С того события прошло полгода. Другими словами, прошло уже два года с тех пор, как ко мне вернулись воспоминания из прошлой жизни.
Азура приносит отличную прибыль. Хоть и начали появляться конкуренты, но всего за один год наша компания стала настолько большой, что сейчас считается ведущей.
Изменение герцогства происходит неспешно. Услуги банка стали пользоваться большей популярностью, а строительство дорог скоро завершится.
Высшие классы академии начали работать, и я слышала, что туда поступило множество студентов. Медицинское отделение тоже активно начало принимать местных целителей, а в бухгалтерское отделение пошли дети торговцев, чтобы научиться двойной бухгалтерии и экономической теории.
Также я слышала, что некоторые люди идут в сельскохозяйственное отделение. После этого, наконец, открылись начальные классы. Дети из учреждения тоже туда пошли, и, когда я однажды пришла поиграть, они попросили меня прочитать книжку с картинками.
Кстати, люди, арестованные в том инциденте, были приговорены к принудительным работам, так как я не могу тратить налоги на их содержание в тюрьме.
С течением времени много чего происходило.
Верно, прошло время. Но по какой-то причине мама и дедушка до сих пор находятся в поместье? Нет, на самом деле, это хорошо.
Имею в виду, у мамы очень хорошая интуиция, так что она дает много разных советов и предложений по развитию компании, которые весьма полезны.
С другой стороны, благодаря дедушкиным тренировкам возросли умения наших стражников. Но, несмотря на то, что это хорошо, я думаю: «То, что вы оба делаете, это нормально?».
У них же есть обязательства, собственные жизни, верно? Хоть я так и думаю, я не считаю верным отправить их домой по таким причинам... Ну, если им нравится то, чем они занимаются, то я просто оставлю их в покое.
Но однажды кое-что не произошло.
— Мама! Что, чёрт возьми, ты творишь?
Пока мы с мамой распивали чай в саду, появился неожиданный гость. Это был мой младший брат Берн. Он совсем не изменился с нашей последней встречи.
— Как шумно! Пожалуйста, выведите его прочь!
Мама даже не взглянула на Берна, холодно с ним обошедшись. Ох, тон её голоса изменился... Мурашки побежали у меня по спине.
Слуги, позванные матерью, не знали, что делать, ведь вторым человеком был наследник. Поэтому только Таня начала двигаться, чтобы выполнить мамин приказ.
Но прежде, чем она смогла это сделать, он посмотрел на нас в ярости и сказал:
— Не увиливай от ответа, назови мне причину.
— Я уже написала о ней в письме. Я плохо себя чувствую, так что буду отдыхать в герцогстве и не смогу прийти.
— Хм... Ты, как обычно, пьешь чай, так о каком плохом состоянии ты мне рассказываешь? К тому же, это было приглашение от королевской семьи... Ты хотела поставить МОЙ Герцогский Дом в затруднительное положение?
Сейчас Берн думает, что полностью превосходит мать. Он уже считает себя победителем. Как жаль. Мать не тот человек, с которым можно говорить в подобном тоне. Это подтвердилось, когда она поставила чашку и кинула на Берна ледяной взгляд.
— Ты слишком много болтаешь. ТВОЙ Герцогский Дом? Ты еще не унаследовал титул.
Это был сильный удар. Но это аргумент. Берн, наверное, не ожидал, что мать когда-нибудь это скажет. Он поменялся в лице.
— Унаследую рано или поздно. И я говорил о положении Герцогского Дома.
— Замолчи. Положение Герцогского дома? Хм... Тогда у тебя, должно быть, веская причина, почему ты не вернулся домой на долгих каникулах, чтобы поучиться у моего мужа управлению герцогством?
Конечно же, причина не в том, что ты настолько сильно хотел быть рядом со Вторым Принцем и этой дочкой барона, что забросил свои обязанности.
— Это...
— Во-первых, вдовствующая Королева разрешила мне не посещать банкет. Ты стал настолько велик, что можешь осуждать королевские решения?
—Тсс...
Эм, благодаря маминой тактике ситуация полностью оказалась в её руках. Начать с того, что даже если банкет спонсируется королевской семьей, присутствие необязательно.
Но редко кто не приходит. Более того, вдовствующая Королева дала маме разрешение. Так что даже королевская семья не может ничего возразить.
— Позвать мать девушки, с которой он аннулировал помолвку, на банкет по случаю помолвки с другой девушкой... Весьма странно.
— К тому же, после разрыва помолвки прошло чуть больше года. Вдовствующая Королева весьма сожалеет об этом. Поэтому мой муж, нынешний премьер-министр, может тоже не захотеть пойти.
— Но... Из-за того, что у твоего отца официальный пост, он, скорее всего, придет. А этого достаточно, чтобы представлять наш Герцогский Дом.
А... Так, наконец, произойдет помолвка между дочерью барона и Эдом-сама. С последней встречи прошло почти два года. Я думала, эти влюбленные голубки не выдержат два года и заявят о помолвке раньше.
— Чего ты и хочешь. Только появился и сразу начал бушевать. Я сомневаюсь в твоем достоинстве. В конце концов, с кем поведешься — от того и наберешься.
Лицо Берна быстро покраснело. А, он разозлился... Наверно, из-за того, что мать высказала свое отношение к дочери барона — Юри.
— Мама, даже если это ты, то не стоит говорить плохие вещи, в независимости от того, что думаешь.
— Хм... Прямо сейчас ты хочешь осудить свою мать? Как уже сделал со старшей сестрой?
Хоть Берн и постарался контратаковать, но это не возымело на маму никакого эффекта. Если он осудит мать, то для него будет невозможно остаться в окружении Второго Принца. Вдовствующая Королева не потерпит такого.
— В последнее время ты меня разочаровываешь. Разумеется, у моего мужа то же мнение. Если продолжишь в том же духе, то мы лишим тебя наследства. Кроме того, раз твоя сестра так хорошо управляется с герцогством, то нам не о чем беспокоиться.
Впервые за разговор она посмотрела на Берна и улыбнулась. Но её улыбка пугала.
— Как я за тебя рада! Так ты сможешь остаться со своей любимой дочерью барона навсегда. А, правда... Раз у тебя нет харизмы, а наследства ты лишишься, то, скорее всего, тебя просто выкинут.
— Это невозможно... Во-первых, почему старшая сестра стала доверенным лицом феодального лорда? Она же так грубо обошлась с будущим членом королевской семьи. Нужно лишить её социального статуса и немедленно сослать.
— Не знаю, как в будущем, но прямо сейчас она всего лишь дочь барона. Возмутительно всего лишь баронской дочке обнажать клыки на дочь герцога.
— Если бы не Второй Принц и ты, позор нашей семьи, наш Герцогский Дом незамедлительно уничтожил бы эту баронскую дочь.
Хм... Не только Второго Принца, но и Берна приняли во внимание. Думаю, это правильно. Хоть они и борются между собой, но они представляют свои Дома. Когда начинается грызня между членами собственной семьи, невозможно нанести ответный удар.
— У представителя лорда те же права, что и у самого лорда. Другими словами, ты, не связанный с политикой герцогства, даже если захочешь, ничего не сможешь сделать.
— К тому же, Герцогский Дом не нуждается в том, кто выступает против своей собственной семьи.
— Я не согласен! Пожалуйста, позволь мне встретиться со старшей сестрой.
Хоть он и сказал, что желает встречи со мной... Я все это время сидела прямо у него перед глазами. Мне казалось, что он просто меня игнорирует, но я была не права. Э, он, что... уже забыл, как я выгляжу?
— Что ты сделаешь, встретившись с ней? Попросишь оставить пост представителя лорда? Ты не имеешь на это право. Да ты вообще не имеешь права называть Айрис своей старшей сестрой.
Мать выдохнула и начала пить чай. Похоже, она немного успокоилась. Нужно попросить Таню налить еще.
Когда я взглянула на Таню, то увидела сомнение в её глазах. Она, возможно, думала, почему мой младший брат просит встречи со мной, если я сижу прямо напротив него.
А причиной, почему он влетел сюда в ярости, послужил банкет в честь помолвки человека, с кем я была до этого помолвлена. Вот о чем она, наверно, думала.
Я полагала, что когда встречусь с ним лицом к лицу, то выговорюсь, а потом побью его. Тем не менее, теперь, когда он прямо напротив меня... Я ничего не чувствую.
Одним словом, пустота. Сейчас он ничем не отличается для меня от камня на обочине дороги. Мы с Берном стали друг для друга незнакомцами, и я стерла его существование из своей головы.
А, но время от времени меня посещала горькая мысль, что я бы не хотела, чтобы он возвращался из того цветущего сада и добился успеха в управлении герцогством.
http://tl.rulate.ru/book/625/1909711
Сказали спасибо 94 читателя