Готовый перевод The Deathly Hallows / Дары Смерти: Ужин в Норе

На утро все читали персональное интервью Гарри Поттера, который угрожал разнести Министерство в определённый день.

Кингсли с самого утра ворвался в кабинет главы Аврората Симуса Финнигана с газетой в руках.

— Симус!

— Видел. Дары Смерти — миф! Я не верю словам Поттера!

— А тень за его спиной, по-твоему, что? — свирепствовал Министр.

— Всего лишь магия. Он показал нам Василиска, но не Смерть. Не вижу повода для беспокойства. Мы будем его ждать, Министр. Не думаю, что честный народ захочет, чтобы к власти пришла Смерть.

— А если нас подставят?

— Не смогут. Уверяю.

Кингсли не верил, но всё же попытался спокойно пораскинуть мозгами и поверить Финнигану. Он боялся такого Гарри. Он не знал такого Гарри.

***

В Норе на ужине сидело всё семейство Уизли, кроме Рона с Пэнси и Чарли с Нарциссой. Молли не соизволила позвать только их. Дети где-то бегали в другой комнате, а взрослые наконец-то остались наедине.

— Мама, где Рон? — в упор спросила Джинни.

— Ты читала утреннюю газету? У Гарри едет крыша! А Рон его поддерживает. Это всё Мантия невидимости так на него влияет.

— Сколько помню, Рон всегда шёл за Гарри и без влияния Даров Смерти, — отчуждённо произнёс Джордж. — Мама, отец, что вас так напугало?

— Что напугало? — удивился Артур Уизли. — Сынок, они собираются поубивать всех!

— Не всех, а тех, кто встанет на их пути. Кстати, Директор МакГонагалл поддерживает Гарри, — заявил Невилл. — Меч Гриффиндора сегодня запросил Аврорат, так они так далеко летели в буквальном смысле, что я забеспокоился за их кости.

— Смена власти вас волнует, а торги живыми Пожирателями не волновали, насколько я помню! — заявила Джинни, прищурив глаза.

— Пожиратели — нелюди, а это хорошие маги, — вскипел Артур.

— Которые дважды пытались убить наших ребят, — закончила речь свёкра Анджелина. — Чего вы боитесь?

— Что они сошли с ума, — ответила Молли.

— Ещё и Люциус со Снейпом непонятно что рассказывают им. Они хорошие шептуны. Да и Скабиор взялся за Падму, — заявил Билл.

— О! Ты уже просвещён в подозрения родителей? — фыркнул Джордж. — А ты, Перси? Кстати, а Чарли приглашали или нет? Обычно он говорит, что не хочет применять порт-ключ без надобности, но что-то мне подсказывает, что он в неведении, — шипел рыжий.

— Мы поговорили с ним утром, и Чарли заявил, что мы бредим. Нарцисса тоже косо посмотрела и предупредила, что, если с головы Драко упадёт хоть волосок, мы умрём, — ответила Молли.

— Ну хоть ещё одна здравомыслящая голова, — буркнула Джинни, вставая из-за стола. — Что бы вы ни придумали, я остаюсь на стороне Гарри. Они заслужили счастья, а Министерство охренело!

— Мы просто хотим отрезвить Гарри, — произнёс Перси, подтверждая слова брата, что тот просвещён.

— А если они откажутся вас слушать, в чём я не сомневаюсь? — спросил Джордж тоже поднимаясь из-за стола, желая побыстрее оставить Нору.

— Убить их нельзя, — напомнила Анджелина.

— Но можно пленить, — догадался Невилл. — Да?

— Да, — ответил Перси.

— Арка Смерти из Отдела Тайн? — догадалась Джинни, и всё семейство удивлённо на неё посмотрело. — Я умная гриффиндорка, если вы забыли. Попробуйте поговорить с Гарри. Если он откажет в убийстве Кингсли, в чём я не сомневаюсь, я расскажу ему, что вы собрались с ними всеми сделать.

— А если согласится с нами? — спросила Одри, жена Перси.

— Всё равно расскажу. Вы все двуличные! — заявила Джинни.

— Флёр, а ты чего молчишь? — обратил внимание на француженку Джордж.

— Мне не н ́авится план Билла. Я на сто ́оне Га ́ ́и.

— Флёр, мы же договорились! — шипел Билл, и женщина недовольно фыркнула.

— Мы ждём ́ебёнка, как и Од ́и, а вам захотелось поиг ́ать в войну!

— Это вынужденная мера, — заявила Одри.

— Будет очень мило, если маленькая Люси останется сиротой! — в глаза Одри и Перси шипела Джинни. — Или Мари-Виктуар лишится отца — здорово!

— Мы уже потеряли Фреда, давайте гробить жизни родных и свои дальше! — кричал Джордж, поддерживая сестру.

Джинни и Анджелина вылетели из кухни, чтобы забрать детей. Джордж и Невилл прикрывали им спины, готовясь в любой момент отбить заклинание Обливиэйт. Но никто не напал, пытаясь переварить информацию. Джордж и Джинни думали в ближайшее время поговорить с Гарри, но Чарли решил об этой новости рассказать уже сейчас.

Нарцисса поглядывала на сына, который, слушая речь Чарли, офигевал с каждой секундой всё больше. Гарри ухватил стул и со всей дури ударил им о стену. Стул треснул, превращаясь в обломки, и Герой попытался прийти в себя.

— Сначала МакГонагалл присылает письмо и рассказывает о визите авроров, — шипел Рон, — а теперь вот это. Нас с Пэнси даже не позвали на ужин!

— Они знают, что ты со мной, — ответил Гарри. — Вопрос в другом: все ли Уизли хотят встать у нас на пути? Кстати, Арка может меня остановить?

— Да, — ответил Люциус. — Помнишь сказку о Четырёх Всадниках Апокалипсиса? Смерть бросил всех четверых в конце туда. Ему не хватало сил.

— Ух ты! — недовольно заявил Гарри.

В окно постучала сова, и Гермиона поспешила впустить позднюю гостью.

— Это от Джинни.

— Читай.

— «Гарри, нам с Джорджем срочно надо с тобой поговорить. Мы ещё обсудим это с Чарли, но ты должен знать, что родители, Билл, Перси и Одри хотят тебя остановить. Бедная Флёр не может переубедить Билла. Не могу больше написать, нужно увидеться. Джинни Лонгботтом».

Гарри вызвал Патронус-Василиска и, тяжело вздохнув, произнёс:

— Чарли с Нарциссой у нас. Бери Джорджа, и ко мне.

Приказной тон говорил о плохом настроении, и нельзя было не подчиниться. Гермиона только поглядывала на друга, которому явно осточертело то, что он не может быть счастливым с любимым мужем. Осточертело, что он с самого детства вырывает право на жизнь. Осточертели предательства.

Джинни и Джордж явились вместе спустя час. Чарли улыбнулся и обнял брата с сестрой.

— Рассказывайте, что они задумали? — говорил Рон, тяжело вздохнув.

— Арка Смерти, — ответил Джордж. — Они хотят мирно поговорить с вами, но если дело дойдёт до худшего…

— Кингсли в курсе? — спросил Снейп.

— Этого мы не знаем, — ответила Джинни.

— Значит, нужно с ними поговорить, пока все в Норе! — заявил Рон, глядя на Гарри, Драко и Гермиону.

— Ты уверен? — спросил слизеринец.

— Да.

— О чём вы говорите? — попытался уточнить Джордж.

Нарцисса подошла к брату любимого и положила руку на плечо.

— Их взгляды не лучше Волдемортовых. Думай.

— Гарри, я потерял уже брата… — в страхе прошептал гриффиндорец.

— Если на нас не нападут, мы никого не тронем, — пообещала Гермиона, ведь Гарри молчал, своим видом говоря о том, что решение принято.

— Флёр не виновата, — напомнила Джинни, принимая решение Рона и друзей. — И дети!

Все четверо резко аппарировали прочь, а Чарли обнял брата, который уже не скрывал слёз. Все понимали, что Уизли не те, кто сдаются без боя.

— Я принесу успокоительное, — произнёс Северус.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/62599/1673027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь