Готовый перевод Thin White Ice / Тонкий Белый Лёд: Глава 9.4

Глава 9.4

— Я все еще не могу поверить, что ты это сделал, девочка-кун. Небольшое предупреждение не помешало бы.

— Мы сдали, не так ли? И я предупреждал тебя.

— Простого слова "дождь" недостаточно, чтобы я догадался, что в следующую секунду ты включишь разбрызгиватели в комнате. Теперь нам придется сдавать вторую часть экзамена мокрыми.

Хаку поднял руку, чтобы вытянуть воду, прилипшую к их одежде и телу, в плавающую сферу воды, а затем бросил ее на землю, оставив всю команду сухой и свежей.

— Ну вот, готово.

— Ты должен был сделать это раньше, девочка-кун.

— Было бы подозрительно, если бы мы были единственными сухими среди оставшихся участников, поэтому я ждал, пока мы войдем в Лес Смерти, чтобы высушить вас. Это всего лишь вода, не беспокойтесь об этом.

Немного воды. Точно. Вся комната почти была затоплена от количества воды, выплеснутой разбрызгивателями. Хаку, должно быть, использовал свой контроль над водой, чтобы увеличить скорость, с которой вода вырывалась из разбрызгивателей, чтобы лучше отвлечь внимание.

— Итак, есть идеи как нам получить второй свиток?

— Мы будем двигаться в направлении башни, пока не найдем себе цель. Твои чернильные птицы уже что-нибудь засекли? Ханаби, твой бьякуган?

— Пока нет, но скоро мы найдем подходящую цель.

— Я согласна со словами Сая.

Сай путешествовал со своими товарищами по команде в комфортной тишине около пятнадцати минут, Ханаби была начеку и время от времени проверяла их окружение своим бьякуганом.

— Нашла команду. Они из Кусы. Я не вижу ловушек, и они решили передохнуть. Засада?

— Определенно.

— Я согласен с девчонкой-куном.

—————————————

— Легко. Слишком легко. — самодовольно сказала Ханаби, пока мы шли к башне, которая должна была стать конечной точкой второго этапа экзаменов.

— Не будь самоуверенной. Мы еще не в башне. Не теряй бдительности.

— Хакуууууу. Не будь занудой!

— Крекер-чан. Не нужно флиртовать с девчонкой-куном прямо передо мной. Даже я могу сказать, что...

Удар Ханаби оборвал все, что пытался сказать Сай. Я должен начать думать о создании дзюцу, чтобы фильтровать слова и взаимодействие команды 13 ради своего здравомыслия.

Пока что экзамены были не слишком сложными для нашей команды. Больше всего меня беспокоило то, что я нигде не видел Кабуто на экзаменах во время первого этапа. Где он? Неужели он все еще шпион Орочимару? И если да, то что изменилось, что он вообще не появился на первом этапе экзаменов?

Внезапный поток зловещей чакры заставил нас замереть на месте, и я быстро переместился, прикрывая спины Ханаби и Сая. Они оба сделали то же самое, как нас учили во время тренировок. Наше дыхание участилось от давления чакры, и я увидел, что Ханаби изо всех сил старается держать себя в руках, чтобы не сойти с ума.

Что это?!

— Ханаби. Успокойся. Проверь наше окружение.

Ханаби быстро пришла в себя после моих слов и активировала свой бьякуган.

— Это команда Наруто! Они столкнулись с куноичи из Кусы!

Дурацкий сюжет канона. Наверное, некоторые вещи всё-таки остаются неизменными.

— Что еще они делают?

— Куноичи... она... она никак не может быть Генином. Ее тайдзюцу даже лучше, чем у сенсея, она... змеи? Она использует змей?! Я думала, что единственные известные люди, использующие змей...

— Это Орочимару из Санинов и Митараши Анко, проктор второго экзамена. — Сай ответил спокойно, но бисеринки пота на его лице говорили об обратном. — Но поскольку эта куноичи явно не проктор, так как она не может вмешиваться в экзамены, это должен быть...

— Орочимару. — мрачно закончил я.

Наступила тишина, пока мы обдумывали серьезность вопроса.

— Мы... собираемся им помочь? — прошептала Ханаби.

Я действительно хочу просто убраться отсюда вместе с Ханаби и Саем, но Наруто - дочь Минато-шишо и Кушины-шишо, которые были очень добры ко мне, несмотря на мою дерьмовую личность.

Сама Наруто тоже была очень добра ко мне. Я также не могу полагаться на то, что произошло в каноне, у меня нет полной уверенности, что Команда 7 сможет выйти из этой битвы живой. Я не знаю, чего хочет этот Орочимару от Команды 7…

Весь клан Учиха все еще жив в этом мире, так как резня не произошла и нет необходимости, чтобы он нацелился именно на Саске. Сейчас я не понимаю, зачем он вообще их преследует.

— Я пойду. — сказал я, шумно сглотнув. Меня пугает мысль о том, чтобы выступить против Орочимару, но я думаю, что мы справимся. Нам не нужно его побеждать. — Иначе я не смогу предстать перед Минато-шишо и Кушиной-шишо.

— Тогда я тоже пойду. — решительно сказала Ханаби.

— Простите, что сорвал ваше свидание, крекер-тян, девчонка-кун, но, думаю, обстоятельства требуют, чтобы я был третьим лишним на этом свидании.

— Когда-нибудь, Сай, мы должны купить тебе настоящую книгу о том, как разговаривать с людьми. Но хватит болтать. Сай, отправь своих чернильных птиц проктору или любому, у кого есть шанс противостоять Орочимару. Никто здесь не сможет его одолеть. Большинство шиноби Конохи не могут его победить. Нам нужно подкрепление. Вызови своего деда, если нужно. Он может быть в отставке, но он все еще имеет достаточный политический вес, чтобы быть в состоянии быстро мобилизовать небольшую оперативную группу, если потребуется.

— Я займусь этим. — ответил Сай, сразу же приступая к рисованию. — Что-нибудь еще? Как мы собираемся спасать безгрудую, утиную задницу и уродца?

Ханаби застонала от прозвищ, которые Сай дал команде 7, и провела ладонью по лицу. Я бы тоже так сделал, но есть более насущные проблемы.

— То, что мы делаем лучше всего. — ответил я. — Мы - поисково-спасательная команда, и мы собираемся заняться именно этим.

——————————

— Кукуку... Ты будешь искать во мне силу, Саске-кун. То, что я только что дал тебе - лишь малая толика того, чем ты можешь стать.

Саске закричал от боли, вызванной укусом Змеиного Санина, а Наруто и Сакура не могли ничего сделать, кроме как встать в оборонительную позицию перед своим товарищем по команде.

— Эй! Что ты только что сделал с Теме?!

— Тц. Как шумно.

Вот что мы увидели, когда прибыли на место. Мои водяные иглы вырвались огромным залпом в сторону Орочимару, а Ханаби встала в оборонительную позицию перед командой 7. По пути сюда Сай нарисовал огромное количество рисунков, и они готовы к атаке в любой момент.

— Называть его Педо-сан… это будет хорошим прозвищем? — спросил Сай, наклонив голову в мою сторону. — Из того, что я читал в книге о людях с психологическими расстройствами, то, как он вел себя, когда укусил Саске, похоже говорит о том, что он педофил.

Серьезно, Сай, тебе нужно научиться читать ситуацию. Хотя...

— Вообще-то, да. Это очень подходящее прозвище. — ответил я, не отрывая взгляда от легендарного Змеиного Санина.

Орочимару усмехнулся, глядя на нас.

— А, наследница Хьюги, наследие Корня, и рожденный во льду. Оу, боже, это мой счастливый день.

— Сделай это.

По моей команде Ханаби бросила несколько дымовых шашек, и наш план пришел в действие. Ханаби тайно общалась с командой 7 в тишине, используя едва заметные знаки руками, и я надеюсь, что они согласятся с планом.

— Дзюцу множественных теневых клонов!

Появились клоны Наруто и попытались наброситься на Орочимару, но тот лишь бросил незаинтересованный взгляд и отмахнулся от них огромным порывом ветра. Сай выпустил свои рисунки, и они ожили, одновременно посылая водяные иглы в Орочимару.

— Давайте повеселимся, а?

Орочимару подобрался к нам быстрее, чем мы успели моргнуть, и простым ударом ноги отправил Сая в полет, но "Сай" растворился в чернильном клоне и исчез. Пользуясь случаем, я выпустил изо рта струю воды под давлением, которая разрезала все на своем пути, пытаясь рассечь Орочимару, но он изогнул свое тело под неестественным углом и ушел невредимым.

Я отпрыгнул назад и сложил руки в тигриную печать. Сай заманил Орочимару туда, куда мы и хотели. Пора убираться отсюда.

— Печать!

Барьерные печати активировались и окружили Орочимару куполом. Отвлечение Наруто дало нам достаточно возможностей для Сая, чтобы помочь мне наложить печати, которые я нарисовал, пока мы шли сюда. Не все его чернильные рисунки были направлены на атаку Орочимару, некоторые из них накладывали метки, которые я подготовил.

http://tl.rulate.ru/book/62135/1654620

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь