Готовый перевод The Obsessive Male Lead Caught Me While I Was Trying To Ditch My Ex-Husband / Мужчина, одержимый мною, поймал меня, когда я пыталась порвать со своим бывшим мужем: Глава 4

Все умерли, а у нее был самый худший конец в жизни, тем не менее, Глория старалась выглядеть мило, глядя на Кайена.

Обычно он был тихим, но те, кто знал нрав Кайена, не сразу подходили к нему из-за его осуждающего характера. Но он не всегда был таким. Именно Кайен сопровождал Глорию на ее бал дебютанток, когда Ерун внезапно оказался занят из-за смерти маркизы.

До этого момента все шло хорошо. Этот хитрый лис".

Глория сжала челюсть, вспомнив, как Эрун с доброй улыбкой взяла ее из рук Кайена.

Подумав дальше, она поняла, что эта детская дружба резко ослабла, как только Эрун осталась рядом с ней.

'Ты трус!'

рассмеялась она. Как же он волновался, думая, что может потерять ее из-за герцога Люденбергского!

'Я тоже была глупой'.

Вскоре Глорию охватило сожаление. Кто кого ругает? Ее собственная глупость и невежество пролили кровь на императорскую семью.

Не успел рассеяться шок от внезапной смерти покойного императора, как на ее голову опустился терновый венец, возложенный алчными людьми.

Только потому, что она была единственным прямым потомком, она должна была стать Императором, поэтому Эрун выступила в роли Реагента под предлогом того, что новый Император слишком мало знает, чтобы править должным образом. Ее сместили с законного места так медленно, что она не заметила, как ее власть иссякла, и в конце концов она погибла от его руки.

В гневе на свою некомпетентную сущность за то, что она не смогла дать отпор или защитить кого-либо, Глория сильно закусила губы.

Она скорчила гримасу, схватившись за плащ Кайена. Она никогда не простит Эруну убийство покойного императора и похищение ее места, а также дворян, которые его поддерживали. Даже если она станет тираном, который войдет в историю Империи, она никогда не оставит Эруна в живых. Вот почему Кайен был отчаянно "необходим".

"Герцог".

Плечи Кайена слегка дернулись от властного оклика Глории.

Между Глорией, которая улыбалась ярко, как белый цветок, и Глорией, чья душа горела от ненависти и сожаления о предательстве, была пропасть.

Кайен бессознательно потянулся к ней, так как она выглядела так, словно вот-вот прольет красные слезы.

"Ваше Величество, что, черт возьми, делает Ее Величество..."

"Ваше Величество!!!"

Прежде чем кончики его пальцев достигли щеки Глории, он услышал отдаленный выкрик ее имени и медленно опустил руку.

'Сумасшедший ублюдок'. Кайен внутренне проклинал себя, глядя на спину Глории, обращенную к нему. Он не стал бы тянуться к ней, если бы не был совершенно безумен.

Глория поджала губы, увидев Диану и придворных дам с зонтиками в руках, бегущих вдаль.

"Что за черт... что, если ты простудишься...?"

Диана и придворные дамы побледнели, увидев драгоценную Славу Империи под дождем.

И беспокойство было двойным, поскольку Глория издавна отличалась слабым телосложением и часто лежала на больничной койке.

"Ваше Величество!"

"Простите."

воскликнула Диана, торопливо вытирая мокрую кожу Глории приготовленным полотенцем. Глория извинилась, почувствовав нежное прикосновение Дианы.

"Ваш брат позаботился обо мне".

Диана широко раскрыла глаза, увидев черный пиджак мужчины, закрывающий плечи Глории. Только тогда Диана заметила Кайена и ярко улыбнулась.

Может быть, эта улыбка привела его в чувство? Кайен отступил назад и поклонился.

"Тогда я удаляюсь, Ваше Величество".

"Подождите, герцог. Я все еще хочу кое-что сказать..."

Глория быстро обернулась и попыталась поймать его. Но Кайен уже ушел.

"..."

Она смотрела ему в спину, пока он уходил вдаль. Она уже давно знала, какой он ее видит.

'Сентиментальный, некомпетентный император. Для него я не более чем марионетка".

Удрученная, она опустила свои лазурно-голубые глаза. Быстро распознав перемену настроения императора, Диана сказала Глории.

"Теперь иди во дворец. Я боюсь, что ты простудишься, если останешься здесь".

"Прости меня за упрямство, Диана".

"Я доставила всем неприятности".

Глория извинилась перед Дианой за то, что искренне беспокоилась. Но она лучезарно улыбнулась и ответила,

"Я была удивлена, но если Ваше Величество чувствует себя немного лучше, то все в порядке".

Это был ожидаемый ответ. Тем не менее, Глория слабо рассмеялась над сердечными словами Дианы.

Диана с жалостью посмотрела на императора, но тут же прояснила свое выражение лица и сказала,

"Я в порядке, но я не знаю о герцогине Прауд".

"Я забыла о своей тете".

При упоминании старой герцогини, живущей в императорском дворце, Глория отвела взгляд.

Герцогиня Прауд была принцессой соседнего королевства и младшей сестрой покойной матери Глории, и она славилась своей строгостью.

Старая вдовствующая дама непременно сказала бы: "О, Боже! Ваше Величество, как вы могли совершить такой неблаговидный поступок?".

Глория посмотрела на Диану и сказала голосом, полным тоски.

"Если я услышу это ворчание, я уверена, что приду в себя".

Отражая противоречивые эмоции, выражение лица Дианы серьезно ожесточилось при виде размышлений императора.

Диана, прекрасно зная о громких придирках герцогини Прауд, прошептала на ухо Глории.

"Пожалуйста, не говори этого при герцогине".

"Я говорю это как старший, которого герцогиня ежедневно ругает, Ваше Величество".

На серьезный тон Дианы, Глория забыла о ситуации и громко рассмеялась.

 

 

 

'Ты была права, Диана'.

После теплой ванны Глория нахмурилась, надевая платье. Перед ней была изящная узорчатая перегородка, а за ней стояла пожилая женщина с согнутой спиной.

"Вы стали бы посмешищем, если бы об этом узнали другие, Ваше Величество! Вы ведете себя как сумасшедший в дождливый день!"

"Это было кратковременное отклонение, тетя".

Хаххх. Усталый вздох вырвался из мягких губ Глории.

Пфф. Услышав этот вздох, Диана не смогла сдержать смех, но она исправила свое выражение лица, как только почувствовала взгляд герцогини.

"Вы все равно будете считать меня некомпетентным, глупым императором. Что плохого в том, чтобы добавить еще одно слово?"

Решительный ответ Глории поразил герцогиню Прауд.

.

"О, Боже!"

Глория посмотрела на служанок, сдерживающих смех, и сказала герцогине.

"Я просто шучу! Если я добавлю еще одну, мне будет стыдно предстать перед покойным императором".

"Я рада, что вы в курсе, Ваше Величество!"

Несмотря на заурядность ответа Глории, герцогиня Прауд тяжело вздохнула, словно почувствовав облегчение.

Принцесса Прауд приехала жить во дворец, чтобы заботиться о дочери своей старшей сестры Глории, которая осталась одна в императорской семье после смерти своей матери, императрицы Терезии, и стала герцогиней Прауд.

В то время няня тоже состарилась и ушла, и единственной, кто остался с открытым сердцем, была принцесса Диана Люденберг.

Единственным человеком, который мог читать нотации императору Глории, была она сама, поэтому она отнеслась к своей роли довольно серьезно и превратилась в суетливую старуху.

Глория медленно поднялась со своего места. Служанки быстро начали помогать ей надевать платье.

"Что случилось с маркизом?"

Глория пыталась скрыть свою ярость при упоминании этого имени.

В ответ на ее вопрос герцогиня Прауд начала забрасывать императора вопросами.

"Что за кошмар приснился вам, чтобы лицо жениха приобрело такое выражение? Какова бы ни была причина, вы поступаете безрассудно!"

"Аааа".

Глория ухмыльнулась, когда герцогиня снова начала свои придирки.

'Ты просто завернул, как кошмарный сон?'

Она так сильно ударила его, что было удивительно просто пропустить это как ночной кошмар.

Хааааа.

Вздохи герцогини были громко слышны через перегородку, но Глорию это не волновало. Для Дианы было важнее остаться в живых, чем беспокоиться о вздохах герцогини.

Глория следила за подолом юбки принцессы, видневшимся сквозь щели в перегородке, и держала рот на замке.

'Я жива'.

Она, Диана и герцог Люденбергский все еще дышали на этой земле. Она не знала почему, но она ступила в место, которое, возможно, было прошлым. С этого момента она должна была оставаться начеку, чтобы не быть снова поглощенной Эруном.

'Я не хочу быть пойманной... Я не могу больше проигрывать!'

Сильный ветер, обдававший все ее тело, и голос, не имеющий определенного пола, все еще живо стояли в ее памяти. Когда Глория закончила одеваться, она подняла руку и отошла от придворных дам.

"Ваше Величество."

Как только она шагнула вперед, не обращая внимания на свое окружение, Диана осторожно окликнула ее из-за ее странного поведения.

Глория сегодня была странной.

Как только Диана позвала ее, император стремительно подошел к ней и обнял.

"Ваше Величество?"

Диана покраснела от неожиданного объятия. Герцогиня Прауд снова начала ругать императора за ее поведение, но Глория, почувствовав тепло, наполнившее ее объятия, заговорила с Дианой.

"Прошлое или что бы то ни было, все в порядке, мне все равно! Я так рада, что ты жива!"

"Ваше Величество?"

"Я действительно счастлива".

Диана была озадачена тем, что Глория вдруг крепко обняла ее своими стройными руками.

Глория глубоко вдохнула цветочный аромат Дианы. Кто бы мог подумать, что это тепло, этот аромат будут потеряны.

"Спасибо, что ты жива".

произнесла Глория, не в силах сдержать дрожь в голосе. Ее облегчение сменилось всплеском эмоций, от которых у нее все перевернулось внутри, но Глория перестала думать.

При виде детского плача Глории Диана посмотрела на герцогиню Прауд с озадаченным выражением лица. Вместо того чтобы остановить ее, герцогиня бросила на нее многозначительный взгляд и вышла из комнаты, уводя с собой придворных дам императора.

Так.

Диана погладила влажные, красивые рыжие волосы Глории, и как только они остались одни, она с большой нежностью сказала.

"Ты говоришь то же самое, что и брат".

"Что?"

Окруженная ее теплом, Глория медленно подняла голову от неожиданных слов Дианы.

http://tl.rulate.ru/book/62298/2130776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь