Готовый перевод Game of Thrones: The Targaryen Awakens / Игра Престолов: Пробуждение Таргариенов: Глава 32 I

- Лагерь Ланнистеров - некоторое время спустя 

Они уже несколько дней добирались до Харренхолла. Это было деморализующее время для Тайвина Ланнистера, и он не мог припомнить случая, когда с ним случалось что-то подобное. Его противником был какой-то волчонок с Севера, который еще не видел ни одной битвы. Но, к его удивлению, Робб Старк не только захватил его сына Джейми, но и побеждал практически во всех сражениях с войсками Ланнистеров. 

Это было действительно досадно. 

По крайней мере, его второй сын Тирион смог предоставить им дополнительные силы, используя соплеменников из Долины. Может, они и были дикарями, но, будучи хорошо вооруженными, они составляли достойный авангард, который можно было использовать в бою. Единственное, что ему требовалось, это оружие, кое-какие припасы и Тирион, ведущий их в бой, чтобы доказать свою состоятельность. 

Последнее Тайвина не смущало, поскольку существовал шанс, что его карлик и неудачник-сын погибнет, сражаясь с войсками Севера. По понятным причинам он не мог сам убить своего сына, хотя часть его души говорила, что в конце концов это будет того стоить, но из этой ситуации можно было найти выход. Одним из них была ситуация, когда он возглавлял авангард Ланнистеров, и его сын погиб бы не от его рук, а от рук врага... 

Но сейчас Тайвину нужно было обсудить вопрос о похищении его старшего сына войсками северян. Его брат, Кеван Ланнистер, был рядом с ним, поддерживал его, как всегда, но сейчас Тайвину нужна была не поддержка. Ему нужны были идеи. Хорошие идеи. Идеи, с помощью которых он мог бы выиграть этот конфликт и вернуть Джейми. 

К сожалению, похоже, сейчас им не хватало идей. 

" Мальчишка Старк на удивление хорошо руководит своей армией. Я слышал, что Черная Рыба многому его научила, а северные лорды помогали ему своими советами", - сказал один из лордов в боевом шатре. 

"Я слышал, что его страшный волк почти такой же большой, как лошадь. Этот проклятый зверь разорвал на куски почти тридцать человек в последней битве, как мне рассказывали. По слухам, он также убил вдвое больше лошадей", - обеспокоенно заметил другой лорд. 

"А что с Джейми?" - спросил Тайвин, повернувшись к Кевану. 

"Его держат под присмотром. Робб Старк не смеет и подумать о том, чтобы оставить его в каком-нибудь замке в Риверране, который они захватили. Он несомненно понимает, что делает", - ответил Кеван, а Тайвин кивнул, понимая, почему мальчик так поступает. 

Хотя эти люди были преданы мальчику, нужен был всего один человек, группа людей или даже лорд этого замка, готовый сдать свой плащ за определенную сумму золота, которую Дом Ланнистеров мог бы предоставить за безопасное возвращение Джейми. Это и некая гарантия того, что их Дом не будет уничтожен Львом, когда придет время раздавить волчонка. Поскольку Джейми был пленником, он находился под охраной круглые сутки. 

"Мы должны заключить мир. Или предложить что-нибудь в обмен на сира Джейми", - с надеждой предлагал один лорд другому, а Тирион рядом бросил свой кубок на пол. 

"Вот вам и мир. Вы скорее вернете вино в этот разбитый кубок, чем заставите северян согласиться на какие-либо условия. Они выигрывают битву за битвой и держат моего брата в плену. Согласились бы вы заключить мир с Севером, если бы все было наоборот?" - возразил Тирион, и многие лорды отвели взгляд, так как знали, что младший сын Тайвина прав. 

"Милорд! Милорд! Из столицы пришло послание!" - сказал солдат, вбежавший в шатер и быстро поклонившийся, прежде чем передать послание Тайвину. 

"От кого?" - спросил Кеван, пока Тайвин рассматривал печать, и его лицо побледнело, прежде чем он медленно сломал ее и развернул послание. 

"Я не знаю, милорд. Один посланник вручил его мне и скрылся", - ответил воин, после чего Кеван его отстранил, а Тайвин стал читать послание. 

"Отец?" - спросил Тирион, прежде чем Тайвин бросил послание на стол и встал со стула, чтобы выпить. 

"Вон! Вон, все вы, за исключением Кевана и Тириона!" - скомандовал Тайвин и, взяв другой кубок, выпил еще вина. 

Тем временем Кеван прочитал письмо, которое держал в руках, а Тирион предложил Бронну подождать снаружи палатки, так как это явно было что-то выше его уровня оплаты. 

"Это.го.. Этого не может быть", - прошептал Кеван, который взял послание и прочитал его. 

"Что там написано?" - спросил Тирион.

----------------------------------------------- 

Тайвину Ланнистеру и его Дому, 

Это послание призвано сообщить вам, что Дом Таргариенов вновь вернулся в Вестерос, чтобы забрать то, что было украдено у нас. Что касается того, кто я, лорд Тайвин, то я истинный сын Рейгара Таргариена. Пусть вам кажется, что это ложь, а я - самозванец, выдающий себя за мертвого ребенка, погибшего от рук Горы, но такие мысли не соответствуют действительности. Я - сын Рейгара, но не тот сын, за которого вы меня принимаете. Я сын Рейгара Таргариена и Лианны Старк. Да, вы все правильно поняли. Лианна Старк - моя мать. В отличие от того, что говорили Узурпатор и покойный лорд Аррен во время войны, мою мать Рейгар не похищал и не насиловал. Они поженились до восстания Узурпатора, и у меня есть доказательства, подтверждающие это, так что любые возражения против моего утверждения оставим в покое. 

Читая это, вы должны знать, что я взял Королевскую Гавань и восседаю на Железном Троне как новый король Семи Королевств. Народ на моей стороне. Городская стража тоже. Все сторонники Дома Ланнистеров, будь то знаменосцы Дома или подкупленные вашей дочерью люди из Городской стражи, были убиты. Все, до единого. Если говорить о сторонниках, то Пицель мертв. Янос Слинт, лорд-командующий городской стражи, мертв. Мерин Трант из Королевской гвардии мертв. Лорд Бейлиш, а также ваша дочь и безумный внук Джоффри - мои пленники в темницах. Каждый из них будет обвинен в различных преступлениях против короны, как до, так и после того, как я присвоил ее себе. Томмен и Мирцелла находятся под охраной, и им не причинят вреда, так что утешьтесь тем, что я не жесток к невинным членам семьи моего врага. 

Однако то же самое нельзя сказать о вас и остальных членах вашего Дома. Я знаю обо всех ваших преступлениях, совершенных против моих родных, и не позволю им остаться безнаказанными. Вы и большинство членов вашей семьи так или иначе предстанете перед судом и гневом дракона. Поэтому, если вы выживете после нападения, которое я намерен обрушить на ваши войска, вы прибудете в Королевскую Гавань с тем, что осталось от вашей семьи. Я позабочусь о том, чтобы вы выплатили все свои долги дракону. Если вы не прибудете в Королевскую Гавань, когда вас призовут, я позабочусь о том, чтобы наследие вашей семьи превратилось в пепел. 

Пламя и кровь. 

Король Эйгон из дома Таргариенов 

----------------------------------------------- 

"Таргариен? Здесь, в Вестеросе?" - спросил Тирион, пока Тайвин пребывал в глубокой задумчивости. 

"Это не имеет значения. Я сокрушу этого дракона, как мы сокрушили предыдущего. И в отличие от Роберта, я позабочусь о том, чтобы никто из этого Дома не сбежал от меня. Даже если мне придется сделать это самому!" - заявил Тайвин, уверенный, что его войска смогут взять Королевскую Гавань, если выступят в поход прямо сейчас. 

Только за пределами шатра раздался рев, и вбежал Бронн. 

"Вы, блядь, не поверите, но над нами сейчас летит большой дракон!" - воскликнул Бронн, прежде чем раздался еще один рев и крики людей, которых дракон сжег заживо. 

http://tl.rulate.ru/book/62143/1739852

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь