Готовый перевод Game of Thrones: The Targaryen Awakens / Игра Престолов: Пробуждение Таргариенов: Глава 39 I

"Почему вы никому не рассказали об этом?" - спросил Эйгон, в то время как Джейми пожал плечами. 

"Кто бы мне поверил? Все, что я сделал, кричало: "Он нарушил клятву ради Тайвина Ланнистера" или "Он убил короля ради своего отца". Никто в тот день не хотел слышать правду. Ни лорд Аррен. Ни лорд Старк. И уж точно не новый король. Он был чертовски счастлив видеть, как оскверненное тело Элии Мартелл вместе с ее мертвыми детьми принесли к нему после того, как он сел на Железный трон", - сказал Джейми, взглянув на отца, и покачал головой. 

"Почему вы не защитили Элию Мартелл и ее детей? У вас было время после смерти короля Эйериса", - прокомментировал Эйгон, поскольку принц Оберин тоже хотел знать. 

"Я был в оцепенении. Я сидел и мог думать только о том, что "Я убил короля". Я даже не знаю, как долго я просидел на тех ступенях". Что касается Элии Мартелл и ее детей, то я должен был защитить их после смерти короля... Но я, честно говоря, не думал, вернее, не верил, что все произойдет так, как произошло. Я не думал, что мой отец зайдет так далеко, приказав убить их. Я думал, он потребует их изгнания или взять их в заложнки. Или отдаст обоих детей на воспитание в верные дома Баратеонов, чтобы присматривать за ними. Но я не думала, что он зайдет так далеко, чтобы доказать свою вновь обретенную верность Роберту. Когда их привезли, я не мог даже смотреть на них. Я не мог смотреть, зная, что увижу их испуганные, затравленные лица и глаза, в которых было столько страха. Глаза умоляли кого-то, кого угодно, защитить их от ужаса, который развязался перед смертью", - ответил Джейми, закрыв глаза и слегка склонив голову. 

"Кто еще знал правду об этом?" - спросил Эйгон, и Джейми снова вздохнул. 

"Кроме Вариса и Пицеля? Больше никто", - ответил Джейми, прежде чем Варис поднял шум, чтобы привлечь всеобщее внимание. 

"Это не совсем точно, Ваша Светлость. Лорд Тайвин также знает правду о том, что произошло в тот день. Покойный великий Мейстер Пицель тайно рассказал ему правду", - добавил Варис, и Джейми с шокированным видом уставился на отца. 

"Ты знал? Все это время?! Ты знал?! И ни разу ничего не сказал?! И все это время я полагал, что ты стыдишься меня за мой выбор в жизни?" - гневно потребовал Джейми у своего отца, и Тайвин бросил на него ответный взгляд. 

"Я планировал использовать это в своих интересах. Как и все, что я делаю для своей семьи и наследия. Серсея была королевой и замужем за Робертом. Но глупец не захотел освободить тебя от клятвы, потому что ты убил Безумного Короля. Когда родился Джоффри, я знал, что мне придется ждать, пока он станет править, чтобы окончательно вывести тебя из Королевской гвардии. Роберту так или иначе была бы безразлична правда, и это усилило бы страх Дома Ланнистеров в уверенности, что ты убьешь короля ради меня. Ты должен был стать моим наследником, но ты служил королю, полному безумия и пьянства, вскоре после этого, когда твое место должно было быть в другом месте", - объяснил Тайвин без стыда, а Джейми покачал головой. 

"Это так похоже на тебя, отец. Типичный Тайвин Ланнистер. Использовать всё в своих интересах и при этом ни разу не задуматься о нуждах членов своей семьи и о том, не пострадают ли они от твоих действий. Всегда делать то, что хочешь, чтобы добиться своего, и проклинать всех, кто имеет другое мнение. Даже если они правы, а ты нет. Что мать увидела в тебе такого, что заставило ее влюбиться, я никогда не узнаю", - ответил Джейми, и это заставило Тайвина оскалиться еще сильнее. 

"Если бы ты не был моим сыном, я бы убил тебя прямо здесь и сейчас за это последнее замечание о твоей матери", - прорычал Тайвин, и Джейми ухмыльнулся. 

"Давай, отец. Сделай это. Ты совершил столько плохих поступков во имя сохранения наследия своей семьи. Разрушил два Дома. Разграбил город, где тысячи невинных людей были убиты, изнасилованы и ограблены. Почему бы не добавить к этому списку убийство членов своей семьи? Ты почти сделали это с Тирионом в день его рождения после смерти матери. Почему бы не повторить это со мной?" - сказал Джейми, и Тайвин нахмурился еще больше. 

"Как бы забавно это ни было, учитывая, что это еще больше проклянет Тайвина Ланнистера, я не могу этого допустить", - сказал Эйгон, и Джейми Ланнистер перевел взгляд с отца на короля. 

"Мне больше нечего сказать о том, как я поступил с Безумным Королем. Я сделал то, что сделал, и не буду стыдиться этого. Даже если он был вашим дедом", - ответил Джейми, а Эйгон удивленно кивнул ему и всем остальным. 

"Я понимаю. И даже согласен с вами. Мой дед, отец Дейенери, был безумен. Это не может быть оспорено. И не будет оспариваться. Поэтому, посовещавшись с моим личным советом по этому вопросу, я решил, что за убийство моего деда вы будете помилованы. И никому больше не позволено обращаться к вам как к Цареубийце", - сказал Эйгон, и народ выразил протест. 

"Он нарушил свою клятву, Ваша Светлость!" - сказал один лорд. 

"Он убил вашего деда и нашего Короля!" - крикнул другой лорд. 

"И мой дед заслужил это своими действиями. Или вы считаете, что королю должно быть позволено сжигать людей заживо? Сжигать женщину, свою родную сестру? Или вы считаете, что королю позволительно приказать сжечь в Диком пламене целый город невинных людей?" - бросил Эйгон, и все протестующие против помилования замолчали, что еще больше удивило Джейми Ланнистера. 

Наконец-то нашелся кто-то, кто смотрел на вещи с его точки зрения. 

"Это правда, что королевский гвардеец клянется всю жизнь служить королю и защищать его от бед. Но клятва не действует, когда король сам приказывает убить невинных людей. Или приказывает насиловать женщин. Или приказывает уничтожить целый город и людей, живущих в нем. Кто здесь будет защищать такого человека? Кто бы здесь сделал это и спрятался за оправданием, что его присяга не позволяет ему делать то, что правильно? Если бы не этот человек, сделавший то, что он сделал, этот город превратился бы в пепел! Покончив с жизнью моего деда, Королевская Гавань была спасена от участи гораздо худшей, чем то разграбление, через которое она прошла. Как бы жестоко это ни звучало, но разграбление города Тайвином Ланнистером было меньшим из двух зол. Даже если меньшее из двух зол не должно было случиться в первую очередь", - добавил Эйгон, слегка поглядывая на Тайвина. 

"Конечно же, вы не собираетесь освобождать его, Ваша Светлость?" - спросил лорд Умбер, а Эйгон покачал головой. 

"Нет. Хотя он был помилован за одно деяние, есть и другие преступления, не связанные с ним. Одно из них - сексуальная связь с сестрой и рождение троих детей. Это не только неправильно, но когда вы совершили это деяние, вы были членом Королевской гвардии, что запрещает вам иметь детей. Что приводит ко второму преступлению - нарушение клятвы Королевской гвардии трижды! По одному разу на каждого ребенка. Третье преступление вы совершили, вышвырнув Брандона Старка из старой башни в Винтерфелле, когда он застал вас с Серсеей за прелюбодеянием", - ответил Эйгон, и Джейми поморщился: он сделал это для своей сестры, чтобы мальчик никому об этом не рассказал. 

"Мой сын остался калекой", - сердито прокомментировал Нед, поскольку его сын был лишен права ходить, бегать и даже лазать, хотя последнее всегда вызывало у матери мальчика беспокойство. 

"Я надеялся, что падение убьет его", - ответил Джейми и увидел, что лорд Старк уже близок к тому, чтобы достать свой меч и отрубить ему голову. 

"Возможно, я смогу помочь вашему сыну, дядя. Когда позволит время, я отправлюсь в Винтерфелл и посмотрю, не смогу ли я сам исцелить его", - сказал Эйгон, и Нед кивнул, хотя мужчина теперь задавался вопросом, как его племянник может исцелить Брандона. 

"Я так понимаю, мое наказание - смерть?" - спросил Джейми, но уже знал ответ. 

"Учитывая все ваши преступления, а также другие, о которых мне нет нужды упоминать, вы действительно думаете, что я оставлю вас в живых? Отправить на Стену? Вы были неправы, когда повели армию в Речные земли и напали на лордов, живущих там. Сколько людей погибло там, потому что вы послушались своего отца? Потому что вы поспешили осудить то, что произошло между вашим братом и Кейтилин Старк? То, что вы остались живы после сегодняшнего дня, следуя всему - оскорбление законов богов и людей. И вполне уместно, что вы встретите свой конец от моих рук", - сказал Эйгон и достал свой меч, в то время как двое Безупречных подхватили Джейми и потащили его вверх по ступеням, пока он не оказался на вершине помоста. 

"Нет! Я этого не допущу!" - воскликнул Тайвин, пытаясь подняться, но был принужден к этому другой парой Безупречных. 

http://tl.rulate.ru/book/62143/1758743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь