Готовый перевод Семь Самураев / Seven Samurai: Том 1. Глава 3.4

Бьерн – викинг. Его младший брат, Зигрид, погиб от отряда с амулетами – последнее, что доложили ему после битвы при Сэкигахаре. Когда Птицы взлетели к небу, Бьерн понял, что кто-то зашел в лес. Его охотничий взгляд не мог упустить самое важное, что было в отряде, который предстал перед ним. Амулеты на шеях. Бьерн был взбудоражен

- Готовьтесь сдохнуть, самураишки.

Сказал он и прыгнул с холма в их сторону. Тем временем третий отряд, который Бьерн заметил, передвигался по тропе, в сторону южной армии. Ясу, смотря на самодовольных Хагеёши и Наоки, подумал

-- И как меня угораздило быть в отряде с этими двумя…

Впереди всех шел не проводник, а Наоки. Он шел по тропе. Вскоре она разветвилась на две стороны. Наоки решил выбрать левую сторону. Проводник подбежал к нему и почти шепотом сказал

- Господин Наоки… Дорога к южной армии справа…

Наоки разозлился

- Че сказал?!

Оттолкнув проводника, Наоки продолжил

- Я и без тебя знал. Я просто проверил эту дорогу, посмотрев, куда она ведет.

После этих слов Наоки изменил направление и пошел по правой дороге. После толчка Наоки, проводник упал. Ясу решил помочь встать и спросил

- Вы как?

Проводник даже не рассердился.

- Все хорошо, молодежь нынче… Такая буйн…

Не успел он договорить, как топор, прилетевший из леса, вонзился в его голову. Второй топор летел следом, но уже в Ясу. Ясу успел отпрыгнуть и топор пригвоздился к дереву позади. Медленные шаги. Уверенная походка. Улыбка на лице. Бьерн показывал всем своим видом, что хочет развлечься.

- Ооо! Смог отпрыгнуть, молодец-молодец.

Выходя на тропу, вытащив топор из проводника, Бьерн, медленно шел за вторым. Резко слева на него напал Наоки с катаной впереди. Он сделал выпад вперед, но… Бьерн, улыбаясь просто наклонился назад и удар прошел мимо. Наоки застыл.

-- Он… даже не смотрел в мою сторону…

Подумал он. Бьерн, улыбаясь, повернулся в его сторону и сказал

- Парень!

Наоки пришел в себя и увидел, как Бьерн показывает пальцев вниз, опустив голову он увидел ногу… Ногу Бьерна, которая молнией пронеслась вдоль его челюсти. Наоки подлетел и отрубился.

- Раз… Два… Три… И… Всего… трое?

Сказал Бьерн. Сначала никто ничего не понял…

- А где остальные… Сколько вас там… четверых вроде не хватает?

Ясу понял.

-- Он говорит про наш отряд…

Ясу решил воспользоваться обманом и сказал

- Они скоро будут здесь с большой армией, мы разведаем территорию, и они идут следом.

Вслед Ясу опять подумал

-- Надеюсь… это его хотя бы отпугнет.

Бьерн сказал

- Жаль… Придется сначала вас троих убить… И затем остальных… А я хотел сразу со всеми…

Хагеёши насторожился. Бьерн продолжил

- Тогда… Сделаем нашу битву интереснее.

Бьерн выкинул топор, который держал. И сложил руки между собой.

- Я буду использовать только ноги. Нападайте.

Бьерн встал и ожидал, когда на него нападут. Хагеёши встал рядом с Ясу. Ясу прошептал

- Надо посмотреть, насколько он быстрый. Ты слева, я справа, согласен?

Хагеёши сказал

- Да.

Вслед они разбежались по разным сторонам и решили напасть по бокам. Бьерн не двигался.

- А… вы решили с разных сторон напасть… Интересно!

Сказал он и не двигался, даже не смотрел в их сторону. Ясу подумал

-- Странно… Словно… Мы для него игрушки.

Но они все же решили напасть. Хагеёши прыгает сверху, а Ясу решил напасть снизу. Хагеёши подпрыгивает, а Ясу приседает. Замах и… Правая нога Бьерна сдвинулась. Словно вихрь пронеслась на левую сторону к лицу Хагеёши. Хагеёши пришлось подставить оружие. Он отлетел. Вслед, нога Бьерна не остановилась. Он делает полный оборот этой ногой, но уже опуская её. Она летит вниз, на правую сторону, там, где присел Ясу.

-- Какого…

Подумал Ясу и подставил вееры. Ясу отлетел. Проводник, увидев это, сказал

- Всего одной ногой… Откинул сразу двоих…

Ясу подумал

-- Все еще хуже, чем я думал…

Хагеёши подбежал к Ясу. Бьерн стоял на месте. Ясу сказал Хагеёши.

- Выиграй мне время. Возьми этих новобранцев.

Хагеёши хотел спросить, зачем, но понимал, что это не такой противник, с которым справятся они вдвоем.

- Понял

Сказал Хагеёши.

- Мой отряд и отряд Ясу… В атаку!

Отряды сначала не двигались… Ясу сказал

- Знаете, кто это? Это – викинг. Дикарь с другого континента. Я слышал о них… Они грабят и насилуют. Им плевать… Старики или дети! Они убивают всех! Для них не нужна причина, им – весело! Вы хотите, чтобы этот варвар ходил по нашим землям и насиловал наших женщин?!

Отряды из новобранцев воодушевились и начали кричать «вперед». Ясу сказал Хагеёши

- Дальше ты сам.

Бьерн не злился. Он стоял и удивлялся.

- Да-да! Давайте! Кричите! Не хочу убивать тех, кто даже не сопротивляется.

Отряд побежал на Бьерна. Он начал раскидывать их ногами. Одного за другим. Те, кто подпрыгивали на него, проносились вниз, к земле, его твердой головой. Ясу смотря на все это вскрикнул

- Хагеёши, плохо дело! Это, не тот глупый викинг, которого мы победили… этот, в разы умнее…

Пронесся рёв. Его издал Бьерн. Его глаза покраснели, и он смотрел в сторону Ясу.

- Глупый самураишка…

Он начал медленно идти к нему. Все застыли от страха.

-- Какого хрена?!

Подумал Хагеёши.

- Ты – жалкое существо… Говоришь… что мой брат… был глупым?

Говорил Бьерн, подходя к Ясу. Ясу пытается отойти, но Бьерн резко ускорился и вмиг догнал его. Схватив кимоно Ясу, Бьерн поднял его к нему.

- Давай проверим, на сколько частей разломается твой череп, когда я воткну его в землю?

Раздражающие сказал Бьерн. Сзади подбегал Хагеёши и хотел нанести удар, но Бьерн развернулся, подставив Ясу под удар. Хагеёши резко остановился и не может увернуться. Бьерн кидает Ясу на Хагеёши. Они оба отлетели к дереву. Бьерн пошел в сторону другого дерева, дерева, на котором был его топор. Вытащив его, он направился в их сторону. Ясу и Хагеёши еле стоят на ногах. Тем временем Наоки очнулся и увидел все это.

-- Неужели… Мы тут все умрем… Моя бедная жена… Скоро я буду с тобой…

Но эти мысли оборвали воспоминания. Его сын… и жена, что держит его на руках. Она говорит Наоки

- Посмотри! Вылитый ты! В будущем он станет настоящим самураем! Прям, как его папочка…

После этих воспоминай, он подумал вновь

-- О чем я только думаю! Жена не будет меня ждать на небесах! Она следит за нашим сыном… Я все понял… Ради нашего сына… Я сделаю это…

Бьерн почти подошел к Ясу и Хагеёши, но позади он услышал крик Наоки.

- ДАВАЙ! СЕЙЧАС Я РАЗРЕЖУ ТЕБЯ ВАРВАР!

Кричал он. Бьерн удивился. Наоки подбежал к Бьерну и сделал тот же удар, что и раньше. Бьерн также уклонился и Наоки упал на землю, стоя на коленях и держась руками за землю. Бьерн посмеялся и сказал

- Варвар? Я? Ты даже не можешь задеть меня… Кусок мяса…

После этих слов, он поставил ногу на спину Наоки и продолжил

- Есть идея! Давай, я сейчас тебя прижму к земле своей ногой? Посмотрим, как долго ты сможешь кричать слово варвар!

После этих слов, Наоки ответил ему.

- Варвар… Что ты можешь знать о семье… Ты – дикарь… Только и можешь, что мучать людей

- М?!

- ЯСУ! ХАГЕЁШИ!

После этих выкриков, Наоки, проткнул свой торс и вонзил катану в ногу Бьерна. Тем самым, Бьерн не может нормально повернуться. Тело Наоки служит грузом для него. Парни удивились и поняли, что это их шанс.

- Какого черта…

Сказал Бьерн, но, со спины уже напали Хагеёши и Ясу. Хагеёши начал разрубать правую руку, а Ясу, подпрыгнув с левой стороны, задел глаз Бьерна. Рука раздроблена и Ясу с Хагеёши отпрыгнули. Рёв!

- ГРАААРХ!

Кричал Бьерн.

- ВЫ! Я ПРИКОНЧУ ВАС! МНЕ НЕ НУЖНА РУКА! ИДИТЕ СЮДА Я ВЫРВУ ВАШУ ГОЛОВУ И ПРИЛОЖУ ЕЕ СО ВСЕЙ СИЛЫ К ДЕРЕВУ!

Ясу увидел ярость этого человека и понял, что нужно бежать. Посмотрев на Хагеёши. Он все понял. Они начали отступать и Хагеёши, обернулся назад и увидел Наоки, который висел в воздухе. Он, хрипя сказал

- Спаси… Моего… Сын…

Хагеёши понял, что сказал Наоки. И немного прослезившись, побежал дальше. Рев не стихал. Также издавался звук, словно, что-то бьют об землю… Все понимали, что это значило… Последний взмах катаной… Последние слова этого человека… Никто не мог представить, что он был самым человечным из этой семерки…

http://tl.rulate.ru/book/62100/1614952

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь