Готовый перевод The Invincible Dragon Emperor / IDE / Непобедимый Дракон Император: 458 A Экскурсия в Ноу

Глава 458: Экскурсия на ночь

Переводчик: Редактор Panda_Penn: Крисси

Цзян Цилин остался в Городе Императрицы Лин, в то время как Лу Ли занялся делами Северной пустыни. Ему пришлось многое наверстать после столь долгого отсутствия.

Он не справлялся с каждым тривиальным делом, но это не означало, что он был настолько глуп, что оставил каждую вещь госпоже Янь и Юй Хуашен. Что, если они не вели себя хорошо?

Он велел госпоже Янь устроить Цзян И и Цзян Цилин. После этого он пошел поговорить с Lu Feixue во второй половине дня, а затем позвонил Ming Yu для того чтобы дать ему некоторые указания.

Лу Ли поужинал с Цзян Цилинем и ни с кем другим. Он не беспокоился об ужине Цзян И и попросил госпожу Янь развлечь его. Цзян Уво уже питал некоторый гнев по отношению к Лу Ли, так что последний не сильно возражал против отношения семьи Цзян.

За ужином Цзян Цилин подорвался. Она еле-еле съела что-нибудь и похудела. Она была фарширована сопровождающими ее Лу Ли и присутствием уникальных блюд Северной пустыни. Сегодня вечером у нее был хороший аппетит.

Но ей не понравилось вино, сказав, что оно недостаточно крепкое. Она ушла в спешке, поэтому не взяла с собой Кровавую Розу. Лю Ли попросил людей прислать несколько сортов вина, но ни один из них не сделал ее счастливой.

Цзян Цилин сказал, что после ужина она была фарширована, и попросил Лу Ли устроить ей экскурсию, чтобы она могла насладиться пейзажами Северной пустыни. Лу Ли был в лучшем настроении после того, как узнал, что есть способ спасти Бай Цюй. Он взял Цзян Цилин в большой город, приняв Телепортационную формацию. Там было хорошее живописное место, где был обнаружен огромный водопад высотой более 20 миль. Этот водопад был известен в Северной пустыне.

Это была хорошая ночь с яркой луной и нежным бризом. Это должно было быть приятно путешествовать с красотой на стороне, но Цзян И был с ними все это время, и это разрушило атмосферу.

Цзян Цилин вспыхнул позже, поэтому Цзян И вынужден был держаться от них подальше, боясь снова потревожить их. Они подошли к водопаду, и Цзян Цилин был потрясен происходящим.

Под лунным светом каскад водопада спустился, казалось бы, с небес. С расстояния, как будто водопад был молочным, падающим вниз. Он был и великолепен, и прекрасен.

Под водопадом было живописное озеро с павильоном на берегу. Его построил местный хозяин. Лу Ли сказал Мин Юю, что они приехали сюда до того, как отправились в путь, так что мирные жители поблизости ушли.

Рядом с павильоном была лодка. Цзян Цилинь очень наслаждалась. Она поднялась на борт лодки и попросила Лу Ли отвезти её к озеру.

Лу Ли осмелился не обидеть эту юную леди. Кроме того, она была здесь, как посетительница Северной пустыни. Он, как хозяин, должен развлекать ее.

"Цзян И, подожди здесь". Если ты осмелишься следовать за нами, я кастрирую твоего драгоценного внука". Цзян Цилин кричал человеку, находящемуся вдалеке.

У Цзян И ноги дрожали, и он боялся идти дальше. Даже Цзян Уво не могла контролировать Цзян Цилин, когда сходила с ума. Если бы Цзян И разозлил ее сегодня, то его внук действительно мог бы быть кастрирован, и он не увидел бы больше будущих поколений...

Цзян И пришлось патрулировать озеро на случай, если кто-нибудь еще войдет. Но он не слишком волновался. В Северной пустыне было не так уж много могущественных воинов. Кто осмелился убить их, когда здесь был император Лу Ли? Кроме того, Мин Ю тоже патрулировал снаружи.

Ночь была романтичной. Озеро было блестящим. Вдалеке водопад каскадом спускался в чистое озеро. Такая приятная сцена. Это был рай на земле.

Цзян Цилин сидел на одном конце лодки, держа в руках кувшин вина. Она посмотрела на Лу Ли на корме, греясь и смеясь без всякой причины. Время от времени она поднимала голову и глотала вино.

Красивая девушка, пьющая вино с поднятым лицом, была дикой и великолепной. Она снимала туфли, клала свои нежные ноги в озеро. Время от времени она подмешивала воду, смеялась и хихикала своим прекрасным голосом...

Увидев, как она была счастлива, Лю Ли почувствовал, что его настроение тоже улучшается. Но он почувствовал боль в сердце, когда подумал о Бай Цю, о её милом личике и о том, как она замерзла во льду, как труп.

"Эй, эй~"

Голос Цзян Цилиня вернул Лу Ли в реальность. Она наклонила голову, направила кувшин на Лу Ли и сказала: "Лу Ли, пожалуйста, прояви немного уважения ко мне". Когда ты со мной, не думай о других женщинах, понимаешь? Или я брошу твои Мистические Материалы в озеро".

При этом Цзян Цилинь подергала свой маленький нос. Когда она разозлилась, она выглядела как кошка, потерявшая самообладание. Лу Ли нежно улыбнулся, кивнул головой и сказал: "Хорошо, я обещаю тебе".

"Вот об этом я и говорю".

Цзян Цилин встал и подошел к Лу Ли. Она посмотрела на него и сказала: "Открой рот. Ты хороший мальчик. Я дам тебе немного вина. Теперь, когда ты выпил мое вино, ты должен вести себя хорошо."

Лю Ли закатил глаза. Но он ничего не мог сделать, кроме как открыть рот. Цзян Цилин наклонил кувшин и вино влилось ему в рот.

Цзян Цилин улыбался от уха к уху, когда Лу Ли сотрудничал с ним. Она похлопала по голове и сказала: "Хороший мальчик".

Лу Ли уставился на неё и сказал: "Следи за языком. Я не твой питомец. Хороший мальчик? У меня мурашки по коже..."

"Ха, ха, ха."

Цзян Цилин ушел со смехом. Она вылетела, как бабочка. Нежно откинувшись назад по воде, она прыгнула вперёд. Не отпустив Колесо Судьбы, она умудрилась наступить на воду, что потрясло Лу Ли.

Цзян Цилин бродил вокруг, а затем снова приземлился на лодку. Ее изящные движения были похожи на движения феи с небес.

Она увидела шок в глазах Луи Ли. Она подернула свой маленький нос и спросила: "Что? Хочешь научиться? Вообще-то, это просто для показа. Это не очень полезно. Не учись. Это будет пустой тратой времени."

"Ты прав!"

Лю Ли был убежден. Кроме хвастовства, это умение не улучшит его боевые способности.

"Вуш~"

Цзян Цилин снова спрыгнул с лодки. На этот раз она не ступала по воде. Она прыгнула прямо в озеро, а потом покатилась и поплавала, как русалка, заходя и выходя из воды, весело проводя время.

Луна была яркой. Зрение Лу Ли стало хорошим. Цзян Цилин носил только красное платье, которое было прозрачным в воде. Он даже мог видеть её тело. Немногочисленные взгляды вызывали у Лю Ли сильные желания, и ему приходилось сразу же отворачиваться.

"Лу Ли, иди и поплавай со мной!"

Через некоторое время Цзян Цилин сказал. Лу Ли почувствовал застенчивость. Он покачал головой и сказал: "Ты иди". Я хочу посидеть здесь".

"Вуш~"

Немного он ожидал, что Цзян Цилин поплывет прямо к нему, как рыба, схватил его одной рукой и втянул.

"Плоп!"

Лу Ли упал в воду. Она обняла его, и их тела натыкались друг на друга. Он пытался взлететь наверх, но она держала его. Они неизбежно вступали в телесный контакт с одним толчком и одним вытягиванием. В воде одежда была не очень полезной. У них было сильное ощущение телесного контакта...

Лу Ли боялся, что не сможет контролировать себя и то, как все будет развиваться. Он перестал бороться. Она улыбнулась и отпустила его счастливо. Они хорошо плавали в озере, как две беззаботные рыбки.

Через час Цзян Цилин наконец-то устал. Она взлетела, и Лу Ли подошел к ней. Они использовали "Сюань Энерджи", чтобы высушиться.

"Я устала и хочу спать". Лу Ли, можешь обнять меня, пока я сплю? Я могу хорошо спать, только когда ты здесь".

Цзян Цилин подошел ближе к Лу Ли, который нахмурился и сказал: "Как насчет того, чтобы вернуться? Эта лодка слишком маленькая".

"Нет!"

Она упрямо покачала головой. Потом она солгала на боку в лодке с головой на ногах. Она свернулась и вскоре, похоже, заснула.

Лу Ли вспомнил ночь, которую они провели вместе на озере Деликатес. Он вздохнул, но ничего не сказал, тихо сидел и держал ее, пока она спала.

Было уже поздно. На ветру было ощущение холода. Клэри свернулась, как котенок, и наслаждалась спокойным сном на его ногах.

http://tl.rulate.ru/book/6222/1033904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь