Готовый перевод Sword Pilgrim / Паломник Меча: Глава 11 Перевод от Гослинга

Процессия инквизиторов входила в Тристар.

Группа во главе с еретиком-инквизитором Райберном из Железной Милости.

Перед ними молча стояла женщина с блестящими волосами цвета барвинка [1] .

Эстер соль Килиада.

Она стояла перед ними, не говоря ни слова.

«Паломник Эстер. Я не знал, что ты будешь здесь».

"Я знал."

Тупой ответ.

При этом назревал исключительный импульс.

Тот, который должен был быть абсурдным для паломника, который даже не нашел свой меч.

«Гений, сменивший Стеллу».

Именно так к ней относилась нынешняя Церковь. Какой паломник осмелился бы так гордо смотреть на Инквизитора-еретика иначе?

«Если она найдет свой меч…»

Насколько сильным ты станешь?

Райберн заглянул Эстер в глаза, а затем огляделся.

— Я думаю, вы пришли сюда по приказу епископа Альвато. Должно быть, он сомневался в достоверности известий об отступнике Каллии.

"Да."

Это был однообразный ответ, граничащий с грубостью. Однако Райбурн не дрогнул и продолжил.

— Я очень надеюсь, что с леди Салливиан все в порядке.

Именно тогда на лице Эстер появилось выражение.

Когда ее красивые брови сузились, возникло неописуемое чувство.

Может быть, это было что-то близкое к радости?

Эстер отвернулась, не отвечая на вопрос Райберна.

Он смотрел на нее, не двигаясь, пока она не исчезла, и заговорил только после того, как она полностью исчезла из поля зрения.

«Я не слышу ни единого шага».

"Да? О, верно. Я не заметил».

«Всего год назад паломник Эстер погналась за мной».

Но теперь, когда я снова вижу ее -

«Теперь она идет бок о бок».

Ужасающий рост.

Райбурн долго смотрел ей вслед, с затянувшимся чувством ревности и страха.

"Пойдем. Наша цель — найти отступника Каллия.

Прежде, чем Эстер Сол Цилиад смогла -

Им нужно было найти Каллия и забрать реликвию.

Это было главным приоритетом.

«В худшем случае мы можем направить наши мечи на нее».

Райберн, говоря с отвращением, приказал обыскать Тристар.

«Малыш, посмотри, какая у тебя затекшая шея. Посмотрим, сможешь ли ты по-прежнему лаять, как собака, после того, как тебя избили, как собаку».

Таанг! Таанг!

Рукавицы, закрывавшие его руки, стукнулись вместе с пронзительным железным звуком.

Глаза Каллиуса резко заблестели.

Это были не простые рукавицы, которые носили рыцари.

Это были цестусы.

Следы забытого бога, сохранившиеся до наших дней.

«Седрик, последний последователь забытого бога».

Оружие, созданное чудом Бога, которому он поклонялся, то есть Туши.

«Седрик бор Мадрициан».

«Паломник из этого приходящего в упадок королевства, вы напрасно зовете меня по имени!»

«Я пришел забрать долг Армо, травника с Запада».

Вздрогнуть. Седрик, который собирался напасть на Каллиуса, словно проворный тигр, остановился.

Его цвет изменился на синий.

"Долг? Я не тот человек, который живет в долг, так что вы, должно быть, что-то не поняли.

— Ты хочешь сказать, что не узнаешь имя травника Армо?

— сказал травник.

Седрик взял у него драгоценную траву. Трава была для его единственной дочери, ребенка.

Однако, несмотря на все его усилия, дочь умерла, а он дожил до наших дней.

«……»

Седрик закрыл рот.

Он казался несколько обеспокоенным.

Но Каллиуса это не беспокоило.

Если этого было недостаточно, он мог еще многое сказать.

— Ты уже нашел Набедренники Оракула?

Затем лицо Седрика исказилось так злобно, что больше не было похоже на лицо.

Однако это было мимолетно.

Птуй! Сплюнув, Седрик прокусил слова охранникам казино позади него, чтобы они оставались на месте.

— А ты, ублюдок… ты следуешь за мной.

Седрик показал свою широкую спину и вытащил из кармана костюма новую сигару.

Увидев это, Каллиус успокоил свое колотящееся сердце.

Седрик, вождь Красиона.

Седрик, последний последователь забытого бога.

Седрик, который скучал по своей мертвой дочери.

Он был одним из любимых персонажей Каллиуса в «Пути паломника», и с ним было очень трудно подружиться.

«Теперь он синий».

Но Каллиус был убежден.

Его цвет скоро станет золотым.

В офисе Casino de Cedric.

Каллиус сел на гостевой диван и повернулся лицом к Седрику, сидевшему напротив него.

Седрик Бор Мадрициан.

Сильнейшая боевая мощь, первое или второе место в Красионе.

Он скрывал свою личность и сейчас скрывался в Карпе, но если он раскроет свою силу должным образом, никто в городе не сможет победить его, кроме Джеральда, владельца Тристара.

— Ты ублюдок, кто ты?

Ууу –

Словно долгий вздох, белая сигара выдохнула дым.

Извергающийся дым поднялся вверх по его телу и исчез в потолке.

«Паломник. И тот, кто взыщет с тебя долг вместо травника Армо.

— Вы должны хорошо понимать, что я не об этом спрашиваю.

Увидев Седрика, рычащего, как животное, Каллиус глубоко уткнулся спиной в спинку дивана.

— Ты спрашиваешь о Богах-близнецах?

Каллиус мягко улыбнулся.

Боги-близнецы.

Чудо и Оракул.

Цестусы Чуда и Набедренники Оракула.

Седрик был апостолом забытого Бога, который служил Богам-Близнецам.

Давным-давно -

Было множество племен, поклонявшихся разным богам, и все они были взаимно опутаны войной.

Племена-победители накапливали власть и процветали, чтобы сформировать нацию, а племена-проигравшие исчезли в истории и были забыты.

Седрик был поклонником такого древнего Бога.

Среди них были необычные Боги-близнецы, Чудо и Оракул. Это была религия, которая передавалась из поколения в поколение, но сейчас она находилась в состоянии, когда единственным верующим был только Седрик.

Церкви, служащие своим Богам, имеют божественные реликвии, а без этих реликвий не могут совершаться Божьи чудеса.

Церковь без Божьих чудес не может собирать верующих, поэтому Седрик давно искал Набедренники Оракула.

Только тогда он сможет заложить основание для возрождения своей веры.

— Но Седрик не может его найти.

До самой смерти он не может найти реликвию, Набедренники Оракула.

Потому что гетры… … .

«Откуда вы узнали о моем Боге? Никто не знает моего Бога даже в Красионе. В этом мире есть только два человека, которые знают, что я Святой Чуда».

Вопрос Седрика прервал ход его мыслей.

— ответил Каллиус, спокойно глядя на Седрика.

«Разве нет ничего более важного, чем знание о Богах-близнецах? Седрик. Сначала ты должен вернуть мне долг. Боги могут быть вторыми».

Кваанг!!

"Ты. Ты действительно хочешь умереть?»

Терпение Седрика достигло предела.

Стол был разбит под его ладонью.

Важность и символизм церковных святынь были очевидны. Но это только заставило Каллиуса замедлиться еще больше.

В этом мире никто не знал, где лежат Набедренники Оракула.

Кроме одного. Существо, которое создало этот мир и его различные настройки.

Кроме самого Каллия.

«Хотя он немного тяжеловат».

Импульс, который излучал Седрик, и сила, заключенная в нем, были поразительны.

Каллиус вел себя максимально спокойно, но на его спине все еще были капли пота.

В настоящее время боевая сила Седрика была одной из самых мощных в Королевстве Карпе, если не считать Пяти паладинов.

Если вы попадете в настоящий бой, вы можете умереть в одно мгновение.

Но вот почему –

— Вы должны быть уверены.

Вы не должны превращать его во врага.

Неудачный союз? Поверхностная дружба? Нет.

Такие двусмысленные отношения только возбудили бы подозрения и навлекли бы тень смерти.

Если у вас есть отношения, которые нельзя разорвать, у вас больше шансов выжить.

Быть рядом с таким сильным мужчиной, как Седрик в Карпе, где не к кому обратиться, может превратить кризис в возможность.

«Это единственный способ, которым я могу жить».

Приведя свои мысли в порядок, Каллиус потянулся к чашке, стоявшей на столе.

Чайный сервиз был довольно роскошным.

Набор чайных чашек, выпущенный ограниченным тиражом мастером.

Это определенно была его любимая чашка, так как приготовление чая было одним из немногих увлечений Седрика.

Если ты его сломаешь, кулак Седрика тут же полетит… … .

— Вы должны проявить инициативу.

Каллиус осторожно взял чашку и отхлебнул чай.

— Давай, пока мои кулаки не раздавили тебе зубы.

Седрик моргнул налитыми кровью глазами.

Кипячение закончилось.

«Седрик. Я единственный, кто знает, где в этом мире находятся Набедренники Оракула. Считаете ли вы такое отношение уместным?»

"Вот так. Я собираюсь схватить тебя прямо сейчас и повесить вниз головой, чтобы использовать как боксерскую грушу. Тогда твой язык выплюнет правду, верно?»

Глоток.

Каллиус даже не удосужился угрожать ему, а положил руки ему на ноги и сжал их.

— Вы должны были уже провести предварительное расследование в отношении меня. Тогда вы знаете, что такие угрозы не сработают».

"Ага. Незаконнорожденный ребенок из Джервейна, знаменитой семьи, которая является одним из столпов Карпе. Не имел таланта в фехтовании, да еще и в церкви слыл отбросом, который только женские юбки задирал. Это ты, Каллиус фон Джервейн.

«… Я никогда не слышал о поднятии юбок, это немного странно».

«Дело в том, что ты блудный сын Церкви, достаточно известный, чтобы не было необходимости в дальнейших расследованиях».

Ну, у меня красивое лицо.

Куда делся этот дворняга?

Просто неловко, когда тебя критикуют за то, чего ты никогда не делал.

«Итак, мне было любопытно. Твое фехтование, которое я видел, было не так уж велико. Но как бы ни был известен Джервейн, этого не должно быть достаточно, чтобы бросить тебя. Кроме того, старший сын…

Седрик посмотрел на Каллиуса с любопытством.

«Три года в качестве паломника. Что, черт возьми, с тобой случилось?»

Но Каллий не ответил.

Он просто потребовал.

— Тебе не обязательно это знать. Седрик. Все, что я хочу, это то же самое, что я сказал в первый раз».

«…Похоже, они правы. Кажется, ты не понимаешь, что говорят люди, пока тебя не побьют».

Седрик выронил сигару.

Глаза Каллиуса загорелись.

Что было тогда.

Кулаки Седрика шевельнулись.

Медвежий коготь Седрик.

Как и его прозвище, в одно мгновение его сжатый кулак оказался прямо перед глазами Каллиуса.

Не давая ему времени среагировать.

Ууу!! Сильный ветер развевал темные волосы Каллиуса.

Он не мог двигаться перед лицом огромного медвежьего кулака перед ним.

«…. Ттт . “

Седрик остановил кулак.

Его взгляд остановился на чашке чая, которую держал Каллиус.

«Уф».

Что, если бы вы не держали чашку чая?

Кулак Седрика попал бы ему прямо в лицо. Каллиус превратился бы в кровавое месиво всего одним выстрелом.

«Седрик. Разве ты не знаешь, у кого сейчас карты? Тебе лучше не делать ничего грубого. Если ты хоть одним пальцем коснешься моего тела, ты не сможешь вечно искать Набедренники Оракула.

«……»

Седрик, который долго смотрел на него, снова положил ягодицы на диван.

Удар.

"Какая? Что ты хочешь."

В этот момент Каллиус поставил чашку и приподнял уголки губ.

«Я хочу одного. Седрик.

— Так что там, братан?

С тобой -

«Я хочу быть братом».

"… Какая?"

Лицо Седрика исказилось.

Брат, который имеет тот же ранг, а не вышестоящие или подчиненные отношения.

Это было условие и желание, которое я имел для Седрика.

Седрик посмотрел на меня как на сумасшедшего и совсем мне не поверил.

Но в итоге я договорился с ним о приобретении Набедренников Оракула.

— Увидимся позже, брат.

И стал с ним братом.

"Брат."

Слово брат странно вязкое.

Седрик знал правду об этом. Поэтому сначала он отказался, но в конце концов ему пришлось согласиться.

Конечно, теперь он только говорит, что мы братья, но не поверит.

Но со временем он начнет думать обо мне как о брате.

Седрик такой.

Внешне дикий и хладнокровный.

Но за этим скрывается много теплой привязанности.

«Все еще голубое…»

В тот момент, когда это сомнение превращается в доверие –

Он станет золотым.

«Вау, я устал».

Нажмите. Это была комната, в которую Седрик дал Каллиусу отдохнуть.

VIP-комната на верхнем этаже казино.

Все просторные комнаты были обставлены дорогими украшениями и мебелью.

Внешний вид площади Фонтанов Тристар из окна гостиной и пиршество огней, освещающих предрассветное небо, должны были заглянуть в сердце ночного города.

«Этот узор…»

Это был меч, который был символом церкви Валтеруса, но скрещенный с другим мечом такой же формы.

«Символ скрещенных красных мечей означает Инквизиторов, так почему же он здесь…»

Здесь есть отступники?

— Но это не имеет ко мне никакого отношения.

Есть отступники или нет –

Сейчас не время заботиться о других.

Я тут же вытер кровь с тела приготовленной водой и лег на кровать.

Мягкая кровать, тепло меня обнимая.

Это было какое-то время, этот вид комфорта. Большую часть ночей я проводил в лесу или в ветхих гостиницах и конюшнях.

Это было место, которым управлял Седрик, так что внезапного дождя из клинков не будет.

Сонливость нахлынула со странным чувством облегчения.

«Завтра я пойду в аукционный дом Триш и куплю ингредиенты для изготовления святой воды… Я спущусь в подвал и посмотрю, нет ли там хороших артефактов».

Так или иначе, у меня было много денег в моих руках.

Три тысячи золотых монет.

Это было богатство, полученное с помощью азартных игр. Сумма была эквивалентна налогам великого лорда за несколько лет.

«Мне не нужно беспокоиться о деньгах, Седрик может позаботиться о них».

Я также получил документы и чеки, которые можно было использовать только в больших городах, таких как Тристар.

Седрик вообще не был парнем, который будет играть с моими деньгами.

«Хорошо бы иметь приличные артефакты… Должно же быть что-то полезное».

Если нет, я могу попросить помощи у Седрика. Артефакты также известны как имитации реликвий.

В руках Седрика может быть что-то полезное.

"Завтра…"

Его веки опустились.

Нажмите.

Но затем послышался звук того, как кто-то пытается открыть запертую дверь.

Сын.

Медленно Каллиус протянул руку и схватил Арсандо, который отдыхал у его кровати.

Джебак, джебак.

Звук ходьбы.

Вскоре, когда незваный гость приблизился —

Серунг!

Синее лезвие Арсандо остановилось прямо у шеи незваного гостя.

"Привет!"

«…Что такое, ты».

«Я, хозяин…!»

Мне было интересно, что за убийца был таким неряшливым.

Это был никто иной, как Брунс.

— Ты был жив?

— Что, конечно!

Я не знал, потому что мне было все равно.

— Я думал, это неглубокий порез.

Все прошло лучше, чем ожидалось.

«Хех, Брунс не из тех, кто умрет от меча любителя! Мне просто пришлось немного плюнуть на рану!»

Брунс хвастался своей раной, но, похоже, у него было много дорогих лекарств и средств для лечения.

— Кто все это сделал?

«Люди в казино. Даже бинты приятно пахнут.

Казалось, Седрику не все равно.

— Потому что я сказал, последователь.

Однако я только что придумал предлог, чтобы убить Геда.

Каллиус посмотрел на Брунса так, как будто это было смешно, и ухмыльнулся.

«Я думаю, что они сделали это, потому что я назвал тебя последователем».

"Да!"

— Но на самом деле ты не мой последователь, не так ли?

Услышав резкие слова Каллиуса, Брунс опустил голову на кровать, как будто ждал.

«Я, Брунс, всего лишь головорез с Тристара… но сегодня я влюбился в дерзкие азартные игры мастера и безжалостное фехтование! Пожалуйста, позволь мне следовать за тобой до конца!»

— …Внезапно.

Очевидно, это ничем не отличалось от создания из себя щита, но такое отношение…

— Это было спланировано или он просто идиот?

Это был один из двух. Конечно, Каллий придавал большее значение последнему.

«Возьми меня себе в последователи! Я сделаю все что угодно!"

"… Что ж. Ты смешной.

Спасибо, что разбудил меня.

Каллиус забрал Арсандо, надел плащ и стал собираться уходить.

"Куда ты идешь?"

"Черный рынок. Я собирался пойти завтра, но я проснулся, поэтому я пойду сейчас».

Аукционный дом Триш.

Так называемый черный рынок. Будут некоторые вещи, которые исчезнут после сегодняшнего дня.

— Э-э… Тогда я…

Каллиус посмотрел на Брунса и приподнял уголки губ.

— Ты пойдешь за мной?

"Да!!"

http://tl.rulate.ru/book/62546/3640867

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь