обвел взглядом остальных.Все поспешно согласились с ней. Если бы они не согласились, это показало бы, что они просто хотели понаблюдать за волнением, поэтому для них было естественно обвинять Мао'эр, которая была в меньшенстве.

Шангуань Янь нисколько не удивилась. Человек, который бьет кого-то, естественно, не признается, что у нее нет для этого никаких причин, и выражения лиц остальных людей также соответствовали ее ожиданиям. Однако ей было просто любопытно узнать личность этого человека.

Ди Цзин игнорировал других людей и сосредоточился только на девушке по имени Мао'эр. Он подумал о спокойствии девушки, когда обнаружил, что она прячется под алтарем в молитвенном зале. Он не смог найти на ее теле никаких следов от тростей, и она не походила на служанку, над которой издевались в течение длительного времени.

“В чем дело?”

Донесся голос другого мужчины. Это был Цинь Цзи Кан, самый Старший Молодой Мастер Семьи Цинь. Как только он прибыл, он увидел слугу, склонившегося на колени на земле, а на лицах других слуг отразилось смущение.

Увидев Молодого Мастера, все поспешно вышли вперед, чтобы поприветствовать его. Цинь Цзи Кан уставился на Мао'эр, которая стояла на коленях перед Ди Цзином, и невольно нахмурился.

“Брат Ди, этот слуга оскорбил тебя? Если это так, этот Молодой Мастер немедленно накажет ее".

Когда Ци Цзи Кан сказал это, он выглядел очень несчастным, как будто хотел наказать Мао'эр на месте.Слова Молодого Мастера заставили Гу Жи тайно злобно улыбнуться, но Шангуань Янь все еще держала голову опущенной, не говоря ни слова.Ди Цзин мягко улыбнулась.

“Она меня не обидела. Разве ты не упоминал, что договоришься, чтобы меня обслужила горничная? Просто выбери ее".

Он указал на Мао'эр.Слуги были шокированы, и Шангуань Янь тоже была удивлена, но Цинь Цзи Кан был еще больше удивлен.

“Ты хочешь ее? Нет, нет, эта служанка слишком уродлива! Я боюсь, что она испортит глаза брату Ди”.

Верно. Все мужчины в Семье Цинь-бабники, поэтому она намеренно сделала так, чтобы на ее лице появились оспины, просто чтобы не вызывать интереса мужчин Семьи Цинь.Не слишком ли много для этого Ди Цзина в том, чтобы вообще не прилагать усилий к выбору?

“Все в порядке. Мне нравятся люди, которые работают быстро и аккуратно. Просто позволь ей обслужить меня".

Эта Мао'эр, как у нее получается работать быстро и аккуратно?

Все были ошеломлены и охвачены ревностью и завистью. Они просто чувствовали, что на этот раз Мао'эр столкнулся с собачьей удачей. Каждая горничная в резиденции надеялась, что им посчастливится быть выбранными для обслуживания этого уважаемого гостя.Даже если будет выбрана горничная, она должна, по крайней мере, быть красивой первоклассной горничной! Как можно было выбрать ее ? Несправедливо! Несправедливо!

Однако Ди Цзин настоял на том, чтобы эта женщина была его служанкой. Поскольку гость сделал свой собственный выбор, Цинь Цзи Каню было нехорошо отказываться, и он мог только перенести самую уродливую служанку из дровяного сарая во двор для гостей.Позже Шангуань Янь узнала, что Ди Цзин вошел в особняк Цинь всего три дня назад в качестве гостя. Он был другом, которого Молодой Мастер Цинь встретил на улице, и они подружились с первого взгляда.

Когда Молодой мастер Цинь узнал, что Ди Цзин не был местным жителем и искал гостиницу, он немедленно пригласил его в особняк Цинь в качестве гостя и устроил так, чтобы он остановился во дворе для гостей.

Первоначально Цинь Цзи Кан хотел выбрать красивую горничную, чтобы обслуживать Ди Цзина и заботиться о его повседневных нуждах, но Ди Цзин отказался. Вместо этого он попросил, чтобы ему прислуживали только двое молодых слуг мужского пола. Поскольку у него была выдающаяся осанка, нежная и вежливая, дамы в Семье Цинь, от Старой мадам до Молодых Мисс, все они произвели на него хорошее впечатление. Незамужние Молодые мисс даже начали испытывать к нему чувства.Однако было жаль, что он был женат.

Дочерям семьи Цинь не разрешалось быть наложницами, поэтому им пришлось отказаться от этой идеи, иначе старая госпожа Цинь действительно хотела бы выдать своих дочерей замуж за него. Дочери семьи Цинь испытывали глубокое сожаление, но служанки семьи Цинь не сдавались. Так как у Юных мисс не было никакой надежды, то такая возможность выпала на их долю.Они были рабынями и не имели права быть главной женой, но были готовы стать наложницами. Как только эта мысль возникла, они начали двигаться, и самый быстрый способ состоял в том, чтобы протиснуться в гостевой двор. Неожиданно Ди Гонгцзы не захотел иметь горничную, и это всех встревожило.Если им не разрешается находиться рядом с балконом, как они могут получить луну?

(На самом деле идиома звучит так:

"Ближайший к балкону первым увидит луну"

(это означает, что человек, находящийся в непосредственной близости от определенных людей или вещей, первым получит выгоду.)

Что было еще более неожиданным, так это то, что Ди Гонгцзы позже передумал, и этот редкий и единственный шанс был дан самой уродливой горничной в семье Цине ........Maо-э-эр!

Все верили, что Ди Гонгцзы, должно быть, сжалился над Мао'эр, поэтому он смягчился и выбрал ее служить ему, чтобы над ней не издевались.

Однако Шангуань Янь знала, что Ди Цзин не так прост, как кажется. Только сегодня он обнаружил ее под алтарем в молитвенном зале, а теперь вдруг попросил ее ... должно быть, происходит что-то подозрительное!Поскольку ей нужно было позаботиться о повседневных нуждах Ди Гонгцзы, она взяла свой небольшой багаж и переехала из общей комнаты для прислуги низкого уровня в комнату для прислуги во внутреннем дворе для гостей. Когда она пошла навестить Ди Цзина, разобрав свои вещи, в комнате осталось только двое из них. Как и ожидалось, Ди Цзин прямо спросил:

“Вы искусны в боевых искусствах?”

Хотя это был вопрос, его тон звучал очень уверенно.Шангуань Янь тупо уставилась на него, и даже если бы она хотела притвориться глупой, Ди Цзин не дал бы ей шанса и прямо разоблачил бы ее.

“Не притворяйся. Только что эта служанка хотела ударить тебя, но она даже не могла коснуться твоих рукавов после такого долгого времени. Хотя ты, казалось, уворачивалась от страданий, твое время было рассчитано правильно, и каждое движение было гениальным".

Неужели он думает, что, разоблачив ее, она расскажет ему все? Не так-то просто!

“Этот раб родился слишком уродливым, и мать этого раба боялась, что над ним будут издеваться, поэтому она искала мастера боевых искусств, чтобы научить этого раба нескольким движениям. Научившись некоторым трюкам, этот раб может быстро увернуться, если его побьют.”

Она все еще притворялась глупой.Ди Цзин оглядел ее с ног до головы,а затем, приподняв халат, сел и не стал ходить вокруг да около.

“Хорошо, мне все равно, что ты тайно делал в молитвенном зале. Оставайся здесь послушно и помоги мне заблокировать дам семьи Цинь, чтобы они не беспокоили меня.”

Шангуань Янь в замешательстве указала на себя.

"Гонгцзы, я всего лишь слуга”.

"В самом деле? Я вижу, что ты очень умна, так что не подведи меня. Ладно, можешь отступить. Я хочу побыть один, так что не позволяй людям беспокоить меня. Если что-нибудь случится,я вас позову”.

Сказав это, Ди Цзин развернулся и вошел во внутреннюю комнату, не дав ей ни малейшего шанса отказаться.Шангуань Янь думала, что, поскольку это было так, она тоже была бы счастлива. Пока эта Ди Цзин не мешает ей, было бы намного удобнее работать в этом гостевом дворике, чем в сарае для дров.Так она начала прислуживать Ди Цзину в гостевом дворике.

На самом деле ему не нужно было, чтобы она прислуживала ему, потому что он не позволял ей входить в дом, чтобы прислуживать ему, например, помогать переодеваться, причесываться или убираться, как это делают некоторые личные горничные. Вместо этого ее попросили заняться уборкой и выполнять общие обязанности. Что касается слов, которые он сказал ей в первый день о блокировании женщин Семьи Цинь, которые хотели приблизиться к нему, она не приняла это близко к сердцу.

Однако три дня спустя она, наконец, поняла, что Ди Цзин говорил не просто так.Юные мисс семьи Цинь часто приходили к нему с извинениями, и те, кто приходил, варьировались от самых старших до самых младших....... не было исключений.Пришли не только Юные мисс, но и служанки. Они приходили с извинениями, например, присылали вещи, слонялись вокруг двора и намеренно приходили поговорить с ней. Они все пришли за Ди Цзин.

Очень быстро Шангуань Янь пришла к пониманию мыслей Юных Мисс. Говорили, что они не могут быть его женой, но он такой скромный джентльмен, как они могли не ревновать его? Этот мужчина не брал наложниц и был женат только на одной жене. Какое благословение эта счастливая женщина вырастила в своей прошлой жизни, чтобы заполучить этого мужа, который любит ее целеустремленно?Человеческая природа такова, что людей, которые дают благословения, меньше, а людей, которые чувствуют зависть, больше.

Юные мисс из семьи Цинь лелеяли мысль, что даже если они не смогут выйти замуж за Ди Гонгцзы, им все равно придется найти способ заставить его сердце зудеть. Они не верили, что этот человек сможет продержаться очень долго.

В то время как Шангуань Янь была занята блокированием дам, она тоже думала об этом вопросе. Несмотря на то, что Ди Цзин презирал дам из семьи Цинь за то, что они доставляли ему хлопоты, он не собирался покидать особняк Цинь. Следовательно, у него должна быть цель, чтобы остаться.Поскольку у них обоих была цель, до тех пор, пока они не мешали друг другу, было прекрасно брать то, что было нужно каждому из них.

Это была правда, что у Ди Цзина была своя цель. Сближение с Цинь Цзи Канем было первым шагом, а переезд в особняк Цинь для установления близких отношений был вторым шагом. Цель состояла в том, чтобы проникнуть в круг лорда Янь Чжэна и провести секретное расследование.Это была ложь, когда он сказал, что у него есть жена, и это был просто предлог, чтобы помешать Семье Цинь запихнуть к нему дам. Семья Цинь-это семья торговцев солью, и женщины из торговых семей не так дисциплинированы, как женщины из больших богатых семей.Каждые два-три дня Юные мисс забегали к нему во двор, что вызывало у него крайнее раздражение. Он пренебрегал общением с женщинами и всегда старался изо всех сил избегать контактов с ними.Выбор Мао'эр в качестве своей горничной и перевод ее в его двор были лишь временной мерой, потому что она знает боевые искусства и очень ловка.

Чтобы помешать семье Цинь запихнуть других служанок в его двор, ему было лучше самому выбрать надежную. Более того, глядя в глаза Мао'эр, он не видел застенчивости или одержимости, и когда она смотрела на него, она также была очень спокойной. Когда он приказал ей блокировать женщин, это было только потому, что он использовал любые доступные средства и не питал никаких надежд.

В конце концов, как горничная может блокировать своих хозяек?Однако вскоре после этого Ди Цзин обнаружил, что он действительно недооценил ее. С тех пор как она пришла служить в гостевой двор, дамы из семьи Цинь не подходили к нему, чтобы приблизиться.Ему было любопытно, как Мао'эр смогла совершить этот подвиг, и когда он узнал, то не смог удержаться от смеха.Старшая Юная мисс семьи Цинь подвернула ногу и не могла выйти из своей комнаты. У второй Юной мисс был понос, и она не могла встать с постели. Третья Юная мисс испугалась змеи. Четвертая и Пятая Юные мисс были заняты спором, и у них не было времени подойти. Лицо Шестой Юной мисс покрылось прыщами, и она отказывалась выходить из своей комнаты.Короче говоря, у каждой Юной мисс была причина не приходить сюда. Такие совпадения сразу же заставили Ди Цзина еще раз внимательно присмотреться к девушке по имени Мао'эр.

Он знал, что за всем этим стоит она, иначе все это не произошло бы так случайно и в одно и то же время. На первый взгляд казалось, что все Юные Мисс не могли приехать по разным причинам и никто не мог обнаружить никаких недостатков. Он не ожидал, что эта девушка окажется такой способной.

“Зачем оставаться в особняке Цинь?”

Когда Мао'эр подала ему горячий чай, он спросил ее.

“Я служанка особняка Цинь. Если я не останусь здесь, где еще я могу остаться?”

Она сделала вид, что удивлена, и спросила его.Ди Цзин некоторое время пристально смотрела на нее, прежде чем медленно заговорить.

“Перестань притворяться глупой, ты знаешь, что я имею в виду. Поскольку у вас есть возможность не позволять дамам семьи Цинь выходить из своих комнат, видно, что вы очень способны. Почему ты хочешь остаться здесь в качестве скромной служанки низкого уровня?”

http://tl.rulate.ru/book/62603/1639713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь