Готовый перевод Seals are Easy, People are Hard / Печати Легки, Люди Сложны: Глава 17

«Я сообщу Сандайме-сама о твоём наблюдении». АНБУ не ожидал особой реакции, и его спокойный кивок головой оправдал ожидания. Он достаточно видел, как мальчик взаимодействует с Хокаге, чтобы понять характер Наруто. Ему очень нравилось, насколько спокойным, но любознательным может быть мальчик. Но он не был фанатом того, насколько он интересуется сексом, особенно учитывая, что Какаши-семпай - его сенсей, но могло быть и хуже. По крайней мере, Джирайя-сама не его мастер.

Без ведома пары за ними наблюдали двое мужчин, устроивших знакомство. Данзо усмехнулся наблюдению Наруто. С его стороны было очень по тобирама-сенсеевски, когда он заметил, что встреча не максимизировала их преимущество. Это тоже вызвало вопрос.

«Сможет ли он поддерживать сорок теневых клонов?»

«Он может поддерживать значительно больше, мы оба некоторое время назад занимались подсчётом».

«Тогда зачем его ограничивать? Обеспокоенность по поводу травмы мозга?»

«Нет. Регенерирующие способности Кьюби означают, что он может справиться с большим потоком информации. В худшем случае будет потеря сознания, и мы разработали метод, чтобы этого избежать».

«Тогда почему ты ограничиваешь мальчика? Из-за этой проклятой мягкости?»

«Я ограничиваю его, потому что верю, что Наруто собирается изменить эту деревню и мир. Но мы оба достаточно взрослые и достаточно мудрые, чтобы знать, что мир не любит быстрых изменений, особенно со стороны ребенка. Вдвойне из-за этого ребенка. Я хочу, чтобы он построил отношения и приобрел репутацию, чтобы, когда он перевернет мир с ног на голову, наши шиноби смогли справиться с этим и будут рядом с ним».

«Я признаю, что получение сертификата, в возрасте котором он это сделал, впечатляет, но он обыграл Кушину всего на два года».

«Нет, он обыграл Кушину почти на четыре года. Ты не можешь получить сертификат и не быть шиноби, и я не собирался позволять ему досрочно закончить академию».

«Десять? Ему было десять?»

«Совсем недавно исполнилось бы одиннадцать, а Кушине почти исполнилось пятнадцать».

«И ты планируешь выпустить его за пределы деревни? Он может быть повышен до особого джонина прямо сейчас и возглавить отряд печатей».

«Да, и это повредило бы его развитию как шиноби. Если бы единственный истинный навык Наруто был в фуиндзюцу, если бы все, что он хотел делать, это быть мастером печати, я бы сделал его особым джонином и позволил бы ему разгуляться. Он хочет быть ниндзя и вылезти посмотреть на мир принесет ему пользу».

«Или поставит под угрозу значительный актив, который нанесет ущерб всей деревне».

«И нужно спрятать его подальше - вот что? Он не машина, фуиндзюцу - это не только искусство, но и наука, и художник должен быть связан с миром. Неважно, насколько он изобретателен, если он не сможет преодолеть свои четыре стены, он будет сдерживать себя. Чем больше его мир, тем больше он должен мечтать за его пределами». Хирузен возразил, и Данзо пока оставил этот вопрос.

Пара продолжала наблюдать, как Наруто прибыл в назначенное место, тренировочный полигон 33. Широкое открытое пространство, что затрудняло засаду. Было только несколько деревьев, разбросанных вокруг, и Сай находился под ближайшим из них, казалось, рисовал в небольшом альбоме для рисования. Тензо и Наруто подошли, чтобы поприветствовать мальчика, Тензо представил их.

«Сай-сан, это Узумаки Наруто, Генин. Наруто-сан, это Сай, личный ученик Шимуры Данзо-сама. И он, и Сандайме-сама организовали эту неформальную встречу между вами двумя. Я буду обедать здесь. Вы двое не должны оставлять мой надзор, и если вы хотите переместиться, вы должны сначала согласовать это со мной. Понятно ли это?»

«Хай.»

«Хай.». Тензо отдал корзину Наруто и скрылся из виду. Наруто подошел к Саю, протягивая руку. «Приятно познакомиться, Сай-сан».

«Приятно познакомиться, Усы». Данзо застыл в офисе Хирузена. Почему-то он не мог заставить мальчика не давать людям прозвища. Или комментировать недостаток гениталий у различных членов Корня. Однажды Фу чуть не выпотрошил мальчика, если бы его не остановил Торуне.

«Оскорбление или прозвище?» Спросил Наруто, по-видимому, безразлично.

«Прозвище. Предполагается, что оно устанавливает с кем-то отношения».

«12 шагов к мгновенной дружбе?» Спросил Наруто, и Сай кивнул. «Я читал это, я нашел его ограниченным в применении».

«Ох, как так?»

Наруто достал бумагу и карандаш из своей фуин-бусины и сел, махнув Саю, чтобы тот сделал то же самое. «В книге предлагается дать кому-то прозвище, и это потенциально может создать связь, но это зависит от типа прозвища, а также от человека, который его назначает, и человека, которому его назначают. Я обнаружил то, что чтобы эта идея работа, нужно добавить в вычисления близость отношений.» Затем Наруто создал несколько треугольников, большинство из которых были острыми, но один равнобедренный.

«Если две точки внизу треугольника представляют, насколько эмоционально близки две стороны в данных отношениях, тогда эта третья точка будет отражать специфику прозвища». Наруто заговорил и увидел, что Сай кивает.

«Я предполагаю, так как эти первые треугольники имеют точки дальше, но вершина относительно близко, это означает, что если вы плохо знаете друг друга, то прозвище должно быть действительно общим. Например, «Туз» или «Спортивный»? Но последний треугольник - равнобедренный, близость двух участников означает, что они могут более точно указать свои прозвища, даже используя то, которое в противном случае было бы сочтено оскорбительным».

«Совершенно верно. Я не возражаю, чтобы ты называл меня Усы, у меня никогда не было такого прозвища, но другие могут возмутиться, когда вы только что познакомились».

Сай улыбнулся словам Наруто. То, что он сказал, имело больше смысла, чем то, что говорили другие. «Ты читаешь много таких книг?»

«Я привык, потому что люди сбивали меня с толку, и хотя это немного помогло, я так и не смог построить великую теорию».

«Мне тоже не удалось добиться успеха в этом деле. Ты читал «Историе, которые рассказывает твое тело»

«Нет.»

«В нем много о языке тела и микровыражениях. Он также является практическим руководством для ниндзюцу охотников, поэтому последующие главы могут не иметь отношения к делу».

«Хм, мне нужно это проверить».

Вернувшись в офис Хирузена, Данзо заметно расслабился, когда увидел ответ Наруто на прозвище Сая. Затем они наблюдали, как Наруто начал анализировать книги по саморазвитию. Данзо был знаком с концепцией относительной дистанции и мог сказать только одно.

«Ты такой гик, ботаник».

«С чего это?»

«Относительная дистанция? Ты познакомил ребенка с социальной геометрией».

«Он попросил меня дать совет по поводу тактике шиноби и многосторонних споров. Кроме того, по крайней мере, я не дал ему полевое руководство по ниндзюцу охотников. Какой твой идеальный подарок для новорожденного? Одачи?»

«По крайней мере, Одачи крутые, в отличие от тех палок, которыми ты раньше играл». Раздраженно сказал Данзо. Он никогда не даст младенцу холодное оружие. Может быть, кинжал, когда будет два или три года, но не младенцу.

«Я вселил страх в учеников и врагов этими палками». Хирузену не понравился такой ответ. Он был легендарным пользователем посоха бо, а форма посоха Энмы была тверда, как ограненный алмаз. Присутствующие АНБУ и Корень просто не могли поверить, что их боссы ссорились, как дети, в то время как дети звучали как старики.

«Девочки, всё больше». Старшие люди услышали, как Наруто сказал, и поняли, что что-то упустили. «Я не знаю, когда это произошло, но я все больше интересуюсь ими».

«Для продолжения рода?»

«Секс действительно играет роль, но это другое, если я собираюсь оказаться в толпе людей, я бы предпочел, чтобы девочек было больше, чем мальчиков».

«Хм, это может потребовать дальнейшего изучения». Сай ответил.

«Я согласен. Мой джонин-сенсей, Хатаке Какаши-сан, одолжил мне книгу, которая могла бы помочь. Она называется Ича Ича Рай. Кажется, он поклоняется ей».

«Возможно, мне придется попросить Данзо-сама предоставить мне копию».

 

http://tl.rulate.ru/book/62151/1659889

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 19
#
🤣🤣🤣
Развернуть
#
Встретились как-то Биба и Боба...
Развернуть
#
«Возможно, мне придется попросить Данзо-сама предоставить мне копию».

Ну... Очевидно что в этой истории какаши будет убить данзо.
Развернуть
#
Только прочитал на главной странице: "Ну и не могу понять, где тут перевод достойный столь низкой оценки, качество текста вполне на уровне", как сразу встретил "вечеринка не максимизировала их преимущество". Пати - команда, партия, а не только вечеринка.
Никак вы, !@#$%, не научитесь! (c)
Развернуть
#
Тут именно, что вечеринка. Какая ещё команда? Пати(вечеринка, встреча) Наруто и Сая и организована она так, что преимущества нет ни у одной из сторон. Самому не понятно по смыслу предложения?
Развернуть
#
Нет, не понятно на самом деле. Какой человек назовёт встречу двух человек на игровой площадке вечеринкой?

Изменено: За перевод "команды" извиняюсь, сначала хотел просто побузотерить из-за вечеринки, но рефлекс, выработанный плохими переводами, вплёл эту муть в мой комментарий - это было действительно лишнее
Развернуть
#
Ну, тут уже вопрос к автору. Этот он назвал это "party", а не я. Поменяю тогда на "встречу", раз это так критично.
Развернуть
#
Уже совсем незначительная придирка - но, может, стоит тогда поменять "встречу" в первом предложении на "знакомство" или что-то вроде? Иначе получается тавтология.
P.s. за изменение спасибо
Развернуть
#
Хорошо.
Развернуть
#
Не совсем понял о какой "встрече" говорится. Это слово за главу упоминается только один раз, тот который я поменял.
Развернуть
#
Тот же абзац:
"Без ведома пары за ними наблюдали двое мужчин, устроивших ВСТРЕЧУ. Данзо усмехнулся наблюдению Наруто. С его стороны было очень по тобирама-сенсеевски, когда он заметил, что ВСТРЕЧА не максимизировала их преимущество"
Развернуть
#
Точно, на сонную голову не сообразил. Сперва проверил первое предложение ГЛАВЫ и ничего не нашёл, а потом через "ctr+F" вбил "встреча" и тоже мимо, забыв про склонения.
Развернуть
#
Тут наверное имеется ввиду игровой сленг party - собрание, встреча команды, или же её сленговое название.
Развернуть
#
Такие мелочи довольно быстро правятся, притом изначально, насколько я помню, оценка качества перевода была равна 3, что на долгое время отбило у меня желание даже начать читать данный фанфик (меня уже дрожь пробирает от воспоминаний о просто отвратительных переводах, попыток их прочитать и хотя бы понять смысл увиденного месива из текста), учитывая оценку в 3.5 за сам фик. По моему мнению данные цифры никак не отражали действительность, что меня по итогу и вывело из себя, ведь на тот момент я за 1 присест прочёл глав 10.
P.S. Спасибо за цитирование моего текста.
Развернуть
#
Если интересно моё мнение - система оценок на этом сайте совершенно недееспособна, т.е. не выполняет своей главной функции - объективно оценить произведение. Возьмите, к примеру, Кента - легенда отвратных переводов, а оценки 4-5 бывают! Проблема заключается в известности произведения: завидев перевод упомянутой личности - человек, обычно, сбежит, образно говоря - сверкая пятками, но другой, неискушённый шедеврами, останется и влепит 5-ку и произведению и переводу.
Будем честны - произведение "Печати Легки, Люди Сложны" не входит в "высшую лигу" топов, и потому тут нет публики, ставящей 5-ки за одни лишь старания. Зато есть гурманы, ищущие среди грязи алмазы, для которых:
5 - высший пилотаж с адаптацией, неотличимый от оригинального произведения, 4 - безупречная редактура, 3 - уже с недочётами, а 2 - кошмар, но понять можно, и 1.
Поэтому, мой Вам совет, Уважаемый, если Вы нашли произведение вне топа, и у него оценка около 3 или выше - это замечательно, попробуйте сами!
P.s. Не стоит благодарностей, дело-то житейское
Развернуть
#
Я даже больше напишу. Тут настолько плохо работают оценки, что в итоге в большинстве переводов я вижу только единички и пятёрки, почти никто не ставит что-то среднее, перевод либо превосходен, либо лютое говно, притом заметно, что кто-то определённо любит забавляться, насовывая с десяток единичек в недавно вышедший перевод, почти полностью убивая возможность тому набрать достойную популярность и аудиторию.
Развернуть
#
Насчёт оценки в тот момент. Мне за день прилетело около 10 единиц и за перевод и за произведение. Связался с админом и оказалось, что какой-то твинковод решил подгадить. Тогда же эти лишние единицы админ и убрал, но за это время скорее всего этот твинковод ещё несколько единиц накинул, но уже не за один день, вот и причина не высокой оценки.
Развернуть
#
фуиндзюцу - это не только искусство, но и наука, и художник должен быть связан с миром.

Возможно наоборот должно быть не только наука но и искусство тогда фраза о художнике более осмысленна будет на мой взгляд 🤔
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь