Готовый перевод Super Cute New To Marvel / Супер Милый Новичок В Marvel: Глава 3

Глава 3 Великая Эра, Грядущая сила

Сегодняшний Нью-Йорк, звезды сияют, звезды собираются. Откровенно говоря, среди звёзд присутствуют только женщины. Лидер «Старк Индастриз» Тони Старк вот-вот получит главный приз. Как только это произойдёт, новости разнесутся по всему столичному кругу, их будет бесчисленное множество. Роскошные автомобили заполнили парковку отеля «Хилтон», и дамы всех слоёв общества с нетерпением ждали у входа в отель с различными лимитированными сумками в руках, ожидая прибытие горячего мужчины.

Под яркими разноцветными огнями на обочине улицы колонна лимузинов медленно подъехала к двери отеля, и швейцары в красном поспешили вперед, чтобы открыть двери.

Затем, во вспышке света, лысый мужчина в аккуратном костюме и с седой бородой вышел из седана «Линкольн» в центр колонны.

"Тони, Тони!" - толпа дам отчаянно бросилась вперед и попытались пробиться через телохранителей, находящихся рядом с ним, а затем женщины столпились перед дверью машины и начали кричать как безумные.

"Сэр, вы хотите, чтобы их прогнали?" Телохранитель обратился к лысому мужчине, указываю на огромную толпу.

«Нет, Старка все равно здесь нет, пойдем!» - лысый мужчина махнул рукой, поправил костюм, помятый из-за сумасшедшей толпы, а затем с улыбкой на лице помахал мигающей камере.

Обадайя Стейн, генеральный директор «Старк Индастриз», крупный акционер, близкий партнер и коллега Тони Старка, отца Говарда Старка. Он и Говард работали вместе, чтобы сделать «Старк Индастриз» больше и сильнее, чем прежде. Но однажды Говард перешёл дорогу Старку, и месть наступила, когда Тони подрос. Тогда он бросил неутомимого старика(и по совместительству своего отца) в реактор. (Жестокий смех Старка). Теперь дедуля мёртв.

Конечно, Обадайя Стейн на данный момент не открыл своё истинное лицо. Он по-прежнему ведет себя как приятель Тони Старка, защищая его от любых невзгод.

«Извините, девочки, Тони здесь нет, очень жаль вас разачаровывать!» Обадайя закатал рукава, развернулся и направился к отелю, позади него раздался плач.

Нельзя винить знаменитостей за высокомерие. Такие парни, как Тони Старк, в их глазах - настоящие бриллианты. Если вы состоите с ними хоть в каких-то отношениях, можно с уверенностью сказать, что у вас есть шанс появиться на обложках журналов. До тех пор, пока Старк соглашается делать телефонные звонки, стоимость девушки с оболожки растёт по часам. Но в реальности женщинам не удалось встретиться со Старком, хоть они потратили время, ожидая его.

Но ведь есть и активные знаменитости, обожающие внимание. Старк не относится к их числу. Разве Обадайя чем-то отличается? Этому старику больше шестидесяти. Разве вы не хотите жениться на себе, чтобы одни сознательно не могли соревноваться с другими? Самые активные дамы снова окружили Обадайя. Тогда старик с радостью вошел в казино отеля с двумя красотками под руку. Церемония награждения займет некоторое время, а пока он может повеселиться с ними обеими.

Кто-то счастлив, а кто-то обеспокоен. Например, у полковника Роудса лицо потемнело, как дно кастрюли. Ой, оно ведь изначально было черным.

Полковник в военной форме посмотрел на точную модель часов, разработанных «Титаном», и не смог удержаться от вздоха.

"Проклятье, Старк!" Полковник поклялся, что после следующей встречи он обязательно ударит Старка, чтобы выбить из того необязательность.

"Кто еще не пришел?" - спросил полковник у рабочего коллектива.

"Остались только мистер Старк и мистер Фишер!" – тут же ответил персонал.

"Разве эти парни когда-либо опаздывали" И вот когда Роудс вытащил свой сотовый телефон и собирался снова позвонить им, в небе раздался рев.

"Что это такое?" Роудс поднял голову и увидел черно-красный двухмоторный вертолет Bell 429, который неторопливо приземлился на открытом пространстве перед отелем.

Порывистый ветер, вызванный вращением винта вертолета, внезапно унес множество украшенных драгоценностями юбок, и в то же время раздался крик и глотание слюны.

"Надеюсь, я не опоздал, полковник Роудс!" - опрятно одетый Фишер выскочил из самолета и протянул Роудсу правую руку.

"Вы как раз вовремя, всё почти готово!"

«Это хорошо, ведь пунктуальность - это прерогатива короля!» - Фишер помахал пилоту и жестом приказал ему взлететь.

«Это верно, и вы ничуть не хуже короля в битве!»

«Это все равно несравнимо, ведь у нас здесь два человека!» Фишер указал на других здоровенных парней. За их спинами следовала дюжина телохранителей, а эти парни несли секретаршу.

"Пойдем, Кейт!" Фишер протянул правую руку маленькой секретарше, показывая ей, чтобы она взялась за неё.

Маленькая секретарша сегодня особенно красива, с новой прической в итальянском стиле, с темными тенями для век и ярко-красной помадой на лице, в чисто-белом вязаном платье, открывающем ее гладкую спину. В сочетании с кристально высокими каблуками на ногах аура свирепой королевы мгновенно поразила многих знаменитостей на площадке, которые стремились познакомиться с ней и узнать поближе.

Что касается репутации, то компания «Титан» в повседневной жизни обычных граждан практически не существует. Конечно, в глазах ведущих бизнес-лидеров, Титан - это компания, которая по-настоящему мощна, и не каждому по силам справиться с ней. В конце концов, в Соединенных Штатах есть два типа людей, которых нельзя спровоцировать. Богатые и владеющие оружием. Первый контролирует все аспекты жизни общества. Последний служит первому. Титан отличается. У него есть и деньги, и оружие. Хотя из-за юридических ппробле Титана, большая часть частных войск под его командованием размещена за границей, но при этом все знают законы и постановления Соединенных Штатов. Если вы действительно хотите воспользоваться лазейками, есть другие способы.

Поэтому, как только Фишер вошел в зал, его окружила кучка предпринимателей, достигших возраста его отца. «Какая же молодая и многообещающая страна у мистера Фишера!» - приходили всевозможные лестные отзывы. Увидев это, Бадеа фыркнул: «Кучка льстецов, если Тони здесь, конечно и вы все придете!» Как он и ожидал, Обадайя также сделал радостное лицо и протиснулся в толпу и Фэй. Обадайя первым заговорил:

«Где же мистер Старк, почему не пришел, я его фанат!»

«Тони…Он немного стеснительный, поэтому не любит посещать такие мероприятия, но он должен быть здесь. Наверняка спрятался в каком-нибудь углу и покажется, когда ему будут вручать награду!»

«О, это похоже на правду. Мистер Обадайя действительно может оказаться с разбитым сердцем из-за мистера Старка. Ваши отношения напоминают отношения отца и сына. Это прямо-таки трогательно!»

«Так и есть, я отношусь к Тони как к собственному ребенку!»

Они некоторое время болтали, и тема практически сразу перешла к их бизнесу: «Мистер Фишер, я хотел бы приобрести у вас партию специализированного оборудования для пустынь для использования в горнодобывающем отделе «Старк Индастриз» на Ближнем Востоке. Вы знаете, там ужасная экология!»

«Что ж, г-н Обадайя, можете напрямую связаться с лицом, ответственным за нашу компанию. Более того, для вас мы готовы предоставить эту услуга бесплатно!»

"Большое спасибо!" - Обадайя был вне себя от радости, теперь он сможет убить двух зайцев одним выстрелом!

http://tl.rulate.ru/book/62402/1683862

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Но однажды Говард перешёл дорогу Старку, и месть наступила, когда Тони подрос. Тогда он бросил неутомимого старика(и по совместительству своего отца) в реактор. (Жестокий смех Старка). Теперь дедуля мёртв.
Это что ??? Какой бредовый перевод
Развернуть
#
Я сейчас выложу другой перевод из анлейта:
Обаде Ястани, генеральный директор Stark Industries, крупный акционер, близкий партнер и коллега отца Тони Старка Говарда Старка, он и Ховард вместе работали над тем, чтобы Stark Industries становиться больше и сильнее - значит поддерживать Stark Industries в одиночку после аварии с Говардом Старком, пока Тони Старк стал взрослым. Такого неутомимого старика наконец бросил в реактор неблагодарный Тони Старк. (Смеется.) К сожалению, его убили.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь