Готовый перевод Game of Thrones: The Targaryen Awakens / Игра Престолов: Пробуждение Таргариенов: Глава 7

- Винтерфелл - некоторое время спустя 

"Никаких следов Джона?" - спросил Нед, и сир Родрик покачал головой. 

"Мне жаль, лорд Старк. Я лично отобрал людей, чтобы найти его. Но нам не повезло. Тот факт, что мы не нашли тела, означает, что он жив, но просто его нет нигде на Севере. Возможно, он где-то на корабле или путешествует дальше на юг. Не хотите ли вы попросить помощи у короля?" - ответил сир Родрик, а Нед покачал головой. 

"Нет! Джон - моя ответственность. Я не стану привлекать Роберта или корону ради одного человека. Скажи людям, чтобы во время патрулирования искали Джона. Если они найдут его, независимо от его состояния, они должны вернуть его в Винтерфелл", - приказал Нед, сир Родрик кивнул и покинул солар. . 

"Пока нет тела, мы можем сказать, что он не умер, лорд Старк", - заметил мейстер Лювин, и Нед с ним согласился. 

"Да, это правда. Но все же я хотел бы, чтобы этого не случилось с самого начала", - прокомментировал Нед Старк, и мейстер Лювин кивнул. 

"Верьте, лорд Старк. Верьте и верьте, что мальчик вернется к нам в свое время. Если он наполовину такой Старк, каким вы считаете его, милорд, то Джон вернется на Север", - сказал мейстер Лювин и вышел из комнаты. 

"Прости меня, Лианна. Пожалуйста, прости меня", - прошептал Нед, плотно закрыв глаза и пытаясь сдержать слезы. 

- Эссос - Вольный город Пентос 

Корабль прибыл в Пентос. Сила подсказала Эйгону, что именно сюда он должен отправиться и остаться на время. Это место было огромным и по богатству не уступало даже Тайвину Ланнистеру с его золотыми рудниками. Эйгон сошел с корабля, не обращая внимания на людей, уставившихся на него и его форму, несмотря на то, что она привлекала внимание людей, а он, по иронии судьбы, пытался в какой-то степени избежать этого. Пока он не называл людям своего настоящего имени, никто не знал, что он Эйгон Таргариен или вообще Таргариен. 

"Я ищу магистра Иллирио Мопатиса", - сказал Эйгон ближайшему торговцу. 

"Какие у тебя к нему дела?" - спросил тот, чувствуя себя запуганным, когда Эйгон впился ему в лицо маской, ничего не скрывающей. 

"Это не твоя забота. Его дом. Сейчас же!" - приказал Эйгон, прежде чем мужчина дал принцу столь необходимые инструкции. 

Со своей целью Эйгон шел по направлению к дому Магистра, пока не наткнулся на большой открытый дом, спроектированный так, чтобы воздух в округе плавно перетекал, чтобы жара не стала невыносимой. Здешние дома отличались от тех, что стояли на севере Вестероса. Хотя Эйгона это ничуть не удивило, учитывая то, что он узнал об Эссосе от людей на корабле, прочитав их мысли и взяв информацию из их голов, пока они спали. Многие из людей на корабле, на котором он находился, были опытными моряками и продавали грузы из Вестероса в Эссос и Браавос в течение многих лет. 

"Кто ты?" - потребовал один из двух стражников, преградив Эйгону путь. 

"Я пришел к магистру Иллирио Мопатису", - ответил Эйгон, на что стражник зарычал и плюнул на землю у ног принца. 

"И какое дело почтенному магистру до какого-то дурака в маске, вроде тебя, который просит о встрече с ним?" - спросил стражник, и Эйгон на мгновение замолчал. 

Прежде чем использовать Силу, он ударил обоих стражников в стену позади них и сбил обоих стражников без сознания. Эйгон перешагнул через их тела и вошел во двор Магистра. Магистр, довольно крупный мужчина, подошел к нему, выглядя взволнованным и слегка рассерженным тем, что его потревожил этот человек в маске. 

"Кто ты такой? Как ты смеешь входить в мой дом без приглашения!" - воскликнул Иллирио Мопатис, и мужчина оказался прямо перед Эйгоном.

"Меня зовут Дуку. Дуку из Дома Тиранус. Прошу прощения, Магистр. Я пытался добиться аудиенции с вами, но ваши стражники снаружи вели себя весьма неуважительно. Я чувствовал, что для того, чтобы привлечь ваше внимание, нужен более... прямой подход", - ответил Эйгон, а Иллирио Мопатис, пыхтя и отдуваясь, из-за своего грузного телосложения несколько затруднял дыхание в состоянии возбуждения. 

"Что ж, на данный момент у вас все в порядке, лорд Дуку. А теперь почему вы здесь, в моем доме, да еще и без приглашения?" - потребовал Иллирио Мопатис, никогда не слышавший о Доме Тиранусов до сегодняшнего дня. 

"Я слышал из надежного источника, что вы ищете королевскую семью Таргариенов. Я решил помочь вам в этом деле, предложив свою помощь в качестве телохранителя и защитив их от вреда", - сказал Эйгон, при этом Иллирио Мопатис выглядел удивленным, но в то же время настороженным. 

"И этот надежный источник...?" - спросил Иллирио Мопатис, поскольку на данный момент он знал только одного человека, заинтересованного в изгнанных Таргариенах и не желающего их смерти в Вестеросе. 

"Конечно же, лорд Варис. Кто еще мог указать мне на вас?" - спросил Эйгон, с легкостью выхватывая имя лорда Вариса из головы мужчины. 

"Конечно. Прошу прощения. Есть много тех, кто стремится покончить с наследием драконов, а в наше время осторожность не помешает", - сказал Иллирио Мопатис, и Эйгон кивнул. 

"Естественно. Хотя те, кто хочет покончить с Таргариенами, скоро поймут, что это не так просто, и их месть будет быстрой, когда придет время", - сказал Эйгон, и Иллирио Мопатис кивнул в знак согласия. 

"Согласен. Я слышал от одного из моих знакомых, что принц и принцесса находятся здесь, в Пентосе. Но где именно в городе, мне неизвестно. Мои самые доверенные люди отправятся в город, чтобы доставить их в мой дом, где они будут в безопасности от нецивилизованных грубиянов на улицах Пентоса", - сказал Иллирио Мопатис, и Эйгон кивнул. 

"А я буду здесь, чтобы приветствовать их и помочь защитить от вреда", - сказал Эйгон, зная, что лучшим способом сделать это будет украсть небольшую часть богатства толстяка, чтобы купить меч и другие принадлежности. 

Он не мог все время полагаться на Силу. Сильные умы были невосприимчивы к уловкам разума, и Эйгон предпочел бы не сталкиваться с людьми без запасного плана на случай, если придется расплачиваться деньгами. Эйгон также знал, что в наши дни требуется меч хорошего качества, а человек без него - ходячая мишень. 

Принцу сейчас он был не нужен. 

"Учитывая, что ты уже победил двух моих стражников, не сходя с места, я думаю, что ты будешь надежной защитой для них обоих", - сказал Иллирио Мопатис, приглашая Эйгона следовать за ним вглубь дома. 

"Каково состояние двух Таргариенов на данный момент? Здоровы ли они?" - с любопытством спросил Эйгон, полагая, что магистр знает. 

"Насколько я слышал, они здоровы, насколько это возможно. Небольшие проблемы с голодом. Еда - это объедки и скудные запасы, насколько я слышал. Принц умоляет о помощи и продает то, что носит королевская семья, например, драгоценности, за большие суммы монет, чтобы добыть еду для себя и своей сестры. К сожалению, не все дают ему хорошую цену за них. Или так, или монеты тратятся неразумно", - со вздохом ответил Иллирио Мопатис. 

"Возможно, принцу и принцессе помог бы достойный наставник в вопросах богатства, чтобы они могли управлять такими вещами, когда вернут себе Железный трон", - прокомментировал Эйгон, а Иллирио Мопатис кивнул в знак согласия. 

"Я упомяну об этом принцу, поскольку обращение с деньгами и принятие ключевых решений по их расходованию крайне важно для короля", - ответил Иллирио Мопатис, а Эйгон использовал Силу, чтобы подкрепить идею и показать, что мужчина думал об этом, чтобы он почувствовал себя важным для дела. 

"Не могли бы вы показать мне мои покои? Путешествие сюда было утомительным, и я нуждаюсь в отдыхе", - сказал Эйгон, а Иллирио Мопатис кивнул и хлопнул в ладоши, прежде чем подошел слуга. 

"Проводите моего друга в одну из гостевых комнат", - сказал Иллирио Мопатис, а слуга поклонился и пригласил Эйгона следовать за ним. 

Он вошел в парадную дверь. Теперь ему оставалось играть в ожидание и посмотреть, насколько плохо обстоят дела с его дядей и тетей в бегах. 

http://tl.rulate.ru/book/62143/1724654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь